Барб Хенди - Дитя падшего бога
- Название:Дитя падшего бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-01090-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барб Хенди - Дитя падшего бога краткое содержание
Друзья покинули Край Эльфов, где освободили из плена мать Лисила, и теперь их путь лежит за море. В сопровождении эльфов-анмаглахков Сгэйля и Оши они следуют к заснеженному замку в горах, где хранится артефакт, возможно способный защитить от Великого Врага. Или, наоборот, приблизить его пришествие. В любом случае, как полагают путники, загадочный светящийся шар лучше передать заботам ученых из Гильдии Хранителей.
Путь был бы долог и труден и сам по себе, но смертельно опасным делают его преследователи: собратья Сгэйля по касте анмаглахков, которым приказано убить дампира, и неутомимый Вельстил Месинг, сводный брат Магьер, вампир и колдун, жаждущий заполучить волшебный шар, дарующий неведомое смертным могущество.
Дитя падшего бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Винн бегом бросилась к стене над рухнувшим столом. В спешке она забыла об осторожности, и древние пергаменты захрустели под ее ногами, рассыпаясь в пыль.
Она уже знала, что означает слово с нечитаемой серединой, и теперь жадно, раз за разом перечитывала все предложение, стараясь проникнуть в его смысл… но знаки и буквы так безнадежно выцвели, что ей приходилось нелегко.
— «Хранитель»… нет, «Хранители»… чего-то «несотворяющего»? «Развоплощающего»? А дальше — иль'Самар. — Винн обмякла в полном изнеможении. — Это все, что я могу разобрать. Может быть, она… эта женщина, одна из тех «Хранителей»? Вельстил упоминал «древних», которые стерегут его вожделенное сокровище. Она, судя по всему, вампир, нежить, а это значит…
Похоже было, что все надписи сделаны одной и той же рукой, хотя наверняка этого Винн сказать не могла — очень уж много щербин и неровностей на стенах. Однако же в этом предложении говорилось именно о «Хранителях».
Она окинула взглядом содержимое полок и наконец потянулась к огромной книге, переплетенной в железные листы, — судя по виду, она сохранилась лучше других. Книга оказалась тяжелее, чем ожидалось, и Винн пришлось неуклюже опуститься на колени, чтобы аккуратно положить ее на пол. Полоска кожи, скреплявшая железные листы, оказалась твердой, как дерево.
— Перегрызи эту штуку, — попросила Винн.
Малец ухватил зубами затвердевшую кожаную полоску.
Что ты ищешь?
— Другие записи… сделанные другой рукой.
Полоска кожи лопнула в зубах Мальца, и Винн не без труда приподняла железную обложку.
Квадратные листы, лежавшие внутри, были изготовлены из тонкой, добротно выделанной кожи и сохранились лучше, чем обычный пергамент или бумага. Со временем они стали твердыми, как кость, поверхность потемнела, и прочитать сделанные чернилами записи было делом нелегким. Винн взяла в руки стопку листов, поднесла к глазам, выискивая различия в почерке.
И нашла.
Целые страницы в этой книге были исписаны по меньшей мере тремя людьми. В отличие от надписей на стенах, здесь каждая запись делалась на одном языке и соответствующим алфавитом. Сколько же лет этой книге?
— Есть и другие Хранители, — прошептала Винн, и ей опять стало страшно. — Двое, а быть может, и трое. Сколько же они здесь пробыли?
Нет… сейчас тут только она.
Винн подняла взгляд:
— Мы здесь пока что больше ничего не видели, кроме коридора и этой комнаты. А записи сделаны самое меньшее тремя разными почерками.
Я чую только ее… Даже этих ее теневых слуг не чую — только ее.
Винн мельком глянула на дверной проем, затем на безумную мешанину надписей, покрывавших стены этой древней обветшавшей комнаты.
Она долго была здесь одна… дольше, чем мы можем себе представить. И еще до того, как не стало тех, других… Я бы сказал, что она находится здесь со времен…
— Войны, — шепотом договорила Винн. — Со времен Забвенной Истории и войны, которая уничтожила эту эпоху.
Винн пробрал озноб, хотя на ней была куртка, и загадочные кристаллы в жаровне хорошо прогрели комнату.
На скольких языках ты можешь читать?
Она прищурилась, мысленно подсчитала:
— Ну-у… по-нумански, это мой родной язык, на нескольких его ранних диалектах… мм… на классическом стравинском, по-белашкийски, конечно, и на слоговом письме бигэйн, которым пользуются у нас в Гильдии… на общем гномьем и на одном из его официальных диалектов… по-эльфийски — современные и древние шрифты, включая эдэн, хотя мне не всегда понятна его разновидность, которую используют Ан'Кроан. Немного по-сумански, но почти не разбираюсь в его более древних вариантах или пустынных…
Винн! — Малец опустил голову, выразительно ткнул мордой в квадратные листы из тонкой кожи. — Что здесь написано?
Она поднесла кристалл ближе:
— На этой странице писали на очень древней разновидности суманского — йинду, я полагаю, — и почерк совсем не похож на тот, которым исписаны стены. Современный суманский я более-менее изучила, но почти ничего не смыслю в менее распространенных пустынных диалектах. — Винн положила руку на плечо Мальца. — Подписи здесь нет, но вот это слово определенно означает имя: «Волино», да еще в прошедшем времени, так что, думаю, его не было здесь, когда это писали. Погоди-ка… вот и другое имя, суманское — «Гассаун». Возможно, именно он и сделал эти записи, хотя я могу и ошибаться.
Она села, положив кристалл на колени, и Малец фыркнул, разочарованно сморщив нос. И тут в дверном проеме что-то мелькнуло.
На фоне полумрака, царившего в коридоре, отчетливо рисовался призрачный силуэт теневого волка. Зверь был совершенно черен — даже глаза черные. Все мысли о языках, современных и древних, тотчас вылетели у Винн из головы.
Волк так и стоял в дверном проеме, но вот позади него возникла бледная фигура и решительно прошла в комнату прямо сквозь теневого зверя.
Винн судорожно вцепилась в шерсть на загривке Мальца, увидев женщину, которая держала их в плену.
Гибкая, как ивовый прут, она была ростом немного выше самой Винн, и ее белая кожа в свете жаровни чуть отливала оранжевым. Блестящие черные волосы шелковыми волнами ниспадали на плечи и маленькие груди. И если в глазах Мальца Винн порой различала коричневые пятнышки, то радужки этой женщины были прозрачными, неживыми, точно осколки слюды. Даже ее небольшой рот был бледным, обесцвеченным, как и кожа.
Взгляд Винн остановился на металлическом обруче, блестевшем на шее женщины. Закругленные края обруча выступали между прядями черных волос.
— Малец, — прошептала Винн, — посмотри на металл, на эти закругленные края. Эта штука точно такая же, как торк Магьер.
При этих словах женщина сделала стремительный шаг вперед, и Винн нырнула за спину Мальца. Пес предостерегающе заворчал.
Обманчиво-хрупкая вампирша в упор смотрела на Винн. Не удостоив взглядом Мальца, она провела кончиками тонких пальцев по губам. Затем взгляд ее упал на груду квадратных листов из кожи, лежавших на полу.
Глаза причудливого разреза сузились, рот приоткрылся, обнажив в беззвучном рычании плотно стиснутые зубы. Вампирша задрожала всем телом, и пальцы ее скрючились, словно когти.
Назови ее имя! — услышала Винн мысленный крик Мальца. — Имя!
Мысли ее в панике заметались. Что имеет в виду Малец?
Слово из того столбца на дверном косяке!
— Ли… кан, — прошептала Винн.
Женщина замерла, и ее хищное лицо смягчилось.
Винн постаралась повысить голос:
— Ли-кан!
Глаза женщины широко распахнулись. Ярость, исказившая лицо, уступила место смятению.
Взгляд ее заметался по стенам, по черной вязи строчек, и вдруг она покачнулась, словно испытав головокружение. Повернулась, оказавшись спиной к Винн, и со всего размаху бросилась на стену у дверного проема.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: