Ярослав Бабкин - Ученица волшебника
- Название:Ученица волшебника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Бабкин - Ученица волшебника краткое содержание
Ученица волшебника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он взял девушку за руку. Она опустила глаза.
— Наверное, ты прав. Но откуда ещё мне взять силы? Я слаба и одинока.
— Ты не одинока. Вокруг тебя много людей, которым ты не безразлична. Они поддержат тебя, если ты сама их не оттолкнешь.
— Он прав, — кивнула Мольфи, — ты всегда можешь на нас рассчитывать.
Стук шагов отозвался эхом в каменных стенах дворика.
— Вот вы где, ваше сиятельство!
В проеме возникла фигура Лампрехта.
Уртиция поспешно выдернула руку из пальцев Феликса и отступила на несколько шагов, слегка покраснев. Сам Феликс смущенно потупился.
— Лотакинт велел вам сказать, — зачастил гонец, — в Кедоге объявилась некая девица, утверждающая, что она ваша сестра Бетиция.
— Что?! — в три голоса воскликнули Уртиция, Мольфи и Феликс.
Тонкие пальцы Уртиции нервно барабанили по вырезанной из палисандра голове филина на подлокотнике.
— Я требую объяснений! Почему вы, маэстро Румпль и кавалер Родгар, пытались скрыть это от меня? Я была о вас лучшего мнения. Передавая в ваши руки часть своих забот, я не ожидала, что мне придется узнавать о подобном от дворецкого…
Родгар посмотрел на Лотакинта с плохо скрываемой ненавистью. Тот сделал вид, что не заметил, но на его лице определенно читалось торжество.
— Я полагал, — мягко произнес Румпль, — что при вашей любви к покойной сестре, лишнее беспокойство не принесло бы вам пользы. Сначала мы собирались разобраться в подробностях, и лишь потом…
— Спасибо за заботу о моем спокойствии, но я не давала вам полномочий решать за меня, что мне знать, а что нет.
Мольфи удивленно смотрела на графиню. Такой язвительной и раздраженной она ее еще не видела.
— Подобное больше не повторится, ваше сиятельство, — Родгар низко поклонился.
Голос Уртиции смягчился.
— Рада это слышать.
В зал вошел Гарвен с неизменным длинным ножом на поясе.
— Вызывали?
— Да, сержант, — подал из угла голос лейтенант, — в городе объявилась некая самозванка, посмевшая назвать себя Бетицией. И она направляется к замку…
Загорелое лицо Гарвена отчетливо побледнело. Он нервно огляделся, кого-то высматривая, увидел стоявшего рядом с Румплем Ангиса, вздрогнул и чуть попятился.
— Возьмите людей, найдите и доставьте ее в замок живой или мертвой, — сухо приказал Родгар.
Гарвен перевел взгляд на лейтенанта. Тот кивнул, показывая, что согласен с распоряжением.
— Живой, — зло произнесла Уртиция, — мертвой самозванку мы сделаем сами…
Мольфи показалось, что она физически ощутила идущий от графского кресла ледяной холод.
Себастин откинулся на спинку, забросил ноги на стол и с удовольствием разглядывал клинок своей шпаги. Все ж таки она вернулась к хозяину.
— Ты смотришь на эту железку больше, чем на меня…
Труда обиженно надула губы.
— Ну что ты, — разве может какая-то железка стоить такой девушки как ты, — Себастин отложил клинок и улыбнулся. Я стольким тебе обязан.
Девушка расцвела.
— Я даже разбойников не испугалась… ну, испугалась, конечно, но все равно к тебе приехала.
— Ты смелая, — заверил ее Себастин, опуская ботфорты на пол и, кряхтя, поднимаясь со стула. Волчьи укусы затянулись, но при каждом движении все еще напоминали о себе тупой ноющей болью.
— А ты действительно заберешь меня с собой? — спросила Труда.
— Я же обещал…
— В городе на меня косо смотрят. Они что-то подозревают… И вообще, после того как старого мага убили, меня начали сторониться, — всхлипнула Труда, — говорят, будто я приношу несчастье.
— Только не мне, — широко заулыбался Себастин, — не бери в голову, это все сплетни. Не приносишь ты никаких несчастий.
— Я хорошо готовлю, — заверила его девушка, — старый маг часто меня хвалил. А еще вышивать умею…
— Да ты просто сокровище! — Себастин озирался по сторонам в поисках промасленной тряпки, чтобы счистить замеченное на лезвии пятнышко ржавчины. Эти горожане совершенно не представляют себе, как обращаться с хорошим оружием.
— Я могу остаться у тебя до завтра?
Себастин прекратил искать взглядом тряпку и оценивающе поглядел на девушку.
— Не то чтобы я боялась разбойников… — поспешно добавила Труда, — но сейчас уже так рано темнеет. Пока я доберусь до заброшенного хутора, солнце зайдет…
— Ты боишься пустых домов?
— Нет, конечно… Но когда я сюда ехала, я видела там людей.
— Думаешь разбойники? Вряд ли. О них давно не слышно. Наверняка обычные путники, или из охотников кто на ночлег остановился. Не бойся.
Девушка решительно замотала головой.
— Они прятались, я только одного видела. И то мельком. Самый настоящий разбойник. Весь заросший, на лице шрам, аж челюсть перекосило, и глаза неприятные… Голодные. Как у кота. Я так перепугалась. Думала, он на меня набросится.
— Может быть ты и права… Но вдруг тебя будут искать?
— Да кто меня будет искать? Разве что Дагмара, столярова жена. Она мне всегда помогала, и девчонкам своим наказывала… Ее дочка однажды самого мага перепугала. Монеты его на полке нашла.
Себастин замер с открытым ртом. Он собирался что-то сказать, но передумал. Потом вкрадчиво спросил.
— Это какая дочка? Не Малфрида ли?
— Она самая.
— Рыжая такая, веснушчатая и нос кнопкой? — перед мысленным взором Себастина всплыла поляна с черным камнем посредине, и стоявшие вокруг камня люди.
— Точно… А вы откуда знаете? — Труда удивленно посмотрела на ординатора.
— Я… это… хм-м… просто показалось, что она именно так должна выглядеть, — растерянно пробормотал Себастин. Рассказывать девушке все подробности той поляны явно не стоило.
В ее взгляде мелькнула подозрительность.
— Я, по-вашему, хуже выгляжу?
— Ну что ты, ты просто красавица, Труда, — Себастин обворожительно улыбнулся.
— А чего вы на всяких столярских дочек заглядываетесь? — произнесла она уже добродушно, пряча довольную улыбку.
Ответить ей Себастин не успел. За стеной заскрипели ворота, донеслось ржание и голоса. Труда испуганно обернулась. Себастин опередил ее, одним движением преодолев расстояние, отделявшее его от маленького оконца.
Во двор мельницы въехало два всадника, еще несколько человек толпилось с той стороны плетня. С первого взгляда было видно, что это не крестьяне и не горожане. Цветастые костюмы, оружие, длинные перья на беретах и шляпах — все выдавало наемников. И Себастину это весьма не понравилось.
— Кто там? — испуганно спросила Труда.
— Тихо, — махнул рукой ординатор, — не шуми. Тебя могут услышать.
Девушка испуганно моргнула и зажала себе рот рукой.
Один из пришельцев о чем-то заговорил с хозяйкой мельницы, Криппой. Себастин прислушался. Полуприкрытые ставни приглушали голоса, и до него долетали лишь обрывки слов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: