Деннис Маккирнан - Серебряный зов
- Название:Серебряный зов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука–классика
- Год:2003
- Город:Санкт–Петербург
- ISBN:ISBN 5–352–00268–3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деннис Маккирнан - Серебряный зов краткое содержание
Темный властелин побежден объединенной армией людей, гномов, эльфов и варорцев, но уцелевшие орки укрылись в принадлежавших когда–то гномам пещерах Крагген–кора. Король гномов Дьюрек Седьмой решает раз и навсегда покончить со злобной нечистью и вернуть былую славу Подгорного королевства.
Два маленьких варорца из Боскинделла вновь оказываются в центре событий…
Серебряный зов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Твой брат умер как воин, и он единственный человек, которого чакка погребли с такими почестями.
Варорцы всхлипнули, и Киан, повернувшись к ним, сказал:
— Через некоторое время я приеду в Боскиделл, и мы раскурим трубки и побеседуем о чем–нибудь хорошем. Ждите меня через год весной, летом или осенью, когда горе стихнет, уступив место светлой печали. — Он обнял ваэрлингов, пожал руки Дьюреку и Шаннону и, не сказав больше ни слова, отправился к Рассветным Вратам, где его уже ожидали эльфы.
— До встречи, — выкрикнул ему вслед Коттон. А Перри стоял и молча смотрел на удаляющийся силуэт человека.
Затем варорцы попрощались с королем гномов. Дьюрек вручил Коттону кошель мелкого серебра, чтобы в пути они ни в чем не нуждались, и маленький серебряный ларец, закрытый на ключ. Бакканы не должны были открывать его, пока не вернутся в Рут. То, что было внутри, предназначалось им обоим. Гном также вернул Перри сильвероновые доспехи, он собственноручно починил их в том месте, где они были пробиты стрелой, а вместо янтаря вставил сверкающий рубин. Перри облачился в кольчугу и сказал:
— Я уже вдосталь навоевался и надеюсь, что больше мне никогда не придется держать в руках оружие.
Попрощавшись, варорцы и Шаннон двинулись по Пути Брегги к Закатным Вратам. Дьюрек долго смотрел им вслед и наконец тихо произнес:
— Может, я тоже как–нибудь загляну к вам в Боскиделл.
Товарищи заночевали в Комнате с решеткой и на следующее утро двинулись дальше. Когда они проходили по Нижнему залу, Перри старался не смотреть в ту сторону, где чернел вход в тоннель, в котором скрылся Урсор. Через Сосущую Бездну гномы уже успели перекинуть мостик, так что друзьям не пришлось снова прыгать через восьмифутовую расщелину. Они шли дальше, пока не оказались около Закатных Врат. Створы были распахнуты, но по обеим сторонам на страже стояли гномы.
— Вот здесь плескались воды Темного Моря, — сказал Коттон, указывая на черный котлован, — а теми камнями, которые вы видите на дне, был завален вход.
Перри изумленно уставился на огромные глыбы, у него в голове не укладывалось, как гномам удалось сдвинуть их с места.
Они молча постояли около надгробных пирамид, тишину нарушало только журчание Даскрилла. Коттон обратил внимание Перри на Сентинельский водопад, срывающийся с горы серебряным каскадом.
— Вон там была дамба, — объяснил баккан. — А теперь под ее обломками лежит тело мертвого чудовища.
Перри взглянул туда, куда указывал Коттон, и по его телу пробежала дрожь.
Вечером друзья разговаривали с гномами, которые, сменяя друг друга, охраняли Закатные Врата, и с двумя валонскими всадниками. Они уже оповестили жителей Валона, Пеллара и Красных холмов, что войску Дьюрека требуются припасы. Большинство повозок уже разгрузились, все их содержимое перенесли в Крагген–кор. Ванадьюрины сообщили, что Дьюрек договорился с валонцами о лошадях, чтобы привезти провизию и инструменты. Некоторые гномы из других кланов уже собирались переселиться со своими семьями в Дриммендив.
Дьюрек предупредил капитана отряда о том, что Шаннон и Перри с Коттоном собрались в Лурен, и валонцы приготовили для них повозку со всем необходимым для такого долгого путешествия.
На следующее утро они попрощались с гномами и ванадьюринами и отправились в путь. Вначале друзья ехали по Старой Шпоре, вдоль пологих холмов, затем свернули на Релльскую дорогу, которая вела на юг к реке Хат. У въезда в Гюнарское ущелье она совсем исчезла из виду, и, пока повозка с трудом тащилась по каменистой, заросшей кустарником местности, Шаннон рассказывал варорцам о тех днях, когда между королевствами Дриммендив, Лианон, называемым людьми Релль, и ныне разрушенным городом Старый Лурен шла оживленная торговля. Теперь недалеко от древних развалин возникло новое поселение, куда и приведет их в конце концов старинная дорога.
Около полудня путники въехали в живописную зеленую долину, впереди поблескивала река, и кругом паслись сотни лошадей. Вскоре эльф и варорцы добрались до лагеря харлингаров, где их встретил маршал Бритта. Люди были рады вновь повидаться с Перри и Коттоном, а Шаннону все выказывали особое почтение. Харлингары пригласили их к столу, Бритта до сих пор ел левой рукой, так как правая не двигалась из–за тугой повязки. За обедом к ним присоединился родич маршала Брад, которого Бритта шутя представил как свою правую руку, потому что тот, в отличие от Бритты, был ранен в левую. Третьим в их компании был Ганнон: у него не действовали обе руки, так что его приходилось кормить, к вящему негодованию последнего и радости подшучивающих над ним товарищей.
Они говорили о войне и о последней битве. Коттон попросил маршала рассказать об их сражении с рюкками. Валонец вкратце поведал о бешеной скачке, о засаде, которую они устроили оркам, и об ускользнувшем дрокхе. Теперь уже никто никогда не узнает, успел ли тот предупредить Гнара.
— Когда мы вернулись в долину Рагад, то увидели, что Врата открыты и гномы вошли в Крагген–кор. Мы поставили стражу на смотровой площадке у Сентинельского водопада и на вершине Красного Стража у Высоких Врат на тот случай, если орки попытаются бежать из Дриммендива. Но никто из ночного народа так и не появился в долине…
Бритта замолчал, закончив свой рассказ.
— Ни один орк не высунул своего носа из ворот, пока я стоял на страже, — сказал Вулф. — Хотя мне не довелось участвовать в сражении, думаю, и моя служба была небесполезной. Ведь на нашем попечении оказались раненые и лошади. И все–таки жаль, что мне не удалось отправить на тот свет парочку–другую орков.
— Тебе не стоит сетовать на судьбу, — сказал Перри. — Сражаться и убивать — сомнительное счастье. — Варорец замолчал, погрузившись в размышления, и Бритта удивленно посмотрел на него.
Солнце светило ярко, и, несмотря на зимнюю пору, в защищенной от ветра долине было довольно тепло. Вокруг царила тишина. Но вдруг воздух прорезали резкие звуки труб и тамбуринов. Перри взглянул в ту сторону, откуда доносилась музыка, и увидел сидящих в кружок воинов из отряда Бритты. Один за другим мужчины начинали хлопать в такт мелодии. Юный воин выскочил на середину и принялся танцевать вокруг костра. Мотив становился все более диким, а пляска все более неистовой. Сидящие харлингары не переставали хлопать, то и дело разражаясь громкими возгласами.
— Чему они так радуются? — недоуменно спросил у маршала Перри и мысленно добавил: «Когда столько товарищей погибло».
Бритта посмотрел вдаль, туда, где виднелись пять свежих могил: Арл, Дален, Хаддор, Лутен и Раэч навсегда останутся лежать в этой зеленой долине, которую позже назовут долиной Пяти Всадников. Говорят, будто больные и усталые лошади сами приходят сюда, чтобы пощипать сочной травы и напиться кристально чистой воды из реки, протекающей по этим мирным землям. Тогда они вновь становятся здоровыми и сильными. И еще говорят, будто на рассвете здесь порой раздается едва слышный звук валонского рога.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: