Брент Уикс - Путь тени
- Название:Путь тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-43442-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брент Уикс - Путь тени краткое содержание
В мире Мидсайру царят жестокие нравы. Если не убьешь ты, то убьют тебя. Маленький воришка Азот убедился в этом на собственной шкуре, иначе бы он ни за что не пошел в ученики к Дарзо Блинту, наемному убийце. Как всякий вступивший на этот путь, юный ученик меняет имя. Теперь он не Азот, а Кайлар, и для того, чтобы по-настоящему овладеть профессией, ему нужно пробудить в себе колдовской талант. Тем временем в королевстве происходят события, не предвещающие для его жителей ничего хорошего. Убит наследный принц, похищен ка'кари, серебряный шар, способный сделать человека неуязвимым для любого оружия и продлить до бесконечности его жизнь, а на само королевство идет войной армия неприятеля.
Путь тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он бросил оружие сержанту, который, казалось, никак не мог понять, что случилось. Граф Дрейк вел себя иначе. Его взгляд был прикован не к волне сенарийцев, устремившейся к мосту, и не к бросившимся врассыпную уцелевшим халидорцам. Граф смотрел на Дарзо.
Ошеломленный сержант пробормотал ругательство. А граф приоткрыл рот, явно чтобы благословить спасителя. Этого Дарзо вынести не мог. Поэтому поспешил уйти.
«Довольно благословлений, — подумал он. — Довольно сострадания. Довольно соли на рану. Довольно света в моих темных углах. Пусть все закончится. Пожалуйста».
60
Кайлара охватил страх. Он присел на корточки, прячась в тумане. Где-то над ним раздался щелчок и лязг металла. Сделав перекат, Кайлар увидел первый нож, показавшийся в дверном проеме, и второй — прорезавший металлический лист.
— Значит, ты догадался, что можешь быть невидимкой? — послышался голос Дарзо Блинта откуда-то из темноты возле последнего вентилятора.
— Черт возьми, Блинт! Я же сказал: сражаться не желаю.
Договорив последнее слово, Кайлар предусмотрительно перешел в другое место и стал всматриваться во тьму. Вообще-то Дарзо не мог делаться невидимым, но здесь, в густом тумане, подрагивающем свете и густых тенях был совершенно незаметен.
— Нырок получился знатный, мальчик. Мечтаешь тоже стать легендой?
Голос Дарзо прозвучал до странного печально, причем уже от другого вентилятора. Как он успел туда перебраться?
— Кто вы? — спросил Кайлар. — Акел Торне, правильно?
От волнения он чуть не забыл переместиться дальше.
Мимо пролетел и ударился о стену нож.
— Акел был дурак. Играл с дьяволом. А теперь я живу по дьявольским законам.
Голос Дарзо звучал хрипло и сдавленно. Он явно плакал.
— Мастер Блинт, — произнес Кайлар, впервые с тех пор, как к нему перешел ка'кари, обращаясь к учителю так почтительно. — Давайте действовать вместе? Помогите мне убить Рота. Он ведь здесь?
— Так, но рядом с ним целая толпа майстеров и вюрдмайстеров, — ответил Дарзо. — Все кончено, Кайлар. В течение часа замок полностью захватят халидорцы. На рассвете они ждут пополнения, их действующая армия прибудет чуть погодя. Любой, кто не желает с этим мириться, либо мертв, либо сбежал.
В трубе что-то звякнуло, звук разнесся по всей ее длине. Изнутри повалил теплый воздух.
Кайлару сделалось тошно. Выходит, он напрасно старался. Убийство нескольких халидорцев и спасение нескольких аристократов, по сути, ничего не изменили.
Он пошлепал рукой по лопасти последнего вентилятора, который вращался быстрее и быстрее. Сквозь него был виден Рот, совещавшийся с колдунами.
Дарзо все верно говорил. Колдунов было не счесть. Некоторые из них возвращались на судно, но добрая половина вместе с дюжиной великанов горцев оставались с Ротом.
— Он убил моего лучшего друга, — сказал Кайлар. — А я убью его. Самое позднее сегодня вечером.
— Только через мой труп.
— Я не намерен с вами сражаться.
— Тем не менее всегда задавался вопросом, удастся ли тебе одолеть меня, если до этого дойдет, правильно? — сказал Дарзо. — Задавался, я знаю. Теперь у тебя есть талант и ка'кари. Мальчишкой ты поклялся себе, что больше никому не позволишь над собой издеваться, говорил, что хочешь стать убийцей. Я исполнил твое желание или нет?
— Проваливайте ко всем чертям! Не хочу я с вами сражаться, и точка! Кто такой Акел? — прокричал Кайлар.
Дарзо, повысив голос, чтобы ученик расслышал каждое слово сквозь шум вентиляторов и ветра, прочел:
Безбожник поднимет на него руку,
Но проиграет.
Их мечи уничтожат;
Его пронзит клинок нечестивца,
Но он выстоит,
Спрыгнет с крыш мира
И повергнет принцев…
Блинт замолчал.
— Мне не удалось сделать ничего подобного, — тихо прибавил он.
— О чем вы? Что это за слова? Это предсказание?
— Они не обо мне, а Джорсин не был хранителем света. Пророчество о тебе, Кайлар. Ты — дух возмездия, ночной ангел. И расплата, которой я заслуживаю.
«Возмездие порождается любовью к правде и стремлением восстановить справедливость. А расплата — проклятие. У ночных ангелов по три лица: Возмездие, Милосердие и Справедливость».
— Мне не за что вам мстить, — сказал Кайлар. — Я обязан вам жизнью.
Лицо Дарзо помрачнело.
— Жизнью, пропитанной кровью. Я служил проклятому ка'кари почти семьсот лет, Кайлар. Я служил мертвому королю и людям, которые не стоили его мизинца. Я жил в тенях и привык к ним. Я посвятил всего себя мечте о надежде, которую не понимал с самого начала. Что происходит, если срываешь с человека многочисленные маски и вообще не находишь под ними лица? Я подвел ка'кари единожды. Один-единственный раз за семьсот лет службы, и он покинул меня. Я не старел, Кайлар, не старел ни надень, на протяжении семи веков. А потом вдруг встретился с Гвинверой и с Вондой. Я любил ее, Кайлар.
— Знаю, — тихо ответил Кайлар. — Ужасно, что Вонда умерла.
Дарзо покачал головой.
— Нет. Вонду я не любил. Я всего лишь хотел показать Гвинвере, каково это — знать, что твой любимый человек делит постель с другими. Я спал и с первой, и со второй, но Гвинвере платил, а Вонду сделал шлюхой. Вот почему я мечтал раздобыть серебряный ка'кари. Я хотел отдать его Гвинвере, чтобы она не умерла, подобно всем остальным, кого я любил. Шар короля Дейвина оказался подделкой, и я оставил его для Гэрота Урсуула. Спасти Вонду можно было единственным путем — отдать ему свой ка'кари. Мне следовало выбрать между ее жизнью и своим бессмертием, своими магическими силами. Я не любил ее, поэтому решил, что цена слишком высока. И позволил ей умереть.
В тот день ка'кари перестал мне служить. Я начал стареть. О ка'кари мне напоминала лишь черная краска на моем мече и издевательское слово «СПРАВЕДЛИВОСТЬ». Справедливость восторжествовала, и я стал шаг за шагом приближаться к смерти. Ты был моей единственной надеждой, Кайлар. Я с самого начала знал, что ты создан для ка'кари и можешь привлечь его к себе. Ходили слухи, что где-то в нашем королевстве есть еще один шар. Черный ка'кари меня отверг, однако я верил, что серебряный примет и тогда начнется моя новая жизнь. Надежда была мала, однако попытаться стоило. Но ты привлек лишь мой ка'кари. Ты начал вбирать его силы еще в тот день, когда я избил тебя за спасение той девчонки. Я почти лишился рассудка. Ты отнимал у меня единственное, ради чего я жил. У меня не оставалось ничего: ни славы, ни чести, ни былого мастерства. Мои друзья давно умерли, женщина, которую я любил, ненавидела меня… Ты забирал мою последнюю надежду — Он отвернулся и забросил в рот зубок чеснока. — Я хотел прикончить тебя. И не мог. К первому убийству ты был не готов. Даже извращенца Крыса тебе было жаль. Убрать его за то, что он еще не сделал, ты бы так и не отважился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: