Марина Казанцева - Красный Кристалл
- Название:Красный Кристалл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Казанцева - Красный Кристалл краткое содержание
Всё, что мы делаем — необратимо
Красный Кристалл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старый бумажный моль поднял на него свои выцветшие глаза и спросил:
— Что у вас?
Министерская машина работала, как часы, и всё тут решалось быстро, просто, эффективно. Распечатав длинным плоским ногтем конверт, причём прорезав печать, как масло, чиновник углубился в письмо.
— Вы ищете личной аудиенции у герцога? — спросил он, озадаченно приподняв седую бровь. — Тут не указана цель визита.
Лён уже испытывал страшную усталость от этой чиновничьей круговерти, поэтому ляпнул то, чего говорить не собирался:
— Дело о наследстве.
— Кто наследник?
— Я.
— Кто завещатель?
— Гедрикс.
— Каково наследство?
— Дерн-Хорасад.
— Ага, понятно, — кивнул головой чиновник и крикнул к соседнему столу: — Пришлите кого-нибудь к делу о принятии в наследство города Дерн-Хорасада с прилегающими окрестностями!
— Завещатель кто?! — крикнули оттуда.
— Король Гедрикс!
— Наследник кто?!
— Вот этот молодой господин! — ответил без всякой иронии чиновник. И тут же к опешившему Лёну подскочил курьер. Его потащили дальше по коридору, и мальчик доставил посетителя к двери, на которой значилось: наследники короля . Надпись висела косо и выглядела издевательски. За дверью сидел средних лет господин с потёртой макушкой, и стол перед ним был пуст от всяких бумаг.
— Прошу, садитесь, — вежливо пригласил он Лёна, и тот опустился на просиженное сидение стула.
— Итак, вы у нас претендуете на наследство короля Гедрикса, — заговорил чиновник, небрежно проглядывая письмо. — Но тут ничего о том не сказано. Тут только говорится, что ваш герцог…хе-хе… Даэгиро просит о личной встрече подателя письма с главой государства, герцогом Росуано. Причём, заметьте, настолько невежлив, что даже не назвал его по имени — так официозно: герцог Росуано! Такое впечатление, что вы сами состряпали это письмецо.
Потёртый господин поднял на Лёна свои выцветшие глаза, словно некоторая обесцвеченность этих приспособлений для восприятия мира была фирменным знаком министерства.
— Где это королевство? — продолжал клерк, не дождавшись ответа от посетителя. — Что за король такой: Киаран Железная Пята? Это вообще серьёзно?
— Я не знаю, что написано в письме, — признался Лён, испытывая странную неловкость и даже робость перед этим одушевлённым винтиком в громадной машине делопроизводства. — Герцог Даэгиро дал мне рекомендательное письмо, но не сказал, что в нём.
— Он претендует на наследство? — официально спросил клерк.
— Нет, он послал меня с научной целью. — соврал Лён, понимая, что объяснять настоящую причину своего приезда было бы просто глупо — ему не поверят.
— Тогда вам в академию.
— Нет, я должен видеть герцога Росуано, — твёрдо отвечал посетитель.
— Мой милый, — от скуки клерк перешёл на фамильярность. — У герцога государственные дела, не может он отвлекаться по каждому делу о наследстве короля Гедрикса.
— Я не первый?! — изумился Лён.
— Ну, наконец-то поняли, мой дорогой! — расхохотался чиновник.
— И сколько же их было?
— Да кто ж упомнит! Я был мальчонкой, когда мой дед уже ненавидел эту комнату и дежурство в ней! И вот теперь я сам дедушка, и сыны мои, и внуки, пойдут по истинно династическим стопам клерков по делу о наследстве! А что поделать: надо как-то жить! Так вот, мой милый, вы на этой неделе уже третий. Желаете познакомиться с предыдущими претендентами? Ой, чего тут только к нам не заносит временами!
Чиновник, видимо, скучал в своей комнате и потому оказался довольно словоохотлив. Кроме того, его очень забавляла ошеломлённая физиономия просителя.
— Представьте, являются и думают, что предъявят они какой-нибудь достаточно старый меч и колечко с камешком, как тут же им наденут мантию на плечи, посадят на трон, вручат скипетр и всё — город у него в кармане: пользуйся всем, как своим! Нет, ну какие всё-таки глупцы! И каждый — заметьте! — каждый так изумляется, когда узнает, что таких умников тут было уже наверно…
Чиновник достал из стола большую амбарную книгу, полистал страницы и уточнил:
— Сто пятьдесят тысяч двести двадцать восемь. Вы сто пятьдесят тысяч двести двадцать девятый. Оговорюсь: это со дня исчезновения короля, никак не раньше.
— И все они были самозванцами?
— Почему же? Нет, не все. Некоторые из них действительно были потомками короля, причём даже очень достойными людьми. Ведь король много странствовал, пока не исчез окончательно. Наверняка у него было много женщин, даже жён. Некоторые из претендентов приходили и приносили вещи, которые явно некогда принадлежали королю Гедриксу.
— Были среди них маги? — осевшим голосом спросил Лён.
— Отчего же были? И сейчас время от времени забредают. Ведь король, как известно, был великим волшебником. Так что, в его потомках должны были встречаться чародеи. Но это только теоретически, на самом деле, я полагаю, у доброй половины претендентов не текло в жилах ни капли крови короля. А вы не маг, мой дорогой, случайно? Нет, вижу, что не маг! Послушайте, молодой человек, доброго совета… Да, что-то я стал сентиментален… так вот, заберите своё письмо, хоть и было оно от подлинного герцога из… откуда? А, из Дюренваля! Милый, и уходите, потому что ни один из претендентов испытания ещё не прошёл, и для их трупов нам пришлось создать специальную команду, чтобы те отвозили тела в горы на съедение хищникам. Мне очень жаль, но правда жизни такова, что мышь не способна сожрать круг сыра размером больше её головки.
— Что за испытание? — терпеливо спросил Лён.
— А, всё-таки решили. Верите в свои силы. Ну-ну. Предъявите меч и кристалл.
Лён сунул руку за отворот камзола и нащупал там иголку. Сознавая, каким идиотом он должен выглядеть, он повертел иголочкой в пальцах, и в следующий миг иголка дивоярской стали с лёгким гулом выросла в сверкающий клинок, от которого по тёмным стенам помещения без окон пошли гулять яркие ветовые пятна.
— Да, впечатляет, — мрачно заметил чиновник. — Прошу прощения, беру свои слова обратно: злить мага себе же хуже. Однако, это не испытание. Я просто тот первичный барьер, на котором спотыкаются все претенденты. Прошу предъявить перстень.
Лён снял с пальца перстень Гранитэли, поскольку знал, что будучи на его руке, алмаз никому не виден.
— Несколько похоже, — согласился человек напротив. — Но вид Перстня известен любой собаке даже за морем — король опрометчиво поместил его изображение на городской стене. Если бы не это, возможно, такого нашествия претендентов на трон и власть не было бы. Докажите, что Перстень волшебный.
— Милый мой, — слегка иронично ответил Лён. — Вы знаете, сколько волшебников имеют магические перстни?
— Да, знаю! — так же иронично отозвался чиновник. — Поэтому вам надлежит доказать, что это именно тот Перстень!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: