Ула Сенкович - И придет новый день
- Название:И придет новый день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ула Сенкович - И придет новый день краткое содержание
В нашей жизни происходит много загадочных и невероятных событий, но мы такие умные и всезнающие, что делаем вид, что чудес не существует. Мы ведь уже выросли и больше не верим в сказки и прочую чепуху для наивных и доверчивых. Со многими необъяснимыми явлениями мне пришлось столкнуться лично, очень хотелось поделиться впечатлениями, но кому хочется вызывать насмешливые улыбки на лицах скептиков? Поэтому моя героиня и оказалась в мире фэнтези. Там ведь все дозволено и без критики со стороны великовозрастных умников. Вообще-то это история о любви, наших возможностях, правильности выбора и вере в себя. Здесь нет злодеев, преследований и ужасов. Кому неймется, может включить телевизор. Надеюсь чтение принесет такое же удовольствие, какое получила я записывая этот текст. Роман закончен и состоит из 3 частей. Первая самая немногословная, зато потом я научилась писать, вошла во вкус и потребовались поистинне титанические усилия, чтобы остановиться. Хочу поблагодарить авторов, произведения которых я в своем романе использовала. Это Константин Душенко "Большая книга афоризмов", практически все эпиграфы взяты из нее. Во второй части использованы стихи поэтов, с которыми я не знакома, заранее приношу свои извинения, что поместила их стихи без разрешения авторов. lib.ru/ANEKDOTY/tolk_stih.txt И в третьей части использован фрагмент книги "Пророк" Калила Джебрана.
И придет новый день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот сколько воды с тех пор утекло.
— Брата зовут Лим?
— Лим Нолинг, пришлая. Ты его тоже знаешь?
Если сопоставить все, что я до этого слышала, вспомнить рассказ нашего проводника о его брате и если предположить, что Лим Нолинг и Лимберт Нол одно и то же лицо, то да, мы с ним действительно в некотором роде знакомы. А еще мне пришло в голову, что старый Симус использовал временной поток, чтобы вернуть меня в прошлое, и меня действительно в это прошлое забросило, но не в моем мире, а в этом. И еще Нол сказал, что знает меня с детства, а ему сейчас двадцать восемь. Мальчишке в моем видении было тринадцать, если шаман не ошибся, то я вернулась в тоже время из которого ушла. Хоть это хорошо.
Теперь понятно, почему сэр Симус так старательно меня отговаривал. Рисковое это дело — продираться сквозь миры. Хотелось бы еще знать, что меня в этом мире задержало. По злой иронии судьбы из-за витка времени я предсказала одному брату мировое господство, а второму путешествия между мирами в поисках сказочной любви. Знать бы заранее, что упадешь, сел бы.
— Хондар ошибся. Или перепутал. Это и есть знаменитое предсказание?
— Нет, но с него все началось. Од-уруг всегда был упрямый, а после той встречи совсем перестал кого-нибудь слушать. А потом нашел древнюю рукопись, в которой сказано то же самое, и стал совсем безумным.
— А что до этого у него был ум? И разве орк умеет читать?
Шаман хохотнул, но быстро вернул серьезное выражение лица:
— Верховный колдун Ургандов прочел ему предсказание, и од-уруг Хондар начал искать женщину, которая родит ему будущего правителя орков.
— Вот чего я никогда не понимала в этой истории, так это про женщину. Каким образом Хондар окажется на троне вместо своего сына-правителя?
— Так сказано в древнем предсказании. Хондар не может унаследовать трон, но может быть наместником при малолетнем сыне.
— Полный бред.
— Я не ставлю слова великого оракула под сомнения.
— Ну ладно, не мое дело. Если я правильно понимаю, у вас не нашлось женщины, готовой прислуживать раненому, поэтому вы отправили к нему меня, — Лис склонил согласно голову. Деревня, видимо, испытывала кадровый голод и не пожелала подарить полумертвому хозяину девицу. Если он выживет, всем известно, как использует, если умрет, орки похоронят ее с погибшим, как трофей. Но тут, к счастью, подвернулась я. Везучая деревня, как я посмотрю.
— Вы его рабы?
Лис вскинул оскорбленно голову:
— Великий воин Тхардар, отец Хондара, родом из наших мест. Мы — неприкосновенные. Нам дарована свобода. И потом мы живем на границе мира, нам некуда идти. Дальше только пустыня.
— Что стало с другими воинами?
— Все, кто пришел с од-уругом, погибли. Чужаки забрали оружие и ушли. Мы не посмели оставить господина в ущелье и принесли его сюда. Все это время он блуждал между мирами, пока ты не пришла. Если господин умрет, мы отошлем тебя за ним следом, чтоб ему было не скучно по дороге в мир мертвых. Так что молись, пришлая, если умеешь, чтобы он выжил.
— Ты, как я посмотрю, не веришь в предсказания. Если Хондар умрет, кто будет править миром?
— У судьбы много дорог. Вода не течет с горы одним и тем же путем. Река меняет русло. Было бы, чем править, а кому, не нам решать.
Шаман посчитал беседу законченной и без малейшего усилия поднялся с каменного пола, словно его потянули сверху за ниточки. Не иначе как умеет менять вес тела. Мне бы так…
Хондар приобрел теперь в моих глазах ценность почти немыслимую. Я не могла себя заставить отойти от него хотя бы на минуту. Стоило ему вздохнуть или чуть пошевелиться, как я вздрагивала и наклонялась над ним, чтобы убедиться, что он все еще жив. Всматривалась в лицо орка, надеясь уловить малейшее изменение, чтобы вовремя вернуть его, если этот болван вздумает умирать и лишить меня своей смертью шанса на спасение. Что сделает он со мной, если выживет, пока меня не очень беспокоило. Стоит ли так далеко заглядывать в будущее? Я уже успела убедиться, что время не всегда течет в нужной последовательности, и события могут перемешиваться самым невероятным образом.
Принесли скудный обед и немного воды, но тревога и нервное ожидание начисто лишили меня аппетита. Я не могла проглотить ни кусочка. Когда окончательно стемнело и свет перестал проникать через открытую дверь, шаман зажег плошку с чуть тлеющим фитилем. Говорить у меня сил не было. Лис убедился, что Хондар еще жив, и ушел, тихо прикрыв за собой дверь.
Сквозь дрему почувствовала, как холодные пальцы в моей руке чуть дрогнули, шевельнулись, и, окончательно проснувшись, встретила вполне осознанный взгляд орка.
— Воды.
Поднять голову он не мог, пришлось осторожно поить его, проливая драгоценные капли.
— Давно я мертв?
"Что на это скажешь?"
Хондар попробовал осмотреться, движение вызвало острую боль, но он остался в сознании:
— Где я?
— Это твоя деревня. Ты помнишь, почему пришел сюда?
Орк перевел на меня взгляд, по губам впервые скользнула улыбка:
— Я послал вызов судьбе. Мне надоело ждать, и я рискнул бросить руны. Оракул сказал правду.
— Это я уже слышала. Что ты сделал?
— Я потребовал у демонов ответа. Как вызвать предсказанное. Знаки показывали разные пути, но кто умеет их правильно толковать? Оракул рискнул выпить сок маноэ. Я принес ему очень ценный дар. Все, что у меня было. Воину ни к чему блестящие камни и монеты.
— Продолжай, — бескорыстный искатель мирового господства наверное планировал в будущем раздать свое богатство бедным. — Что сказал оракул?
— Я должен умереть и вернуться из мира мертвых, чтобы предсказанное свершилось.
— Не хочу тебя расстраивать, но ты пока еще не вернулся.
— Я дал себя убить, и получил обещанную мне женщину. Нужно было сразу тебя не отпускать, но тогда бы я не знал твою ценность.
"Насчет ценности — это хорошо." Но известие, что передо мной лежит причина, задержавшая меня в мире Ланет, здорово меня разозлило.
— Так это из-за тебя я не смогла вернуться домой?! Твое счастье, что ты мне здесь пока нужен, не то отправила бы изучать мир мертвых детальнее. Как у тебя хватило ума поверить этому любителю настоек из грибов? Тебя убить хотели, вот и подговорили этого мошенника напророчить смерть. Что за идиотский совет дать себя зарезать?
— Я сам так решил.
— Ты у нас известный умник. Но мне говорили, сильнее тебя среди орков нет. Как же тебя победили?
Хондар выглядел уже не таким безнадежным, как пару часов назад. Не знаю, где брал силы, хоть пальцы его оставались такими же холодными, как раньше, в лице, по крайней мере, уже не просматривалось восковой бледности. И улыбка, пусть и слабая, смотрелась вполне обнадеживающе.
— Я пропустил удар. Не отклонился и дал меня проткнуть. Им бы меня не одолеть. Но все мои воины были мертвы, никто бы не сказал потом, что я поддался. Я просто сделал вид, что оступился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: