Роберт Асприн - Варторн: Уничтожение

Тут можно читать онлайн Роберт Асприн - Варторн: Уничтожение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Варторн: Уничтожение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-039577-9, 5-9713-3566-9, 5-9762-1143-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Асприн - Варторн: Уничтожение краткое содержание

Варторн: Уничтожение - описание и краткое содержание, автор Роберт Асприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На Перешейке – война.

А это очень неприятно!

Неприятно, само собой, для страны, в которую вторглись войска амбициозного императора Истмуса, объявившего военнообязанными всех магов призывного возраста.

Неприятно для завоевателей, вынужденных повиноваться эксцентричному духу легендарного полководца, вселившемуся в тело очень средненького генерала.

А уж как неприятно для купцов с обеих сторон, терпящих огромные убытки, – и сказать-то невозможно!!!

Войну необходимо остановить.

Но как?!

Как обычно у Асприна – самым невообразимым образом!

Варторн: Уничтожение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Варторн: Уничтожение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Асприн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В чем бы ни заключалась хитрость Матокина, надо признать – он сумел заинтриговать собеседника. Дардас молчал, мрачно ожидая продолжения.

– Магия крови – вот тот бесценный инструмент, который обеспечивает безусловную дисциплину среди многочисленных магов, которых мы готовим в нашей Академии, – слова продолжали слетать с губ Берканта. – Основав Академию и начав эту объединительную войну – а вы знаете, что целю моей является создание единого государства на всем Перешейке… так вот, я полностью осознавал, какую мощную и непредсказуемую силу выпустил в этот мир. Ведь в далеком прошлом магия уже породила несказанные бедствия на Северном и Южном Континентах. Именно ошибки в ее применении стали причиной Великих Катаклизмов.

Дардас растерянно хлопал ресницами. Матокин говорил о далекой эпохе полного хаоса, которая кончилась задолго до рождения самого Дардаса. Та эпоха ознаменовалась падением могущественных династий, правивших Северным и Южным Континентами.

Оказывается, виной тому послужила магия ?

– И я не позволю, – продолжал Матокин, – чтобы это случилось снова. Благодаря великому таланту, данному мне от рождения, я контролирую всю магию в этом мире. К тому же я способен предвидеть будущее Перешейка и ничто не помешает моим планам. Ничто… и никто.

Зловещее утверждение. Но Дардас не дрогнул – это было не в его характере. Матокин, конечно, силен – но и Дардас не последний человек в этом мире. Тоже сила.

– И чего же вы хотите, лорд Матокин? – напрямик спросил он.

– Я хочу получить обратно своего мага Кумбата. Воцарилось долгое молчание. Наконец Дардас спросил:

– А если я откажусь?

– Ценю вашу прямоту; генерал. Ваше утверждение, что Кумбат затерялся при Переносе, по меньшей мере глупо.

– А я ценю ваше мнение, лорд Матокин, – парировал Дардас. – Скажите: и что вы намерены сделать, если я откажусь вернуть Кумбата?

– Мне казалось, я вам все объяснил, генерал. Та вещь, о которой я говорил, по-прежнему здесь, при мне. И она позволит в любой момент задуть вашу жизнь, как простую свечку. Магия крови – очень мощная и эффективная штука.

– И это все, чем вы мне угрожаете? – спросил Дардас, несколько сбавив тон. Матокин, конечно, мог разжиться образцом его крови в тот краткий период, когда он лежал бесчувственным после процедуры возрождения.

– А этого мало? – В голосе Берканта звучало откровенное удивление.

– Ну да, я спрашиваю: это все ваши козыри? Да это же чистой воды блеф! Полагаете, я действительно поверю, что вы решитесь меня убить в тот самый момент, когда больше всего нуждаетесь в моих талантах? – Дардас даже позволил себе короткий смешок. – Ведь вы уже в курсе, что за армия стоит перед нами. Вы представляете себе ее масштабы. Да если фелькское войско сейчас останется без моего руководства, его просто разорвут на части. И – прости-прощай ваша великая мечта о едином государстве на Перешейке.

Дардас наслаждался моментом. Его с самого начала раздражало положение подконтрольной марионетки, бесила необходимость постоянно отчитываться перед высшим руководством. Ну да, Матокин действительно был тем человеком, который привел в движение механизм войны – но без помощи Дардаса все его планы так и остались бы бесплотной иллюзией безумца, рвущегося к власти над миром. На свете стало бы всего лишь одной неосуществленной мечтой больше.

Поэтому он спокойно ждал ответа Матокина. Не видать императору Кумбата, как своих ушей. Кумбат принадлежит ему , Дардасу. И станет, как миленький станет обеспечивать ему чары омоложения, когда в том возникнет нужда. Возможно, маг даже сумеет найти способ навсегда избавиться от лорда Вайзеля. Как было бы здорово единолично завладеть этим телом!

Лицо Берканта по-прежнему хранило отсутствующее выражение, он молчал. Дардас слегка нахмурился. Что происходит?

Внезапно щека мага неистово задергалась. Пустые глаза расширились, он громко, с шумом вздохнул. Все тело содрогнулось.

И тут же взгляд снова обрел осмысленность и вперился в лицо Дардаса. Как бы непроизвольно он не кинул руку и вцепился в мундир генерала. Черты лица мага исказила судорога то ли боли, то ли ярости.

– Помогите… – с усилием выдохнул Беркант, но Дардас лихорадочно пытался высвободиться из его хватки. Какого черта? Может, маг получил приказ напасть на него? Но это же полное безумие… особенно если учитывать слова Матокина о якобы неотразимой магии крови. Или император все же блефовал?

По телу Берканта снова пробежала дрожь. На мгновение он замер, одеревенел, а затем без звука рухнул на землю.

Дардас ошеломленно смотрел на неподвижное тело. К нему подбежал Фергон.

– Как вы, генерал?

– Со мной все в порядке. Проверьте, жив ли маг?

Опустившись на колени, Фергон проверил пульс, послушал сердце.

– Он мертв, сэр.

Дардас недоверчиво покачал головой.

– Все случилось так неожиданно, – пробормотал он. И подумал про себя: что ж, такое тоже случается – только что человек стоял, разговаривал, и вот его нет. Быстрая и неожиданная смерть…

– Я распоряжусь убрать труп, – засуетился Фергон. Махнул двум солдатам из личной охраны генерала, чтобы те оттащили тело подальше. А Дардас снова невольно подумал: как все быстро происходит. Стоит тебе умереть, и ты превращаешься в помеху, которую торопятся убрать с пути.

Однако весь этот неприятный инцидент занял слишком много времени – учитывая напряженность ситуации.

– Фергон! Мне нужны свежие сводки.

Помощник тут же побежал исполнять приказание. Дардас снова бросил взгляд на Рэйвен, о которой как-то позабыл за всеми этими событиями. Ему показалось, что девушка находится в каком-то оцепенении. Она стояла, пошатываясь и чуть не падая.

Генерал направился к ней. Рэйвен сделала несколько неуверенных шагов ему навстречу.

– Что с вами происходит? – спросил Дардас.

– Я… я… генерал, это… – казалось, ей трудно говорить. Глаза на бледном лице светились мукой.

Дардас обнял девушку за плечи, привлек к себе.

– Что случилось, Рэйвен? – повторил он.

– Рэйвен? – пробормотала та с несчастным видом. Она покачала головой, слезы, казалось, вот-вот польются из глаз. – Рэйвен больше нет. Она исчезла. Просто… исчезла . Я не могу объяснить, как это произошло. Она вдруг…

Дардас почувствовал, как на сердце ему легла холодная тяжесть.

– Что значит «исчезла»? – спросил он.

Девушка продолжала озадаченно моргать. Слезы наконец хлынули у нее из глаз.

– Я теперь всего-навсего Вадия, – сказала она. – Рэйвен больше не существует. Она хотела передать своему отцу… сказать ему…

Дардас отвернулся и увидел встревоженного Фергона.

– Генерал. – Казалось, юный помощник не находит слов. – Паши маги Дальнеречи… они… э-э… сэр…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Асприн читать все книги автора по порядку

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Варторн: Уничтожение отзывы


Отзывы читателей о книге Варторн: Уничтожение, автор: Роберт Асприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x