Роберт Асприн - За далью волн
- Название:За далью волн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - За далью волн краткое содержание
Отважный спецагент британской спецслужбы, заброшенный сквозь время и пространство ко двору короля Артура под легендой славного рыцаря Ланселота, пребывает в сомнениях. И неудивительно. Вот бы сами попробовали устранить коварного ирландского террориста, не имея ни малейшего представления, под видом какого из многочисленных обитателей Камелота он действует! По всем теоретическим выкладкам убирать надо Мерлина. Но.., а вдруг ошибка? И вообще — а террористы ли покушаются на жизнь короля Артура? А если не террористы, то КТО? И какое отношение к происходящему запутанному бреду имеют таинственный саркофаг явно из другой эпохи и юная дева, упорно стремящаяся утратить осточертевшую девичью честь? Задание спецагента принимает оборот все более нелепый и комический…
За далью волн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не сказал о короле Меровии! — напомнил Корсу Канту другой.
Меровии… При звуке этого имени зашевелились потаенные воспоминания. Что он говорил.., что он сказал.., про храм?
Корс Кант улегся на спину. Холодный каменный пол тянул его вниз, словно якорь. Над его лицом повис меч с окровавленным лезвием. Юноша охнул, дернулся, пытаясь отползти. Рука задела и перевернула стоявший рядом кубок. Но ведь мгновение назад там никакого кубка не было!
«Когда-то наш Господь должен был сделать точно такой же выбор, — вспомнил Корс Кант. Или за него вспомнил Меровии? — Он избрал меч. Теперь выбор за тобой!» Старый окровавленный меч был более могуч, чем все клинки, какие только доводилось видеть барду до сих пор. Он превосходил мощью даже тот чудесный меч, которым оделил Корса Канта Кей на палубе «Бладевведд». Он был живой, и он источал великую силу, словно песнь! Корс Кант протянул руку, коснулся украшенной драгоценными каменьями рукоятки.., сверкнула молния, и угасла совсем рядом с лицом юноши.
«Я знаю этот меч! Это он, тот самый, что спас мне жизнь тогда, когда я висел под окном Ланселота! Пусть он снова спасет меня!» В туннеле стало тихо-тихо. Даже шибболы помалкивали — прижались к Корсу Канту и подглядывали, прикрыв мордочки лапками. Все замерло, все трепетало в ожидании.
Маленький мирок подземелья притих и ждал исхода. «Выбирай, выбирай же!» — казалось, умоляло все вокруг.
Рука барда дрогнула. Меровии… Что сказал Меровии?
Нужно было непременно вспомнить, прежде чем выбирать!
«Выбирай! — приказал леденящий сикамбрийский ветер. — Что более нужно — меч или Грааль? Иосиф Аримафейский собрал все до единой драгоценные капли Королевской Крови в эту чашу. Но этот меч способен сокрушить целые войска. Так выбирай же!» Меч.., что такое меч? Корс Кант вытянул руку сильнее, кончики его пальцев коснулись лезвия меча.
— О нет! — крикнули шибболы разом. — Только не думай! Сердцем выбирай, не разумом! — Они тревожно запищали.
«Разум!» Меч являл собой разум! Рассудок! А Корс Кант чем занимался всю свою жизнь? Он только и делал, что решал — что хорошо, что дурно, отмерял и взвешивал, выбирал pro и contra. Чего недоставало его душе?
А Чаша что означала? Сострадание — вот как сказал Меровий. Сочувствие, доброта, понимание. Разум — правая рука, а левая — сострадание, и без нее меч лишен баланса.
Все ясно. Корс Кант откатился сторону, а меч упал, не задев его. В падении меч перевернулся, и со звоном ушел по самую рукоятку в каменный пол, вонзившись в то самое место, где миг назад находилось сердце юноши. С отчаянным криком Корс Кант схватил золотой Грааль.
Нет, увы, пальцы его сжали воздух, ибо Грааль исчез. Растаял, словно мираж. Вместе с миражом растаяли все видения, сознание юноши очистилось. Отчаяние, страх, самоуничижение — все растаяло в миг внезапного озарения.
Шибболы облегченно пискнули.
— А нас не прогоняй! — пищали они. — Позволь нам остаться! Позволь оста-а-а-а-а-ться! Он шуршали, умоляюще пищали.
— Нет! — воскликнул юноша и схватил их. Он ощущал или почти ощущал их хрупкие тельца, нежный мех, скользкую кожу, и наконец услышал последний писк:
— Про… — пискнули шибболы. — ..щай! «Отпусти их, они тебе больше не нужны. — Оставь детство позади. Забудь о тех, кто согревал тебя в колыбели. Ты избрал тернистый путь, так запасись мужеством и чутьем, чтобы шагать по нему».
Корс Кант вскочил на ноги, дико огляделся по сторонам. Где он? Коридор снова стал самым обычным коридором, шуршали и попискивали здесь теперь только крысы да пауки. Красноватое свечение озаряло коридор, словно свет шел из жерла печи. Свет исходил из-за старинной резной двери. Свет был таким ярким, что дверь казалась почти прозрачной, словно была вырезана из кристаллов — такие, какие Корс Кант видел в пещере Анлодды. На ручке двери повис шар омелы. Справа доносился запах горящих угольев.
Слева туннель уводил во мрак, в дымку, озаряемую алыми вспышками.
— Хватит с меня темноты! — решительно произнес бард. Отбросил волосы за спину и стянул белой лентой, которую вытащил из-за рукава. — Я пойду в ту дверь, что ведет к свету из тьмы, я отворю ее и сегодня, и завтра.
Волнуясь, с часто бьющимся сердцем, а билось оно так громко, что юноше казалось, будто за спиной он слышит чьи-то шаги, Корс Кант шагнул к двери. Робко коснулся ручки. Что там, за дверью? Он сжал кулаки, вдохнул поглубже и дважды громко постучал.
— К-к-к-к-то ид-д-д-д-ет-т-т? — услышал он из-за двери. Ветер? Или показалось? — Ты-ы о-один? Ты-ы дру-у-уг?
Друг? Его друзья отныне — кто? Пушистые шибболы, черно-белые улыбчивые создания. Они довольно попискивали, они любили его так, как любят своих хозяев щенки. А теперь они исчезли.
Корс Кант опустил глаза, уставился на свои босые ноги, погруженные в толстый слой пыли. «Теперь я тоже тень, вызванная из Гадеса, чтобы дать совет Одиссею? Он поднял голову и громко назвал себя:
— Я один. Шибболов нет «В оригинале Корс произносит слово „shibbolless“, созвучное со словом „shibboleth“ — тайный пароль.».
— Входи же, во имя Лло Гиффеса, Ловкой Руки!
Ручка повернулась. Дверь открылась внутрь, нараспашку. Там никого не оказалось. Пусто. Корс Кант часто заморгал и торопливо миновал дверной проем.
Он оказался в просторном квадратном зале. С высокого потолка свисала шелковая веревка. К нижнему ее концу был подвешен тяжелый груз, а выше веревка таяла в слепящем свете.
Корс Кант приблизился, и веревка едва заметно качнулась под невидимым ветерком. Она словно подсказывала, просила: «Взберись по мне, взберись и все увидишь». «Отвес, — подумал Корс Кант. — Такими пользуются Строители, чтобы возводить прямые стены».
Он сделал еще два шага и ухватился за гладкую веревку. Такая тонкая — она не выдержит его веса! Голова у юноши немного кружилась — наверное, все еще действовало зелье Анлодды, но как давно он его испил!
«Она ведет к Анлодде». Корс Кант знал это так же ясно, как то, что земля круглая, и что на другой ее стороне живут странные, перевернутые вверх ногами существа. Это был путь к Анлодде, ко всем остальным, и к Меровию-Строителю.
Юноша повис на веревке, потянул ее на себя, уперся коленом в пол. «Еще квадраты, — подумал он. — Теперь мои ноги образуют квадрат, левая рука согнута под прямым углом. Мир состоит из квадратов, а крошечные квадратики сшиты вместе, словно заплатки. Мы расстаемся в квадрате — кто это мне сказал?» Веревка держалась крепко. Корс Кант начал взбираться по ней наверх, к свету. Вскоре пол остался далеко позади. Как высоко он взобрался? Юноша дрожал и крепко держался за веревку. Она больно царапала руки.
Корс Кант постарался унять страх и стал вспоминать древнюю друидскую песнь, которой его научил Мирддин:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: