Кира Измайлова - Наследство
- Название:Наследство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Наследство краткое содержание
В каждой сказке есть доля истины, вот только процентное соотношение правды и выдумки неизвестно… Каково оно на самом деле, должен будет выяснить герой, выполняя задание своих нанимателей. Само-то задание не является ничем из ряда вон выходящим, но небольшая его часть его удивит любого!
Наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А патриархальный быт затягивал: подъем с рассветом, обильный завтрак, обязательное чтение газет (новости запаздывали дня на три, но Свена это мало волновало), прочие мелочи…
– Это что такое? – нахмурился Йоранссон-старший, разглядывая конверт, выпавший из пакета с газетами. – Это… мать, глянь!
– После завтрака, – отрезала та решительно. – Ну, живо, всё стынет! Чего сидим?
Большая семья выбралась из-за стола даже слишком быстро.
– Что там? – спросила Адель мужа.
– Записка, – ответил тот. – Про Анри. Для неё, – кивнул он на принцессу.
– Читай вслух, – велела женщина.
– Генри Монтроз в наших руках, – прочитал Свен. – Приезжай в Портанс, сними комнату в «Белом зайце». Наш человек придет к тебе. Езжай одна, иначе Монтрозу будет худо. Все, тут больше ничего нет.
– Господи, наградил ты сыночком! – возвела очи горе Адель. – Так… дай сюда!
Она взялась рассматривать письмо, а Мария-Антония встала и придвинула стул к столу.
– Я поеду, – сказала она негромко. – Мне ничто не грозит, а его могут убить. Простите, но если бы я могла взять лошадь…
– Сядь, – приказала фермерша. – И посиди молча! – Она нахмурилась. – Ты уверена, что тебя не тронут?
– Да, – немного покривила душой принцесса. – Я – очень ценная добыча. Я поеду, Адель, так надо, правда… Генри всё время выручал меня, я обязана ему более, чем жизнью!
– Погоди, – велела Адель, хмурясь. Свен сидел молча. – Лошадь мы тебе дадим, это не проблема. И сопровождающих хороших.
– Там сказано, чтобы я явилась одна, иначе…
– Пока я в этом доме хозяйка, – возвысила голос Адель, – одна ты никуда не поедешь! Не учи старую женщину, как дела делаются… Потащишься в одиночку – тут-то тебя и возьмут, по пути еще, а Анри отвернут дурную башку за ненадобностью! Уж до Портанса мои мальчики тебя проводят, раз уж Анри велел за тобой присмотреть, несчастье моё!
И Мария-Антония не рискнула спросить, кто на этот раз оказался несчастьем: она сама или все-таки Генри?
– Передай: явится живым, – напутствовала Адель уезжающую принцессу, – я ему сама шею сверну за его художества! А ты береги себя! Может, свидимся еще…
– Может быть, – одними губами ответила девушка и пришпорила лошадь.
В окружении двоих братьев Генри и пятерых вооруженных работников она чувствовала себя почти как прежде, как раньше, когда с нею выезжали воины и слуги… Только она даже в мыслях бы не посмела поименовать слугами этих людей! Отряд, тем не менее, выглядел более чем внушительно.
Они явились в Портанс даже раньше, чем рассчитывали, нашли свободную комнату в «Белом зайце», как было велено.
– Мы будем внизу, в общем зале, – сказал Эрик, возглавлявший команду. – Если что, если сказать не сможешь, как будешь мимо проходить, вот такой знак сделай…
Он показал, Мария-Антония повторила.
– Это брат научил, – улыбнулся великан. – Ух, и веселая у него жизнь, не то, что у нас, ферма да ферма…
– Ну вот вам и приключение, – мягко улыбнулась девушка. – Надо бы выручить его, но так, чтобы и самим не пострадать. Сможете?
– Знать бы, откуда выручать… – вздохнул Эрик. – Да ладно, куда б вас ни позвали, мы следом, тихо-онько… Вы, главное, не ищите нас, барышня, мы, если что, пособим. Но не покажемся раньше времени.
– Это большое искусство, – кивнула принцесса, и на этом разговор иссяк.
Вести от противника появились лишь на следующее утро: записку передал слабоумный мальчик-полотер, и в ней предписывалось явиться вечером того же дня на постоялый двор на окраине Портанса. Одной, без свиты, которую так опрометчиво, подчеркивал неведомый респондент, взяла с собой девушка.
– Мы приглядим, – кивнул Свен-младший, что-то обмозговав. – Это местечко наши парни знают, незамеченным никто не выйдет. Так что идите, барышня, спокойно, мы рядом будем!
И она отправилась, куда требовали, и заказала на постоялом дворе жареной рыбы, как было велено, и ждала посланца, пока не устала… И он пришел, наконец.
– Так это вы – добыча Монтроза? – спросил хлыщеватый парень, усаживаясь напротив.
– Так это вы – шакалы, подбирающие чужую добычу? – ровно ответила она.
– Зря вы так, сударыня, ведь Монтроз еще жив, – неподдельно огорчился хлыщ. – А стало быть, на шакалов мы никак не тянем. Схватка хищников, побеждает сильнейший… кто же виноват, что ваш провожатый оплошал?
Принцесса молчала, ожидая продолжения.
– Идемте, – сказал мужчина, неожиданно отбросив развязный тон. – Идемте, и, обещаю, Монтроз вернется к мамочке и папочке!
– Это очень двусмысленное обещание, – холодно усмехнулась принцесса, – если учесть, что отец Монтроза давно мертв.
– Хорошо, вернется в семью!
– Живым и здоровым?
– Да вы годитесь в судебные приставы, сударыня, – осклабился хлыщ. – Да, живым и здоровым.
– Как я могу увериться в этом? Вы, как я понимаю, намерены куда-то увезти меня.
– Да, и проверить, та ли вы особа, за которую вы себя выдаете!
– Я – выдаю? – медленно проговорила принцесса, выпрямляясь. Внутри закипала ярость, холодная и чистая, и это не сулило ничего хорошего окружающим. – Не забывайтесь, сударь! Это вы пригласили меня сюда, и то, что я говорю с вами – лишь знак моей доброй воли, не более того!
– Да тут и проверять нечего, – буркнул тот, отводя глаза. Взгляд Марии-Антонии не без труда выдерживал Генри, ну, еще Адель, но к ним она не испытывала такого отвращения.
– Я никуда не поеду, – отрезала она, выдержала паузу, подождала, пока хлыщ задергается, и добавила: – Не рекомендую звать на помощь. Я не отпускала своих сопровождающих.
– Это против договоренности!– пискнул тот.
– Я ни с кем ни о чем не договаривалась, – ответила принцесса. – Но так и быть. Я предамся в руки ваших хозяев, но при одном условии. Я желаю удостовериться – лично! – что Генри Монтроз жив, и что его выпустят на свободу, как только вы заполучите меня.
– Так он примется мстить и вообще… отбить попытается… – буркнул хлыщ.
– Это уж не моя забота. Ну? Вы согласны или нет?
– Согласен, – выдавил он. Видно, хозяева наделили его немалыми полномочиями. – Только уж там никаких… сопровождающих быть не должно! Господа обещают и клянутся, что вам не будет причинено никакого вреда.
– Пусть поклянутся мне лично, – бросила Мария-Антония холодно. – Едем немедленно. Что же вы медлите?
Хлыщ засуетился, а принцесса успела подать наблюдателям знак – следуйте за нами, но тихо. Оружие было у нее при себе, и она не собиралась с ним расставаться. Пусть сперва попробуют ее обыскать!
У ворот постоялого двора ждал экипаж, который помчал ее куда-то в ночь и темень, резко и неприятно пахнувшую.
– Прошу обождать, сударыня, – попросил хлыщ, выпрыгивая из кареты. Раздался какой-то невнятный бубнеж, но риторические экзерсисы нового знакомца Марии-Антонии возымели действо. – Вылазьте. Осторожно, ступенька…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: