Юлия Баутина - Невероятные приключения реконструкторов в Сибири, или Туда и обратно
- Название:Невероятные приключения реконструкторов в Сибири, или Туда и обратно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Баутина - Невероятные приключения реконструкторов в Сибири, или Туда и обратно краткое содержание
Они привыкли к звону железа и тяжести доспеха на плечах, к запаху пота и крови. Для них бои на потеху толпе — привычное дело. Но даже они не могли предположить, что, отправляясь в самую обыкновенную поездку, вдруг окажутся в месте, где не действуют канонические законы физики, а привычным оружием являются мечи и арбалеты, где на дорогах еще можно встретить последних ведьмаков, а леса и болота кишат невиданными существами. Это не зазеркалье, не параллельное измерение и не другая планета. Две с половиной тысячи километров и два часовых пояса отделяют их от знакомого и безопасного родного города. Но остался ли этот город таким уж знакомым и безопасным после прокатившейся по земле волны тьмы? Чтобы это выяснить, прежде всего надо каким-то образом вернуться назад…
Невероятные приключения реконструкторов в Сибири, или Туда и обратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слушай, Вань, — Глеб озвучил-таки интересовавший его вопрос. — А как ты так быстро с Вованом общий язык нашел. Или у них хобби: своих рысаков направо и налево раздавать?
— Скажешь тоже хобби. Баш на баш. Им тут как раз надо было забор починить, да крышу на сарае подлатать. Вот я и подумал — чего нашей молодежи без дела сидеть? Труд сделал из обезьяны человека, так пускай дальше прогрессируют…
Глава 10. О лесных драконах и праве собственности
База ликвидаторов давно уже осталась за спиной, а Глеб, догоняя пустившую своего кельпи в галоп Инари, все еще хохотал. Казалось бы, за годы знакомства он успел превосходно изучить Ивана Есипова, и пора было перестать удивляться, но, тем не менее, предприимчивость Князя и его способность выкручиваться из любой ситуации поражали «гладиаторца» вновь и вновь.
Солнце постепенно всплывало над горизонтом, разгоняя рассветную свежесть. Поначалу оно находилось ровно за спиной путников, но постепенно смещалось, покуда не оказалось по левую руку — ведьмачка все увереннее заворачивала на юг. Глеб долго молчал, но под конец, когда Инари, остановив кельпи, свесилась с седла, изучая мирно растущий посреди луга сиреневый цветок, не выдержал.
— Я, конечно, не возражаю, но, по-моему, от болот и от Бирючины мы удаляемся все дальше и дальше. Это нормально, или как?
— Не торопись, успеешь еще по кочкам напрыгаться, — отозвалась ведьмачка.
Тронув пятками бока кельпи, она направила его к виднеющимся впереди лиловым зарослям. Глеб, чувствуя все большую растерянность, последовал за дроу.
— Что ты там пытаешься высмотреть? Цикорий как цикорий.
— Это точно. Ни единого альми. Надо повыше забираться: на Красном Яре он точно растет.
— А зачем нам альми, если мы за фотографией отправлялись? — вопросил Глеб, но ответа не получил. Инари уже во весь опор скакала прочь.
Теперь они двигались на юго-запад, напрямик, через некошеные луга. Ни единой дороги, даже проселочной стежки, в обозримых пределах «гладиаторец» не заметил. Только один раз ведьмачка сделала крюк, обогнув раскинувшуюся на пути балку. Постепенно местность повышалась, трава становилась ниже и реже, между жесткими куртинками проглядывала рыжая земля. Кельпи размашистой рысью взобрались на очередной пологий холм. Глеб, настроившийся на дальнюю поездку с непонятной целью, размахнулся было продолжать путь, но Инари придержала его рысака за повод.
— Вот они, голубчики… — ведьмачка с довольным видом кивнула в сторону ничем не примечательной, пожухлой от постоянного солнца и недостатка влаги растительности.
— Цикорий… — констатировал Глеб. — Ну, и чем тебя тот, который мы полчаса назад повстречали, не устроил? Он даже повеселее выглядел, чем здешний гербарий.
— Там был цикорий, а здесь и альми попадаются, — терпеливо объяснила ведьмачка.
— Если честно, не вижу ни малейшего отличия.
Инари только махнула рукой: мол, что с вас, людей, возьмешь, — и спешилась.
— Травку собирать будем? — поинтересовался «гладиаторец».
— Да. Штук десять, пожалуй, хватит.
— И зачем они тебе так срочно понадобились?
— Для вашего же рехтира. Альми — одна из его составных частей.
— Обычная трава?
— Не совсем обычная.
Вынув нож, ведьмачка направилась прицельно к росшему в отдалении растеньицу, миновав по пути как раз с десяток точно таких же. Отчаявшись понять логику существа из иного мира, Глеб взялся за первую попавшуюся под руку былинку, намереваясь выдернуть ее из рыхлой, с примесью песка, земли вместе с изрядной долей корней.
— Этого не трогай. Это не альми. Вон того бери, — заметившая его манипуляции Инари ткнула ножом в сторону точно такого же чахлого кустика.
— Да какая разница-то?
— Большая.
— Ну, ладно, уговорила… — Глеб подошел к указанному растению и мрачно посмотрел на него сверху вниз. Альми, не альми — один черт разберет. Может, у ведьмачки и вправду такой специфический юмор, а он развесил уши? — Что собираем? Вершки или корешки?
— То, что в земле.
— То бишь, корни.
— Можно и так сказать… — Инари вынула из поясной сумки тряпицу неопределенного цвета и расстелила ее на земле. — Складывай сюда, и копай поаккуратнее, чтобы не оторвался.
Подавая пример, ведьмачка начала рыхлить землю и отгребать ее от стебля. Чувствуя себя полным идиотом, Глеб извлек из кармана нож и начал заниматься тем же, искренне недоумевая, почему цикорий нельзя просто надергать, как морковь с грядки. Земля мягкая, проблем возникнуть не должно. Ну, оборвется корневище — не беда. Этого добра тут полно, можно взять не качеством, а количеством. Однако, изъяв из ямки пару горстей земли, «гладиаторец» почувствовал неладное. Тонкого корневища а-ля хрен или одуванчик не было и в помине. Стебель «цикория» заканчивался бесформенным утолщением с множеством наростов наподобие бородавок. Ненароком коснувшись утолщения, Глеб отдернул руку. Теплоту «корня» можно было еще как-то списать на прогревшуюся землю, влажность — на воду, содержащуюся в почве, но упругую податливость и дрожь, пробежавшую по нему от прикосновения человеческой руки, можно было объяснить только единственным образом…
— Инари! Тут… тут что-то живое!
— Альми, — флегматично отозвалась ведьмачка, даже не подняв головы. — Если откопал, то вынимай, только осторожно. Не волнуйся, они не кусаются.
Не то, чтобы Глеб не доверял ведьмачке, но прежде, чем приступить к серьезным действиям, он пару раз легонько ткнул альми пальцем, но ничего, более осмысленного, чем подрагивание, не дождался. Тогда осмелевший «гладиаторец» потянул странное существо за пучок стеблей, рассчитывая без особых проблем извлечь его на свет божий. Однако не тут то было. Стебли, сочно хрупнув, обломились, и разом оживший альми, завертевшись волчком, исчез из вида, осыпав растерявшегося от неожиданности парня рыхлой землей.
— Упустил, — хмыкнула ведьмачка, укладывая свою добычу на тряпку. — Теперь не выкопаешь, так что берись лучше за другого, только поаккуратнее.
— Постараюсь. Черт, не думал, что они такие шустрые…
— Внешность бывает обманчива.
Следующий кустик, указанный Инари, Глеб обхаживал куда более осторожно. Сделал глубокий подкоп и, переборов легкую брезгливость, запустил в ямку пальцы, выковыривая альми из земли вместо того, чтобы тянуть его, как репку. Смена тактики не замедлила сказаться, и добытый им трофей занял место рядом с уже двумя ведьмацкими. С последующими было проще, и вскоре десять толстеньких влажных клубеньков улеглись на лоскуте ткани. Ведьмачка, не взирая на трепыхания жертв, тотчас оборвала с них лишнюю растительность и повалилась в траву, заявив:
— Пускай слегка обсохнут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: