Барб Хенди - Дитя падшего бога
- Название:Дитя падшего бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-01090-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барб Хенди - Дитя падшего бога краткое содержание
Друзья покинули Край Эльфов, где освободили из плена мать Лисила, и теперь их путь лежит за море. В сопровождении эльфов-анмаглахков Сгэйля и Оши они следуют к заснеженному замку в горах, где хранится артефакт, возможно способный защитить от Великого Врага. Или, наоборот, приблизить его пришествие. В любом случае, как полагают путники, загадочный светящийся шар лучше передать заботам ученых из Гильдии Хранителей.
Путь был бы долог и труден и сам по себе, но смертельно опасным делают его преследователи: собратья Сгэйля по касте анмаглахков, которым приказано убить дампира, и неутомимый Вельстил Месинг, сводный брат Магьер, вампир и колдун, жаждущий заполучить волшебный шар, дарующий неведомое смертным могущество.
Дитя падшего бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда вернешься домой, постарайся побольше быть на людях. Мои сородичи не желают, чтобы смертные узнали об их существовании. Они остерегутся проявлять себя там, где их могут заметить.
— Какое-то зло надвигается на нас, и ты это знаешь, — проговорила Винн. — То, что ты почуял тогда, в пещере… это твои сородичи? Они стоят за всем этим?
На этот вопрос он не знал ответа.
Нет… это нечто большее, помимо та. И я… устроил еще кое-что. Надеюсь, оно послужит тебе во благо и убережет тебя.
Малец не мыслил жизни без Лисила и Магьер — они были его подопечными, их судьбы тесно сплетались с его судьбой. Однако же Винн — единственная, с кем он может «говорить». До нее Малец не понимал в полной мере, что означает для него иметь подобного спутника.
Пес положил голову на колени девушки.
И Винн тут же, обмякнув, рухнула на него. Даже среди шума и гама, царивших в общей зале, Малец слышал, как она негромко похрапывает.
Давно миновала полночь. Лисил лежал в теплой спальне на втором этаже таверны, бережно прижимая к груди Магьер.
— Хороший был день, — прошептал он.
— Самый лучший, — шепотом согласилась Магьер, — Знаешь, перед самым обрядом я немножко запаниковала… но все вышло как нельзя лучше. Я так рада, что мы решили пожениться, только когда вернемся домой.
Лисил крепче прижал ее к себе. Он хотел промолчать, но в конце концов у него все же вырвалось:
— Ты же знаешь, мы не можем здесь остаться.
Магьер на мгновение притихла:
— Знаю. Мы не можем отдать шар Хранителям. Мы не можем допустить, чтобы за ним явились анмаглахки Вельмидревнего Отче… не важно, сюда или в Белу.
— Я тоже об этом думал, — отозвался Лисил.
Магьер отстранилась, приподнялась, опершись на локоть. Кое-где в ее черных волосах еще белели остатки соцветий сирени.
— И что же теперь? Я не намерена навсегда отказаться от нашего дома.
Лисил покачал головой:
— Я тоже. Знаешь, я подслушал, как домин Тилсвит толковал о том, что манускрипты, добытые Винн, надобно доставить в главную миссию Гильдии… но при этом он еще распространялся о своих планах касательно новой миссии в Беле. Я не думаю, что он повезет эти манускрипты сам.
— Полагаешь, он отправит с ними Винн?
Лисил пожал плечами:
— Это мы выясним завтра утром, но для того, чтобы вывезти с этого континента шар, нам придется долго путать следы… в какую бы сторону мы ни направились.
— Что ж, сядем на какой-нибудь корабль в Беле, — со вздохом заметила Магьер.
При мысли о новом морском путешествии полуэльф едва не застонал.
— Я тут в последнее время много думал о том, что такое для меня дом, — вслух сказал он.
— И что же?
— Дом — это там, где ты.
Магьер поднялась на четвереньки, став на мгновение похожей на бледную хищную кошку, и в упор поглядела на Лисила:
— Нет, он здесь, именно здесь… там, где он нам нужен! — Она придвинулась так близко, что Лисил ощущал на губах ее дыхание. — Но ему снова придется нас… подождать.
И она сопроводила эти слова крепким поцелуем.
Девять дней спустя Винн и Оша стояли на южном краю громадных доков Белы и глазели на разномастные суда, заполнявшие гавань. В столицу они прибыли из Миишки на шхуне, всей компанией, но Магьер, Лисил и Малец остались в трактире.
Оша отправлялся домой, но не на одном из судов, которыми пестрел залив.
Винн почти не расспрашивала его, а он рассказал только то, что слышал от Сгэйля. Вельмидревний Отче пошлет за ними ближайший к Беле эльфийский корабль, а Сгэйлю и Оше остается только высматривать его.
Далеко за северной оконечностью гавани мелькнули серебристо-белые паруса, развернутые высоко над поверхностью моря. Такого громадного эльфийского корабля Винн еще не видела. Он был гораздо крупнее того, который доставил ее на юг и поплатился за это жизнью.
Где-то в лесах за северной оконечностью гавани Ошу будет ждать ялик с гребцами.
Винн нестерпима была сама мысль о том, чтобы распрощаться с Ошей в трактире, а потому она отправилась с ним на берег, хотя и здесь прощаться вряд ли будет легче. Оша натянул серо-зеленый капюшон, но Винн хорошо видела его большие раскосые глаза, и в них были волнение и отчаянная решимость. Он не хотел уезжать и вместе с тем тосковал по родине.
Быть может, Оша опасался того, что ждало его дома, или содрогался при мысли об этом, но с тем большим нетерпением ожидал неминуемого. Наивность Оши умерла вместе с его наставником. И все же Винн нужно было, чтобы Оша, добравшись до родных мест, сделал еще кое-что.
Она достала небольшой, завернутый в бумагу сверток и протянула его Оше.
Он глянул на него, но, прежде чем успел задать хоть один вопрос, Винн пустилась в объяснения:
— Когда прибудешь домой, разыщи Бротана и отдай ему этот сверток… только ему, и никому больше.
Глаза Оши широко раскрылись. В трактире Винн не спала почти всю ночь, заполняя небольшую тетрадку, которая скрывалась в этом свертке. В этих записях содержалось все, что она узнала и о чем догадалась касательно их путешествия.
— Содержимое этого свертка никому, кроме Бротана, не должно попасться на глаза, — продолжала она. — Если не сумеешь найти Бротана, доставь сверток Глеанну и Нейне… полагаю, им будет известно, как его отыскать. Но только смотри, чтобы сверток не попал в чужие руки… даже если тебе придется уничтожить его, прежде чем разыщешь Бротана.
Оша медленно взял сверток, и Винн поняла, отчего он так медлит. Ее просьба идет вразрез с обетом, который Оша давал своей касте. Она могла лишь надеяться, что молодой эльф успел кое-чему научиться у Сгэйля, своего наставника.
Не законам и правилам анмаглахков, но обычаям и традициям всего народа Ан'Кроан, тем, которыми Сгэйль дорожил превыше всего.
Оша кивнул и спрятал бумажный сверток под тунику.
Винн отчаянно захотелось обнять его, но она не могла себе этого позволить.
— Я не забуду тебя и всего, что ты сделал для нас.
— Я… я…
Бедный Оша, вечно ему не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.
— Я знаю, знаю, — проговорила Винн. — Иди.
Он повернулся и двинулся через многолюдный порт в сторону северной границы города.
Винн смотрела ему вслед, пока не остался виден только серый капюшон Оши, мелькавший над головами грузчиков, лоточников и купцов, слишком занятых своими делами, чтобы обращать внимание на диковинного чужака. Потом и это серое пятнышко исчезло в толпе — и тогда Винн охватила паника.
Сколько раз Оша заступался за нее, заслонял собой от беды? С виду наивный простак, он был отнюдь не прост. Сгэйль был верен своему слову, но только Оша, один среди всех своих соплеменников, видел Винн такой, какой она была на самом деле, а не дикаркой из людского племени, которую надлежит опасаться и ненавидеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: