Андрей Буревой - Замок Древних
- Название:Замок Древних
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0380-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Замок Древних краткое содержание
Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…
Замок Древних - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Гамид в Элорию с товаром собирается, – сказал Сатор. – Охрана ему в пути надежная понадобится, а вы уже в деле проверенные, с такими людьми не страшно поездку совершить.
Посмотрев на купца, Стоун спросил:
– А не мало будет двух охранников? Слышал я, возле перевала разбойники лютуют.
– Еще пятеро охранников к нам присоединятся, – сказал Гамид. – Товара у нас немного будет, даже если приметят нас разбойники, решат, что не купцы едут, а воины с поклажей.
– Всего-то на декаду работенка, а получите по пять золотых, – добавил Сатор.
– Дело интересное. Надо подумать чуток, – сказал Стоун. Повернувшись ко мне, он спросил: – Ты как, Дарт, не против?
– Не против, – ответил я. – Давно мечтал в Элории побывать, а тут случай хороший подворачивается. Не слоняться же нам по городским тавернам две декады.
– Хорошо, – кивнул десятник, соглашаясь с моими словами. – Мы принимаем ваше предложение, уважаемые купцы, – объявил он решение Гамиду и Сатору.
– Превосходно. Тогда мы займемся подготовкой, а вы можете передохнуть, – сказал Сатор. – Жанна! – позвал он. – Приготовь комнаты нашим гостям, – отдал Сатор распоряжение вошедшей в столовую служанке.
– До завтрашнего утра можете отдыхать, – сказал Гамид. – Если все нормально будет, то поутру отправимся.
Выбравшись с десятником из-за стола, мы пошли следом за служанкой. Добравшись по коридору до комнат, она открыла их, показав нам наше временное пристанище. Не собираясь больше рисковать, гуляя по городу, я устроился в своей комнате. А ну как и сюда пришел розыскной лист! В Тарине, конечно, стражники меня сразу заприметили, но это скорей оттого, что преступник им срочно требовался. Однако лучше не рисковать.
Немного поупражнявшись в создании заклинаний, я осмотрел истинным взором кольцо. Его цвет, видимый истинным зрением, стал заметно ярче. Раньше едва зеленоватый, теперь он стал светло-зеленым. Проникшая в мои энергетические каналы чужеродная структура все так же медленно поглощала энергию. Интересно, долго это будет продолжаться? А еще интересней, что за заклинание изменяет кольцо. Хотя с моим-то арсеналом магических заклинаний не стоит и мечтать, что от него польза будет. Да к тому же оно вообще могло использовать заклинание, которым только Древние маги владели, тогда мне носить кольцо до конца жизни, так и не зная его тайны. Слава богам, хоть вреда оно не несет, уже хорошо. Будет мне урок на будущее – не цапать загребущими руками все, что плохо лежит.
Так, завтра в Элорию отправимся. Дело неплохое купцы предложили. И в Элории побываю, и денежек подзаработаю. Не возвращаться же к дяде и не сидеть в деревне, дожидаясь следующего набора в Магическую академию. Правда, у меня и так уже денег столько, что самому впору охрану нанимать. Надо будет, кстати, со Стоуном добычей поделиться. Не дело это – вместе разбойникам противостояли, а добычу всю я загребу.
Сходив на конюшню, я забрал свою сумку. Бросив ее в своей комнате, положил в мешочек разбойников еще пять золотых и, захватив фляжку с вином, пошел к Стоуну.
– Не спишь? – спросил я его, входя в комнату.
– Не, – односложно ответил Стоун, высунувшийся из окна и рассматривающий снующих по рынку людей.
– Дело есть, – постучал я по фляжке.
– Ну, если дело… – оторвался от своего занятия Стоун. – И впрямь достойное дело, – улыбнулся он, заметив в моих руках фляжку.
Устроившись на стуле за миниатюрным столиком, я открыл фляжку и, сделав глоток, передал ее Стоуну.
– Хорошее вино, – похвалил, глотнув Стоун. – Даже лучше, чем то, которое за столом у купцов подавали.
– Неплохое, – согласился я. – Держи вот, – достав из кармана кошель, придвинул его по столику к Стоуну.
– Что это? – с любопытством спросил он, смотря на кошель.
– Твоя доля от доставшегося нам имущества разбойников, – сказал я десятнику, забирая у него фляжку.
– Ты что, обалдел? – спросил Стоун, высыпав в ладонь часть монет из кошеля. – Тут же не меньше десяти золотых!
Я кивнул, подтверждая его слова.
– Нет, Дарт, не возьму я это, – ссыпал монеты обратно в кошель Стоун. – Ты, считай, сам с ними разобрался, а делишь пополам.
– Бери-бери, – сказал я. – Не на поединке же я с ними бился, чтобы все трофеи самому забрать. Вдвоем мы с разбойниками справились, на двоих и делить. Негоже с тем, кто твою спину в бою прикрывает, добычу не разделить.
– Тоже верно говоришь, – вздохнул десятник. – А самому не жаль? Деньги все ж не малые.
– Деньги не малые, – согласился я, – да не великим трудом достались.
– Ладно, уговорил, – махнул рукой десятник. – Еще теперь купца сопроводить, и у меня денег на собственный домик наберется, – мечтательно протянул он. – Давно хочу себе в Тарине домик купить, – поделился своими планами Стоун. – Да не на окраине, а чтоб как этот, на рынок окнами выходил. Потому и живу пока в таверне.
Неспешно прикладываясь к фляжке, мы проболтали с десятником до вечера, пока Жанна не пригласила нас ужинать. Перекусив в пустой столовой – купцы были заняты подготовкой к поездке – разошлись по своим комнатам спать.
Хорошо выспавшись, после завтрака мы забрали вещи и спустились во двор. Выведя из конюшни лошадей, начали закреплять поудобнее поклажу. Достав последний болт дварфов, я уложил его вместе с доставшимися от разбойников на самый верх сумки, чтоб под рукой были в случае чего.
Через полчаса во двор въехала пятерка воинов. Они спешились и подошли к нам.
– Это вы с нами охранять купца будете?
– Да, – пожав прибывшим воинам руки, мы познакомились.
Купцы между тем времени не теряли, их помощники споро навьючили четырех лошадей плотными кожаными мешками.
– Ну что, тронемся? – спросил, подойдя к нам, Гамид.
– Это и весь товар? – осведомился Стоун.
– Да, – ответил купец, – нашему товару повозок не требуется.
– И что, такая малость товара вам прибыль приносит? – спросил я.
– Еще как, – ответил Гамид. – В этих мешках пряности из Сулима, их наперстками продают, а не мешками. Так что товара у нас с собой на кругленькую сумму.
Подошедший Сатор обнялся с Гамидом на прощанье, и, привязав к коням охранников по нагруженной лошади, мы отправились в Элорию.
Через три дня мы добрались до последнего поселения перед проложенной через перевал дорогой. Заехав в городок, мы пополнили припасы и, переночевав, выехали в путь.
– А чего вы кольчуги надели? – поинтересовался я у Стоуна. – Дальнейший путь так опасен?
– Сейчас не очень, а чуть дальше, в предгорьях у перевала, частенько разбойники встречаются, – ответил десятник. – Хотя на нас они вряд ли нападут. Что взять с маленького отряда воинов?
– Ясно, – я отцепил арбалет от седла и, взведя его, пристроил на колени. – Стоун, – обратился я к попутчику, – объясни воинам, что в случае нападения не нужно рисковать и лезть вперед, пусть на меня разбойники нападают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: