Юлия Трунина - Нимфа в камуфляже
- Название:Нимфа в камуфляже
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Трунина - Нимфа в камуфляже краткое содержание
Вердикт приемной комиссии был однозначен: «Свыше трехсот лет на обучение в Академию магов-воинов принимались исключительно мальчики. Мы не можем взять девочку!»… Однако ж взяли, и воспитывали, и выучили… на свою голову. Ее зовут Иллия Лацская — аристократка, боевой маг, девушка с уникальными ментальными способностями… Красивая, но на редкость опасная смесь! Не верите? Ну и земля вам пухом!
Нимфа в камуфляже - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А мы будем выставлять караул? — поинтересовалась она, упаковывая остатки трапезы обратно в сумку.
— Извини, Лисса, но у меня сегодня был трудный день, поэтому страж из меня никакой. Я поставила защитный барьер так, что, думаю, мы в безопасности.
Я завернулась в плащ и легла на импровизированную кровать.
— Ну, раз ты так говоришь… — эльфийка подняла воротник куртки и то же легла спать.
Утром меня разбудил громкий стук и уверенный голос, который называл меня уважаемой и призывал проснуться. Я села, протерла глаза и отыскала источник шума. Недалеко от меня стояла очень колоритная компания людей и эльфов. На переднем плане выделялись красивая молодая женщина — пексинка в шелковом одеянии, справа от нее стоял мужчина, тоже пексинец, в черной одежде и с мечом, а слева уже знакомый мне эльф, тот самый до которого безуспешно пытался докричаться король, кажется, его звали Исиан. За ними стояли еще около восьми эльфов
Я поднялась, стряхивая с одежды иголки и пытаясь привести в порядок волосы. Неужели мне повезло? Но спешить не стоит.
— Чем могу быть полезна? — начала я, не убирая барьер.
— Мое имя Саэка Хитоми, — певуче заговорила женщина. — Мой дом находится неподалеку, и ночью стража видела отблеск костра. Сегодня на рассвете они проверили место и обнаружили вас и… короля. Мне бы хотелось знать: кто вы и что случилось с королем Шеолмином?
— А вы как будто не знаете: кто я? — насмешливо покосилась на Исиана.
— Хорошо, первый вопрос снимаю, госпожа Лацская . Что случилось с Его Величеством?
— У него лодка Эо потонула.
— Что? — задохнулась госпожа Хитоми.
— Он просил вам передать, что: «Лодка Эо утонула, но капитан просил спасти юнгу», — вроде бы правильно вспомнила, даже слишком правильно, если судить по побелевшему лицу адресата.
— Он…ум-мер? — прошептала она.
— Типун вам на язык! Нет, конечно!
— Так что ж ты мне про потонувшую лодку Эо говоришь?! — гневно воскликнула пексинка, в миг, растеряв всю свою невозмутимость.
— Что просили, то и передаю, — буркнула я в ответ. Может, что-то напутала все-таки?
— Так все, хватит! — перебил нас Исиан. — Объясните нормально, что произошло и уберите, наконец, барьер!
— Барьер не уберу, — поразмыслив, ответила я. — Мне не нравится вид ваших эльфов, особенно луки у них в руках.
— А что вы хотели? Они присутствовали на похоронах стражей, которых вы убили.
— А я была при короле, которого вы предали, — злобно парировала я. А что, им значит можно гадости говорить, а ты, Иллия, — молчи?! Не на ту напали!
— Что ты сказала? Я личный телохранитель короля… — он ударил по барьеру, но тот, естественно, не исчез, а я, естественно, и не думала останавливаться.
— Я знаю, Исиан, Его Величество звали тебя, когда Ясариэт с сотоварищами пришли его убивать.
— Я догадывалась, что что-то с этим советником нечисто, — сказала госпожа Хитоми, — и предупреждала, что около Шеолмина есть змея.
Исиан молчал, только уголки губ нервно дергались. Я решила нанести последний удар:
— Кстати, госпожа Тамиль, которую вы так заботливо приказали сопроводить, шла убивать вашего сюзерена, — он закрыл глаза и, кажется, зашатался. — И те два эльфа, у дверей его комнаты, погибли потому, что исполняли ваш приказ.
— Жестоко, — отозвалась пексинка.
— Не-э-эт, — потянула я, — жестоко это когда, рискуя своей шкурой, спасаешь чью-то задницу, а в благодарность получаешь пыточный застенок и клеймо убийцы! А все, потому что кто-то не захотел пошевелить мозгами и сопоставить факты, чтобы увидеть правду. А, может, вы вовсе и не хотели сопоставлять, ведь тогда придется признать, что перворожденные не так уж чисты, что и на них есть грязь лжи и предательства, которая считается присущей лишь младшим расам!
— Да-а, здорово вы обидели девочку, — прокомментировала мою истерику госпожа Хитоми.
Мои крики разбудили Лиссу, она подскочила на лежанке и стала дико озираться по сторонам.
— Иллия, что случилось? На нас напали?! Кто они?!
— Идиоты! — в сердцах ответила я.
Появление старшей эльфийки произвело впечатление. Все: и эльфы, и люди — уставились на нее как тролли на арфу, та смутилась и сказала:
— Доброе утро, — потом заметила мою хмурую физиономию и, погрустнев, заметила:- А, может, и недоброе.
— Мы отклонились от главной темы: что с Шеолмином? Он болен?
Я по-прежнему была зла на эльфов, но решила пощадить влюбленную (теперь я знала, что влюбленную) женщину, и в который раз пересказала историю отравления короля и последовавший за этим «Стазис».
— Потом я встретила госпожу Лиссауру, и она одолжила мне мирриум, которым и воспользовалась, — закончила я свое повествование.
— Но почему же он не двигается?
— Потому что я еще не сняла «Стазис».
— Появились осложнения?
— Нет, просто опасаюсь, что мирриум еще не успел нейтрализовать яд.
— У меня есть амулет способный определить присутствие яда в организме, — встряла в наш разговор Лисса. — Подарить?
— Пожалуй, — кивнула я.
Она извлекла из сумки несколько амулетов, перебрала их и протянула один.
— Вот, положи камень ему в рот, и если через полминуты он потемнеет, то яд есть.
Я поступила, как она сказала, подождала и извлекла камень. Не то чтобы он потемнел, но и прозрачным уже не был. Я вопросительно покосилась на Лиссу.
— Яд присутствует, но уже не опасен, — прокомментировала та.
— Уверена?
— Иллия, я же не задавала тебе вопросы по поводу «Барьера», а спокойно легла спать.
— Извини, в последнее время стала недоверчивая.
— На сей раз, прошу вас поверить девушке, она права, — добавила госпожа Хитоми.
Я глубоко вздохнула и произнесла над королем слова заклинания. Прошло несколько секунд томительного ожидания, наконец, послышался легкий стон, Шеолмин слегка повернул голову и открыл глаза. Вздохи радости послышались со стороны пришедших. А госпожа Хитоми расплылась в счастливейшей улыбке и что-то прочирикала на пексинском языке. Он тоже слегка улыбнулся и чирикнул в ответ.
Вдруг «ожил» Исиан и, повалившись на колени, уперся ладонями в барьер.
— Прости, господин, моя вина! Недоглядел! Готов принять любую кару! — с придыханьем заговорил он.
— Мы все так рады, что вы живы! — добавила госпожа Хитоми.
— А уж я-то как рада!
— Иллия?! — он повернул голову в мою сторону. — У тебя все в порядке?
— Да-а, ничего не изменилось, — и чтобы тот правильно понял, пояснила, — вокруг благородные эльфы, а посередине я — мерзкая гадина.
Он повернул снова голову и, как мне показалось, обратился к Исиану:
— Она ни в чем невин… — зашелся сухим кашлем, но сумел прохрипеть:- Она невиновата… Все обвинения ложны. Это… это на тот случай… если я не выживу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: