Ула Сенкович - И придет новый день
- Название:И придет новый день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ула Сенкович - И придет новый день краткое содержание
В нашей жизни происходит много загадочных и невероятных событий, но мы такие умные и всезнающие, что делаем вид, что чудес не существует. Мы ведь уже выросли и больше не верим в сказки и прочую чепуху для наивных и доверчивых. Со многими необъяснимыми явлениями мне пришлось столкнуться лично, очень хотелось поделиться впечатлениями, но кому хочется вызывать насмешливые улыбки на лицах скептиков? Поэтому моя героиня и оказалась в мире фэнтези. Там ведь все дозволено и без критики со стороны великовозрастных умников. Вообще-то это история о любви, наших возможностях, правильности выбора и вере в себя. Здесь нет злодеев, преследований и ужасов. Кому неймется, может включить телевизор. Надеюсь чтение принесет такое же удовольствие, какое получила я записывая этот текст. Роман закончен и состоит из 3 частей. Первая самая немногословная, зато потом я научилась писать, вошла во вкус и потребовались поистинне титанические усилия, чтобы остановиться. Хочу поблагодарить авторов, произведения которых я в своем романе использовала. Это Константин Душенко "Большая книга афоризмов", практически все эпиграфы взяты из нее. Во второй части использованы стихи поэтов, с которыми я не знакома, заранее приношу свои извинения, что поместила их стихи без разрешения авторов. lib.ru/ANEKDOTY/tolk_stih.txt И в третьей части использован фрагмент книги "Пророк" Калила Джебрана.
И придет новый день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ол задержался у окна на пару минут, сделал рукой замысловатый жест, словно сеятель над распаханым полем, потом передал мне Лирену, и мы кое-как вдвоем протащили ее до крыши соседнего дома. Даже и не знала, что могу выступать в цирке. Слаженной компанией мы скатились до каменной ограды. Пару опасных переходов, и Ол поймал на земле сначала Лирену, а потом меня. Оказывается, если тащить на себе полувменяемое тело, то про свое забываешь. Почувствовав под ногами каменистую почву, я посмотрела на стену замка и ужаснулась. Ол не дал мне времени поскулить о себе несчастной, и ринулся вниз с Лиреной на руках. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним следом.
Сколько времени занял наш спуск с горы в памяти не отложилось, единственным желанием было прибить Ола, как только догоню. И когда я вся исцарапанная, в подранной одежде и с растрепанными волосами вывалилась на дорогу, Ол сгрузил мне на руки подружку и отскочил в кусты. Меня парализовало от такого нахальства. А Лирена, похожая на сомнамбулу с закрытыми глазами, вцепилась в меня так же рьяно, как минуту назад она хваталась за Ола. Я с ужасом вдруг поняла, что в ее состоянии видимо нет разницы, кто находится рядом.
"Этого еще не хватало!" Лимберт Нол появился ровно за секунду до того, как Лирена получила бы от меня в глаз. Подозрительно быстро разобравшись в ситуации, он встряхнул голову девушки, заставил ее открыть глаза и приказал: "Спи!". Лирена обмякла, мы запрыгнули в повозку и лошади понеслись. Проводник только спросил, прежде чем отъехать.
— Где этот парень?
— Остался в замке, — не объяснять же ему, что Ол держит за руку свою драгоценную зазнобу, захватив в повозке самое удобное место.
Мой ответ вполне устроил проводника, и пока мы не въехали в лес, темп оставался прежним. Но гнать в темноте по грунтовой дороге в незнакомой местности было не менее опасно, чем вообще никуда не ехать. И проводник придержал коней. Вся эта дикая скачка, абсурдность происходящего и темнота сыграли со мной злую шутку. Мир не казался мне больше таким уж устойчивым и незыблемым. Ночь была полна звуков и запахов леса. Свет звезд между кронами деревьев, потрескивание веток в лесу, всхрапывание лошадей, все эти ощущения рождали чувство слияния с темнотой. И человек сидящий со мной рядом, его запах, волосы, кожа… Повозка резко остановилась.
Я путалась в реальности. Свет луны падал прямо в лицо проводника. Его глаза были так близко… Нол, схватив меня за плечи, так что я едва не ойкнула, отодвинулся, только чтобы не упасть с повозки, и держал меня теперь на расстоянии вытянутых рук, не давая пошевелиться. Потом резко встряхнул и озадачено спросил:
— Леди Алия, вы тоже пили этот напиток?
Я могла только улыбнуться.
"Какой напиток? Ты не заставишь меня спать как Лирену. Да поцелуй же меня наконец! И на меня смотри…"
Но проводник смотрел на небо у меня над головой и его лицо принимало выражение больше всего напоминающее изумление. Нол перевел взгляд на меня, и мое зрение раздвоилось. Я видела не только ночь и лес вокруг, но еще одна совершенно различимая картинка, не сливаясь с реальностью, совершенно четко воспринималась моим сознанием.
Я увидела то же, что рассматривал Нол — огромное невероятное по цвету зарево над замком, схожее по яркости и размеру с северным сиянием. По залам замка в панике бегали люди, мой знакомец в черном отдавал приказания, связанный хозяин замка пьяно рыдал в углу, и вместо наружной стены дворца чернела пустота, в которую сворачивалось фантастическое свечение. Гигантские сполохи на пол неба золотисто-сиренево-голубых оттенков и на их фоне огромная фигура женщины, в дикой безумной пляске загоняющая этот свет в разлом на стене. Звуки нарастали, смешиваясь в невообразимую какофонию, я больше не могла видеть мысли Нола. Я услышала едва различимый зов, и неудержимый порыв ветра выдул меня из тела.
Глава 13
Дом — это место, где человек свободен говорить и делать что хочет, потому что всем на него наплевать. (NN)
Луч восходящего солнца еще не обжигающий, но слепящий пробрался между ресниц и разбудил меня. Я поморщилась и открыла глаза. Даже не помню, как здесь оказалась. Наша повозка стояла на небольшой поляне. Стреноженные лошади пофыркивали невдалеке, птицы возились в кроне деревьев над головой. Я натянула на себя плащ, собираясь подремать еще немного… Плащ?! Сон слетел с меня, как перепуганный кот. Я все вспомнила. Ну или почти все. "Этого просто не могло быть. Я летала?" Нужно узнать, как там Лирена. Если память тебе изменила, расспроси того с кем пил. Старая студенческая мудрость.
Посмотрев на вытянутое лицо подруги, я засомневалась, правда, что удастся что-то узнать. В отличии от меня, Лирена во всем происшедшем ничего забавного не находила. Говорить могла с трудом, ужасно смущалась, но я все-таки смогла понять в чем дело. Вот только помочь ей не могла. Лирена хорошо все помнила до злополучного глотка из кубка. И как ни странно неплохо помнила все и потом. Ее мучила только мысль, что она повредилась умом от этого напитка. У Лирены осталась навязчивая идея, что этот парень, с которым она танцевала, ну такой симпатичный, высокий, так вот она с ним целовалась. Только она его не видела. Меня видела, а его нет.
— Ты думаешь, я сошла с ума? Или влюбилась? Я им одержима?
— Ну если кто кем одержим, так это скорее он тобой. Ты перепутала. Он просто помог нам выбраться из замка, тебе все примерещилось. Нам дали выпить какую-то гадость. И все в голове спуталось. И потом я же все время была рядом с тобой. Может скажешь, что ты и со мной целовалась?
Лицо Лирены вытянулось, видимо смутные воспоминания вызвали у нее панику. Но я не хотела травмировать подругу, поэтому смотрела ей в глаза как можно спокойнее и без тени улыбки:
— Лирена, я ведь тоже пила этот напиток, и мне приснилось, что я летала. Тебе, что ты целовалось, уж не знаю с кем. Это был всего лишь сон. Выбрось из головы. У них маг — бездарь, если бы напиток был настоящий, мы бы с тобой спали сейчас в обнимку.
Увидев, как Лирена меняется в лице, я быстро поправила, ткнув пальцев в сторону появившегося на поляне проводника:
— Или с ним.
— О-о-о… — Лирена с несчастным лицом переводила взгляд с меня на Нола. Тот совершенно невозмутимо посмотрел на нас, но глаза его выдавали. Да он над нами смеется!
— Доброе утро, леди.
Лирена застонала и скрылась в повозке. "Ага, как воспитывать, так меня одну." Я протянула Лимберту его плащ.
— Спасибо, что не дали замерзнуть. А что вчера произошло? Я не помню, как мы здесь оказались.
Нол рассматривал меня, чуть наклонив голову. Не могу сказать, что он действительно надо мной смеялся, но было похоже, что ситуация все-таки его забавляла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: