Вадим Арчер - Храм Саламандры

Тут можно читать онлайн Вадим Арчер - Храм Саламандры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Храм Саламандры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01284-9
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Арчер - Храм Саламандры краткое содержание

Храм Саламандры - описание и краткое содержание, автор Вадим Арчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темный маг Каморра, изгнанный из колдовского ордена Саламандры, жаждет мести. Для этого он пытается собрать легендарные камни Трех Братьев, способные управлять магией, и с их помощью подчинить себе окрестные земли. Колдун, нанятый Каморрой, похищает одиниз бесценных камней, хранившийся у магистра Красного алтаря. Магистр и его помощник Альмарен бросаются в погоню за похитителем, вооружившись магическим знанием...

Храм Саламандры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Храм Саламандры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Арчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Десса, правительница Босхана, смотрела на них не волевым взглядом человека, облеченного властью, а взглядом красивой женщины, уверенной, что ей ни в чем не будет отказа. Она была высокой, сильной и стройной, как юноша, и в то же время умудрялась оставаться женственной. Десса благосклонно кивнула друзьям в знак приветствия и обратилась к своему министру:

– Вы не пришли бы сюда без причины, Нувелан. Важное дело, я не ошибаюсь? – Ее голос был таким же сильным и красивым, как и она.

– Они из Цитиона, ваше величество, – пояснил Нувелан.

В глазах Дессы мелькнуло понимание.

– О! – воскликнула она, безошибочно взглянув на Магистра. – Я рада!

– Вы прекрасно владеете мечом, ваше величество, – заметил он.

– Правитель должен уметь повести войска в бой. Таков обычай, – ответила Десса. – Скоро мне на деле предстоит доказать, что я достойна править Босханом. Враг не будет делать мне скидок на женскую слабость, значит, и я не могу позволить ее к себе.

Магистр невольно почувствовал уважение к этой стойкой, решительной женщине. Приведя друзей во дворец, Десса сказала:

– Подождите в моем кабинете, пока я переоденусь. Нувелан проводит вас.

Отделка кабинета была подобрана со вкусом и напомнила Магистру Цитион. Вскоре дверь распахнулась, как от ветра, и в кабинет вошла Десса в синем, расшитом золотом парадном платье. Ее волосы были собраны в высокую прическу, заколотую золотыми гребнями. Даже в этом наряде ей удавалось быть подвижной и стремительной.

– Нувелан, вы свободны, – нетерпеливо глянула она на министра.

Тот заметно удивился. Было видно, что он тоже намеревался принять участие в беседе, но правительница смотрела на министра в упор, дожидаясь, пока он покинет кабинет, и ему ничего не осталось, кроме как удалиться.

Когда дверь за министром закрылась, Десса, скользнув глазами по Альмарену, внимательно посмотрела на Магистра.

– У вас есть для меня вести от Норрена? – спросила она.

Магистр вынул из-за пазухи ларец и поставил на стол.

– Наконец-то я от него избавлюсь, – сказал он Дессе. – Трое суток не расставался с ним ни днем, ни ночью. Ларец открывается по магическому слову, в нем письмо и драгоценности.

Десса повторила за Магистром ключевое слово и приложила палец к замку. Ларец открылся, и ее глаза радостно блеснули при виде содержимого.

Правительница внимательно прочитала письмо, затем погрузила пальцы в драгоценности, прикидывая стоимость.

– Как он щедр, этот Норрен! – произнесла она, но вдруг спохватилась:

– Это подарок или в долг?

– Подарок, – успокоил ее Магистр. – Это драгоценности Равенора, он дал их Норрену на военные нужды. Вы знаете Равенора?

– Да, – блеснула глазами Десса. – Я ведь родилась в Цитионе. Я из рода Аллерна, это не последний род на Келаде.

– Один из первых, – подтвердил Магистр.

– Я не попросила бы помощи у Норрена, если бы не оказалась в безвыходном положении, – сказала правительница. – Я не стала писать о причинах, бумага ненадежна. Норрен доверяет вам, и я сделаю то же самое. Я прошу вас передать ему мои слова и надеюсь на вашу скромность.

– Можете не сомневаться в нас, ваше величество, – заверил ее Магистр.

– У меня было достаточно денег на военные расходы, – стала рассказывать она. – Был собран дополнительный налог и пожертвования, но эти деньги были украдены у меня из шкафа. Вор до сих пор не найден, и я не знаю, кого мне подозревать – министров или слуг. Собирать новый налог или отбирать нужные товары бесплатно – это погубит меня как правительницу. Меня и так не любят здесь, поэтому я решилась обратиться за помощью в Цитион. Передайте Норрену, что он спас мое доброе имя правительницы. Скажите, что я бесконечно благодарна ему.

– Скорее всего, у вас эта возможность появится раньше, чем у меня, – ответил Магистр. – Наш путь лежит в Келангу, а не назад в Цитион.

– Разве вы не гонец Норрена?

– Он попросил меня оказать ему любезность и завезти сюда ларец.

– Ах да, вы же – магистр ордена Грифона, – вспомнила Десса. – Я распорядилась накрыть обед на троих в угловой столовой. Вы расскажете мне, как идут дела у Норрена. Нам лучше вести войну совместно, а не выступать поодиночке.

– Совершенно с вами согласен.

Десса открыла потайной шкаф в стене и уложила туда ларец.

– Простите, ваше величество, – встревожился Магистр. – Деньги пропали из этого шкафа?

– Нет. Я понимаю, что вы имеете в виду, – ответила Десса, закрывая шкаф. – Тот был у меня в спальне и не был потайным. Он запирался на ключ, который был только у меня, но ключ был подделан. Десса повела друзей по коридорам дворца. – Обычно я обедаю с сыном в главной столовой, – поясняла она на ходу, – но сегодня мне хочется иметь возможность поговорить свободно. Я так давно не слышала правильной речи! Этот ужасный босханский диалект – мне кажется, что скоро я тоже начну гнусавить, как местные жители.

Угловая столовая оказалась светлой и уютной комнатой, обставленной мебелью из светлого дерева, со стенами обитыми кремовой тканью с вышитыми на ней редкими букетами цветов. У накрытого стола стоял навытяжку слуга, ожидая распоряжений.

Десса послала слугу за мясом для клыкана и села в свое кресло, указав на место справа от себя Магистру, слева – Альмарену. Клыкан устроился на полу между Магистром и правительницей. Она протянула руку, чтобы погладить голову пса, но тот обнажил верхние зубы и издал глухое, утробное рычание. Рука Дессы замерла на полпути.

– Он не любит нежностей, – сказал Магистр. – Он воин, как и мы.

Вайк, ты невежлив, – упрекнул он пса.

– Владеть таким псом – привилегия рода Кельварна, – заметила Десса. – Откуда он у вас?

– Он из личной охраны правителя Цитиона, – ответил Магистр. – Норрен дал нам его в телохранители.

Вошел слуга с кусками сырого мяса на серебряном блюде и поставил блюдо на пол в углу комнаты. Магистр отправил Вайка угощаться, а слуга начал раскладывать еду по тарелкам. Все принялись за обед.

– Как вы узнали о падении Бетлинка? – спросил Магистр у правительницы. – Пришло известие от Берсерена?

– Да. В письме он ругает племянника и просит меня выступить с войсками под Келангу. – Десса недовольно вздохнула. – Но я не могу этого сделать – армия еще не готова к выступлению. Мои подданные не простят мне, если я пошлю людей на верную смерть. Если Норрен будет здесь через месяц, как он пишет, тогда мы сможем двинуться к Келанге совместно.

Магистр полностью согласился с Дессой. Нельзя было дать Каморре перебить все армии одну за другой. Десса с интересом расспрашивала о подготовке цитионской армии, обсуждала с Магистром сложившееся положение. Она, безусловно, хорошо разбиралась в обстановке на острове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Арчер читать все книги автора по порядку

Вадим Арчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Храм Саламандры отзывы


Отзывы читателей о книге Храм Саламандры, автор: Вадим Арчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x