Роберт Асприн - Артур-полководец
- Название:Артур-полководец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - Артур-полководец краткое содержание
Озверелые террористы посмели посягнуть на святое – протянули свои грязные лапы к самому основанию Британской империи. Сиречь – прокрались сквозь время и пространство в святую эпоху короля Артура, дабы там плести свои гнусные козни и сеять хаос и сумятицу (программа-минимум) и всяко пытаться изничтожить ненавистное Английское королевство – положим, еще не Английское, но это не важно, – в зародыше (программа-максимум). Но! Коварные враги не подозревали, что на пути их окажется нежданная преграда – отважный спецагент британской спецслужбы, работающий при артуровском дворе «под легендой» рыцаря Ланселота…
Артур-полководец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Буквы расплылись, поднялись в воздух с серебряной ткани вместе с дымом «Et in Arcadia ego». Они медленно вращались, а потом преобразились в новое созвездие, а потом вернулись и преобразились в анаграмму: «I tego ar».
Испугавшись во сне неизвестно чего, Корс Кант содрогнулся и закрыл глаза ладонью, чтобы не читать дальше. Когда он осмелился посмотреть сквозь раздвинутые пальцы, буквы исчезли.
Он шагнул вперед, наклонился. Его пальцы коснулись удивительной ткани. Он был готов отдернуть пелену, увидеть лицо лежавшего на полу.
А потом чьи-то руки грубо оттащили его назад. То была Анлодда, и вид у нее был испуганный, Она была вся в белом – в хитоне, расшитом серебром. На голове ее сверкала серебряная корона, в руке она сжимала окровавленный топор.
– Корс Кант Эвин, что ты делаешь в моем сне? Я сплю на палубе, отдыхаю перед боем, а ты вдруг врываешься в мой сон и притом грубо, должна тебе сказать! С мечом – надо же! Это не твоя война, мог бы уже понять. Но каждый мужчина – мальчишка, а мальчишки иногда играют в войну.
– Кстати, – продолжала она, – у меня для тебя кое-что есть. Подарок. Вот посмотри. – Она протянула руку. На ладони у нее лежала крошечная бутылочка с темной жидкостью – наверняка что-то вроде зелья, которое она всучила ему перед посвящением. – Когда тебе будет одиноко в материнской утробе, когда ты будешь тяжело ранен и испугаешься мрачной Аркадии, это поможет тебе выйти на свет.
Она вложила в пальцы барда пузырек, на котором было написано «Выпей меня».
– А теперь забудь о мече и займись лучше своей арфой, – повелела она, и это было так похоже на Анлодду. – Оставь сражения мне. Я в конце концов ради этого родилась.
Она по-королевски щелкнула пальцами. Прошуршал по полу ее хитон. Корс Кант моргнул – и все пропало. Он стоял на палубе, а король Меровий держал его за руку.
Почему-то бард был полон странной уверенности: там, на полу, лежало не его тело. И не тело Анлодды. Ткань и сам мертвец были наполовину сакские, наполовину бриттские.
Король приглядывался к Корсу Канту. Он, похоже, догадался, что юноше только что было видение.
– Быть может, твою чашу наполнит музыка, но я не очень в этом уверен. Лучше поищи ее в океане любви, – посоветовал Меровий. – Пообещай мне: когда найдешь ее, не отходи от нее, пусть она защитит и спасет тебя от зла – это ее задача в этой жизни, вот почему я послал ее к тебе.
– Ты послал ее?
– Она из моих людей. Она знает меня. Пусть она наполнит твою чашу. Но только тогда, когда ты найдешь ее, и она будет одна.
– Но.., если она меня не хочет? Меровий промолчал и снова взял Корса Канта за руку. Пальцы его пожали ладонь юноши знакомым знаком.
– Оставайся рядом с ней, она не потеряется. Когда двое вместе – они как один, а врозь – они ничто?
Корс Кант ответил знаком, которому его научила Анлодда. «Меровий! Я должен был догадаться? А кто же еще Строитель? Мирддин? Ланселот? Уж точно не Артус…»
– Обещаю, – искренне ответил он.
– Для детей наших детей нет никого важнее тебя. – Он улыбнулся и тоненькие морщинки залегли в уголках его рта, выдавая возраст. – Хотя, признаться, я и сам не пойму почему. И все же. Тебе еще предстоит сыграть свою роль, передать тайну, которая течет глубоко под землей.
Он сжал плечо юноши и ушел во тьму, к своим сикамбрийцам. На миг Корсу Канту почудилось, будто в волосах Меровия мелькнула золотистая вспышка, словно они тоже загорелись. А потом король исчез. Бард продолжил поиски возлюбленной. Он обошел нос, нырнул под бушприт, вздымавшийся к беззвездному небу. И тут заметил фигуру в плаще с капюшоном. Под плащом этот человек держал что-то объемистое и к тому же светящееся.
Корс Кант из любопытства подошел поближе. Кому еще не спалось в эту тревожную, залитую заревом пожара ночь? Это оказалась не Анлодда. Скрипнула доска, человек обернулся, под плащом у него что-то звякнуло. Это был сакс Куга.
– Мейстерзингер, – процедил сакс сквозь зубы. – Как жизнь молодая? – Вежливые слова, холодная улыбка, вот только волновался он так, словно его за руку схватили, когда он без спросу в масленку полез.
– Ты не видел… – Юноша оборвал себя, почему-то ему расхотелось произносить имя возлюбленной вслух.
– Твою девицу? Воина-вышивальщицу? У катапульты ее найдешь, у катапульты на корме. – Куга переступил с ноги на ногу. Из-под его плаща просочилась струйка дыма. Корс Кант подозрительно прищурился.
– Ты чем занят? Что у тебя там? – Бард нахмурился. – Свеча?
Молчание. Кривая усмешка. Куга сунул руку под плащ и достал фонарь-фетиш, посвященный Таранису-Громовержцу, или Доннеру, как его называл Куга. – Мы же верующие люди, мальчик, – проворчал сакс. – Суеверные, скажешь? Может, и так. Но я молюсь, прошу богов ниспослать мне силу и мужество. – Тут его голос немного смягчился. – Прогоняю страх. – Корс Кант почувствовал чуть ли не родственную душу.
«Сначала Кей, теперь этот сакс! Может, я не так труслив, как думаю?»
– Не буду мешать тебе, принц Куга.
Сакс шагнул ближе. Корса Канта затошнило от запаха пота и перегара. «Водобоязнь у них, что ли, у этих саксов?»
– Слушай, парень, – чуть ли не умоляюще протянул Куга. – Мои ребята меня уважают и боятся. Не хотелось бы, чтобы они узнали, что и меня порой мучает страх. Ты им не скажешь?
Глаза его воровато забегали.
«Что это все доверяют мне свои тайны? Не пойму, по душе ли мне это».
– Ладно, хорошо, – с тяжелым сердцем пообещал Корс Кант. – Если ты так просишь, я никому не скажу, что видел тебя здесь.
– Смотри не подведи, – прошептал Куга и отвернулся к поручню. Он смотрел на далекий горящий город. От города по воде тянулась широкая огненная дорога. Сакс тряхнул головой. Капюшон упал ему на лоб.
В смятенных чувствах Корс Кант направился на корму. Когда он почти обошел палубу по кругу, он наткнулся на Анлодду. Пойди он с самого начала в противоположном направлении, он бы ее нашел сразу.
Она устроилась в простенке между катапультой и каютой капитана и зевала так, словно только что проснулась. Корс Кант подождал, но, похоже, возлюбленная не замечала его. Он протиснулся в простенок.
Корс Кант переводил глаза с неба на город. Багровые тучи смешивались с черными клубами дыма. Ветром дым уносило в глубь земли. Но здесь, в простенке между каютой капитана и катапультой, было темно. Только луна, харлекская луна, отражалась в глазах Анлодды.
Запахло грозой. У барда волосы на затылке встали дыбом. Принцесса излучала такую могущественную силу, что это пугало юношу. Неожиданно она заговорила. Корс Кант от испуга подскочил и ударился головой о распорку катапульты.
– Корс Кант Эвин, что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал – то есть если ты, конечно, не врал насчет своих чувств ко мне. Не врал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: