Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кольцо нибелунгов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2008
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-0333-9, 978-966-343-870-2, 978-3-453-53026-3
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов краткое содержание

Кольцо нибелунгов - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Зигфрида есть все, о чем только может мечтать человек: сила, здоровье, богатство, власть, любовь прекрасной женщины. Однако молодому королю Ксантена не суждено стать счастливым, ибо он посмел взять то, что ему не принадлежит, — золото нибелунгов. Владея несметными сокровищами, Зигфрид незаметно для себя ступил на путь обмана и предательства, который привел к гибели не только его, но и близких ему людей.

Кольцо нибелунгов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кольцо нибелунгов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я, Гунтер Бургундский, не только сын Гундомара, но и брат Кримгильды, рад приветствовать тебя здесь как гостя и как друга. Выпей, отведай наше угощение, поговори с нами. Когда мы разойдемся, твой путь домой должен укрепить союз между нами.

Дверь в трапезную распахнулась, и гунны направились к королю, стоявшему перед своим троном и готовому поприветствовать гостя.

Перед тем как дверь закрыли, Зигфрид успел заметить, что из трапезной вынесли все столы. Придворные разошлись, вернувшись к своим обычным делам.

— Это человек королевской крови, сразу видно, — пробормотал Регин. — И гордый к тому же. Не стоит переходить такому дорогу.

Зигфрид искоса взглянул на наставника.

— Ты хочешь сказать, что Кримгильда примет его предложение, чтобы не нарушать мир?

Регин пожал плечами:

— Я только хочу сказать, что Этцель — это хороший выбор. А любое промедление со свадьбой не принесет Бургундии ничего хорошего.

— Но разве браки не обустраиваются по любви? — слабо запротестовал Зигфрид, хотя заранее знал ответ.

— Возможно, так оно и есть, — ухмыльнувшись, сказал Регин, — у крестьян и в песнях бардов. Но только не у господ. При королевских дворах, — продолжал объяснять Регин, — значение имеют лишь власть и слава, которые и позволяют вступить в такой брак.

Впервые Зигфрид задался вопросом, как бы ему заполучить власть и славу.

Задняя стена крепости была немного выше, чем все остальные, чтобы в случае нападения спереди отсюда тоже было хорошо видно поле боя. Словно зубы в пасти каменного великана, на внешней стене возвышались камни.

Гернот решил прогуляться здесь, раз уж при дворе не нашлось ни одного места, где ему сейчас были бы рады. Кримгильда готовилась к разговору с Этцелем. В трапезной третий принц был лишним, а если бы Гернот поехал через лагерь гуннов в лес, его могли бы неправильно понять, так что ему осталось либо отсиживаться в своей комнате, либо гулять по галереям замка.

Вскоре юноша увидел, что между двумя зубцами кто-то сидит, упершись ногами и спиной в камни, чтобы случайно не упасть с крепостной стены. Это была Эльза.

Внезапно Гернот поймал себя на мысли, что ему хочется уйти, прежде чем она успеет его заметить. Не то чтобы ему не хотелось с ней поговорить, просто она сбивала его с толку. Он удивился, увидев ее здесь, однако тут же вспомнил о том, что Эльза всегда появлялась там, где ее не ждали. Так что ему не стоило задаваться вопросом, почему эта хрупкая девушка сидит здесь, на продуваемой холодным ветром крепостной стене. Ничего странного в их встрече нет. Разве они должны видеться только внутри замка? Хотя… может, это свидетельствует о каких-то намерениях с ее стороны?..

Гернот остановился, когда вдруг понял, что такое действительно возможно. Эльза не могла его видеть, так как сидела к нему спиной, и из-за камня выглядывало лишь ее правое плечо и развевающиеся волосы. Ее белая ножка свешивалась вниз, закрытая до щиколотки тонкой черной юбкой.

Он знал Эльзу с самого детства, хотя они никогда не играли и не учились вместе. Между ними не было особо доверительных отношений, и Гернот задумался о том, доверяла ли Эльза вообще кому-нибудь. Уж точно не своему отцу. Раньше Герноту никогда не приходило в голову, что Эльза была очень одинока.

Вздохнув, принц громко откашлялся, чтобы не испугать девушку, а потом подошел к ней поближе.

— А ты не боишься, что из облаков спустится Фафнир и унесет твое нежное тело?

Эльза взглянула на него, удрученно кивнула и хотела было встать, чтобы поклониться, но Гернот, протестуя, жестом остановил ее.

— Нет повода для формальностей, которые я ненавижу не меньше тебя. Эльза, ты не против, если я посижу с тобой?

Она опустила глаза.

— Вы вольны в том, где вам находиться…

Гернот неуверенно улыбнулся.

— Но ведь я прошу тебя не о пригоршне камней. Мне просто хотелось составить тебе компанию.

На мгновение девушка зарделась, словно ее щеки раскрасили яркими румянами.

— Для меня это большая честь.

Гернот сел, прислонившись спиной к камню, в который упиралась нога Эльзы, и с нарочитым вниманием осмотрел горизонт.

— Ну что ж, дракона не видно.

Легким кивком головы Эльза показала на запад.

— Я видела его пламя ночью. Оно освещало лес вдали отсюда.

Только сейчас он заметил, что она держит в руке деревянную миску.

— Что, одно из тех мрачных зелий, которых так боится моя сестренка?

Эльза неуверенно покачала головой.

— Это суп… хотите попробовать?

Гернот отмахнулся.

— Скажи, а почему ты ешь тут, наверху? Как дочь королевского советника, ты имеешь собственную комнату. Да и придворные сочли бы за честь, если бы ты сидела за их столом.

Эльза оглянулась, и он проследил за ее взглядом.

— Мне нравится вид, который открывается отсюда, — негромко пояснила Эльза. — Сверху все люди кажутся фигурками, из которых складываются переменчивые картинки. Иногда… иногда я представляю себе, что могла бы влиять на них силой своей мысли, изменяя их положение в разные периоды жизни.

Гернот знал, что она имеет в виду. Лагерь гуннов, трапезная, солдаты, Вормс. Все это можно было увидеть одновременно, одним взглядом, увидеть целый мир так, как не видит его большинство людей.

— Мысль, достойная твоего отца, — беззлобно подколол ее Гернот.

Эльза посмотрела ему прямо в глаза — наверное, впервые в жизни.

Я не такая, как мой отец.

Резкость ее ответа удивила Гернота, как удивила его и необъяснимая глубина темных глаз Эльзы. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя.

— Я вовсе не это имел в виду. Никто не считает…

— Кримгильда считает, — выпалила Эльза, перебивая принца.

Гернот попытался пресечь ссору в зародыше.

— Кримгильда тоже так не считает. Просто моя сестра… недолюбливает твоего отца. И кто знает, возможно, очень скоро она покинет этот замок.

— Да уж, надеюсь, — пробормотала Эльза.

— Почему ты так говоришь? — разочарованно спросил принц.

— Это необходимо для Бургундии, — поспешно произнесла Эльза, пытаясь оправдаться. — Я надеюсь, что она найдет себе подходящего супруга ради благополучия Бургундии.

Гернот метнул взгляд в сторону трапезной, где сейчас решалась судьба его сестры.

— Вы любите Кримгильду, — заметила Эльза.

— Она — единственная женщина в моей жизни, — кивнув, сказал Гернот.

Эльза понимала, что это заявление было сказано с невольной беспечностью, и все же ей было больно. Однако она уже давно научилась не показывать другим своих слез.

Гернот заметил, что Эльза загрустила, и попытался ее приободрить.

— Предложение насчет супа еще остается в силе? — улыбнувшись, спросил он.

В тот же миг девушка, казалось, забыла о печальных мыслях. Она осторожно протянула миску, чтобы Гернот взял ее, но не успела убрать руки, и их пальцы соприкоснулись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кольцо нибелунгов отзывы


Отзывы читателей о книге Кольцо нибелунгов, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Диана
15 мая 2024 в 08:34
Читала запоем. Прочитала за 2 дня при том, что я еще работаю)) Очень понравилось.
x