Джульет Маккенна - Кинжал убийцы

Тут можно читать онлайн Джульет Маккенна - Кинжал убийцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Люкс, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кинжал убийцы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Люкс
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-025956-5, 5-96660-0311-4
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джульет Маккенна - Кинжал убийцы краткое содержание

Кинжал убийцы - описание и краткое содержание, автор Джульет Маккенна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эйнаринн. Мир, которым правит магия, подвластная лишь избранным великим мастерам, живущим на загадочном острове Хадрумал.

Мир, где прошлое и настоящее сплелись в опасной игре, которую, сама того не зная, начала смелая воровка, укравшая один из величайших магических артефактов древности…

Мир, который в силах спасти от зловещей Силы эльетиммов — магов ледяных островов — лишь бесстрашный воин-одиночка, поклявшийся некогда отомстить эльетиммам за смерть друга…

Кинжал убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кинжал убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джульет Маккенна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все налицо? — крикнула Хэлис, когда их лодка оттолкнулась от берега. Сержанты хором подтвердили, что все на месте.

— Они идут.

Пираты подбежали к кромке воды, и лучники Розарн, стоя в лодке, выпустили по ним последний залп. Их визги и проклятия заглушил плеск весел, глубоко врезающихся в воду.

— Гребите ровнее! — яростно крикнул сержант. — Где этот маг?

— Здесь! — Аллин пробиралась по лодке, руки со всех сторон подталкивали ее к носу.

— Назад к «Ламинарии»! — проревела Хэлис.

Едва магия Аллин наметила путь через рифы и мели, баркасы рванулись к выходу из пролива.

Прищурившись, Хэлис смотрела на берег, но ничего не могла разглядеть, кроме суеты вокруг пиратского лагеря. Тут и там вспыхивали костры, когда пламя набрасывалось на свежие дрова, да случайные крики упрека и гнева летели над водами пролива. С дальней опушки доносился только треск срубаемых кустов.

— Дарни их увел? — Скомканным лоскутом полотна Минейр стирал с клинка кровь и волосы, слипшиеся в сероватые комки.

— Радостных криков не слышно. — Хэлис вложила свое незапятнанное оружие обратно в ножны. — Я бы сказала, да.

— Когда ты в последний раз пачкала свой меч? — ухмыльнулся Минейр.

— За это платят вам, подонкам, — отрезала Хэлис с притворным возмущением. — Я зарабатываю золото своими мозгами.

— Твоя красота не принесла бы тебе и свинцовой лескарской марки, — согласился Минейр. — Итак, нам будут платить за голову или одну награду за всю кучу? — Он указал на пленных, съежившихся на дне лодки.

— Мы всех забрали? — спросила Хэлис.

Минейр пожал плечами:

— Кроме горсти. Двое были уже безнадежны, а несколько просто потеряли головы и убегали от всех, не разбирая, друзья или враги.

— Сколько у нас раненых? Потери есть? — Восторг победы проходил, и непосредственной заботой Хэлис стал теперь ее отряд.

— Реддигу выпустили кишки. В остальном это обычные порезы и переломы. — Минейр бросил испачканную тряпку за борт. Она поплыла, белая на чёрной воде, пока не намокла и не исчезла в глубине. — Реддиг был хороший мужик, хоть и простой ткач. Д'Алсеннен должен расквитаться за него с этим отребьем.

— Хэлис! — Розарн встала на носу, когда баркас лучников поравнялся с их баркасом. — Скажи юной Аллин расширить свое заклинание, чтобы мы могли его видеть. У нас нет Лариссы.

— Что? — Минейр вскинул голову, перестав выковыривать запекшуюся кровь из оплетки своей рукояти. — Она должна была оставаться с тобой.

— Сэдриновы потроха! Где она? — крикнула Хэлис.

— Пошла на берег с Дарни. — Розарн развела руками. — Что я должна была делать? Пытаться ее остановить, чтобы меня за это поджарили?

— Д'Алсеннен не обрадуется. — Хэлис испустила тяжкий вздох. — И Узара тоже.

— Когда это крупные нападения проходили точно по плану? — беспечно откликнулся Минейр. — Просто надо придумать, как извлечь из этого пользу.

— Верно. Лишь бы Дарни увел своих людей и ту глупую магиню подальше в лес. — Хэлис заметила молящее, испуганное лицо Аллин на другом конце баркаса. Отвернувшись, командир сосредоточила свои мысли на этом вопросе. Если будет что ответить Темару, она сохранит свои позиции, что всегда важно для наемника.

Кеханнасекк, острова эльетиммов

10-е предлета

— Надеюсь, Олрет держится, — пробормотал Райшед.

— Похоже на то. Иначе зачем Илкехану высылать подкрепление? — заметила я.

Мы лежали бок о бок на вершине дюны, ближайшей к деревне, что раскинулась под крепостью Илкехана, и сквозь траву смотрели на замок. Он стоял отдельно, на холме, и возвышался над окружающей местностью. Подходы со всех сторон расчищены, чтобы негде было укрыться наступающей армии. Это не важно, твердо сказала я себе. Мы — не армия.

— Лишь бы это было подкрепление для войск Илкехана, которых сильно теснят, а не дополнительные отряды для захвата Реттасекка. — Райшед твердо держал в руках подзорную трубу.

Массивные деревянные ворота с металлическими засовами открылись, и колонна мужчин в черных мундирах с привычной дисциплиной, вбитой в них Илкеханом, зашагала по дороге. Все были вооружены до зубов. Повсеместная нехватка дерева и металла на этих островах нисколько не стесняла Илкехана.

— Сколько их прошло сегодня?

— Почти когорта. — Удовлетворение Райшеда успокоило меня. — Все меньше останется по нашу душу.

Я глубже зарылась в песок. Прохлада под верхним слоем была особенно желанной после долгого лежания на дюне под безжалостным солнцем, которое наконец-то спускалось к горизонту. Но по крайней мере мы больше не сбиваем ноги, топая пешком через пустынное сердце этого бесконечного острова. Мы шагали с рассвета и дотемна, пока не кончались эти жуткие сумерки. Мы проскальзывали мимо изолированных поселений, приткнувшихся среди бесплодных холмов, и злились, делая крюки, чтобы избежать отчаянных банд, которые опровергали хвастовство Илкехана, что его земли не дают пристанища никаким изгнанникам. Я облизала сухие губы, мечтая о глотке воды. Но мы опустошили свои бутылки какое-то время назад.

— Сколько мы еще ждем?

— Давай сначала пропустим этих. — Темные глаза Райшеда сияли на его голубом, окрашенном лице, а тень щетины только усиливала общее элдричское впечатление.

Колонна промаршировала к гавани. Запуганные деревенские жители быстро склоняли головы перед теми, чьи мундиры были гуще усеяны знаками ранга. Я лениво спросила себя, чем они заработали свои заклепки? Одну за каждое убийство? Одну за каждого замученного невинного?

— Ты видишь какие-нибудь цепи на шеях?

Райшед глянул в подзорную трубу.

— Одна на переднем, серебряная. Еще одна на замыкающем, тоже серебряная.

— Значит, на двух колдунов меньше. Уже легче.

— Лишь бы Илкехан не передумал и не решил сам вести своих людей в бой. — Райшед наблюдал в подзорную трубу, как колонна подождала лодки, которые перевезли их на большие корабли, стоящие на якоре в глубокой воде залива. Он именно здесь врезался в берег. — Мне совсем не хочется пробиваться к нему через эту толпу. Сколько у него адептов, как ты думаешь? Сколько времени требуется для их обучения?

— Их не может быть много, правда? — робко предположила я. — И не число имеет значение, а их мастерство в Высшем Искусстве.

— Мы не видели никаких золотых цепей. — Райшед отнял трубу от глаз, чтобы ободрить меня улыбкой. — Кажется, Гуиналь говорила, самых лучших Илкехан послал на Сатайфер.

— Будем надеяться, что она права. — Я подавила стон досады. — Скорей бы закончить с этим.

— Ты говоришь, как Грен. — Райшед вернулся к своей подзорной трубе. — Почему бы тебе не пойти к Шиву и не покараулить с ним?

— Ты пытаешься от меня отделаться!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джульет Маккенна читать все книги автора по порядку

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кинжал убийцы отзывы


Отзывы читателей о книге Кинжал убийцы, автор: Джульет Маккенна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x