Илона Романова - Иллюзия обмана

Тут можно читать онлайн Илона Романова - Иллюзия обмана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иллюзия обмана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илона Романова - Иллюзия обмана краткое содержание

Иллюзия обмана - описание и краткое содержание, автор Илона Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…

Иллюзия обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иллюзия обмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Повелитель…

— …как только удастся усмирить Сударб…

— …я займусь этим…

— …а, что касается Вод Без Плеска…

— …даже если кто-то и уничтожил Озеро…

— …я сумел сберечь для вас…

— …немного его воды…

Две почти одинаковые фляги протянулись в пыльное пространство, откуда незамедлительно послышалось нечто вроде облегчённого вздоха.

— Береги этот сосуд сильнее, чем свою жалкую жизнь! И помни: Водам Без Плеска не опасно ничто, кроме живой текучей воды.

…Ворвавшись в Немыслимые Пределы, ручей снова превратился в Озеро. Оно стремительно неслось к бывшим Тёмным Коридорам, откуда было родом. Подлетев к рвавшейся ввысь водной стене, в которой растворилось свечение, Озеро уже не смогло остановиться. Попало прямо под светлый, живой, звонкий поток. И… перестало существовать, превратившись в круглый чёрный валун, почти правильной формы. Разноцветные струи, обтекали камень, становясь ещё прекраснее, и устремлялись ввысь, весело напевая свою победную мелодию.

ОЦЕНРОЛ ТАРБ

I

"Стреляли в плечо. Значит, я нужен живым… — успел подумать Первооткрыватель — Жаль, Риаталь видела… Главное, чтобы она успела добраться до безопасного места… Если они ещё остались…"

Ранение было не настолько сильным, чтобы терять сознание — Хаймер упал только, чтобы улучить момент и вытянуть из кармана флакон с бесцветной жидкостью… В следующее мгновение опустошённая склянка покатилась по земле, а на молодого человека накатила дремота.

— Не страшно, что я так поздно, почтеннейший господин? — Хаймер нерешительно топтался на пороге.

— Заходи-заходи! Случилось что-нибудь? — озабоченно улыбнулся старичок-Лекарь, снимая с огня чайник чуть ли не с него самого размером. — Вроде бы у твоей жены ещё есть время, да и вообще, бабушка Дьевма сделает всё как надо.

— Нет-нет, господин Лекарь! — поспешно сказал Первооткрыватель. — Риаталь в полном порядке. Я пришёл по другому поводу… Понимаете… меня ищут люди Цервемзы…

Он замолчал. Старый волшебник кивнул, указывая на табурет. С усилием дотащил ворчащий и плюющийся чайник до не менее исполинского сосуда, отдалённо напоминавшего стакан, откуда торчали, как показалось Хаймеру, какие-то веточки и палочки. Кряхтя, наполнил могучую посудину доверху и принялся меланхолично помешивать в ней внушительной деревянной ложкой. И тоже молчал. В воздухе запахло чем-то лесным. Закончив, Лекарь зачерпнул по чашке Хаймеру и себе. Кисловатое питьё успокаивало и настраивало на откровенность.

— Значит, ищут?

— Да, почтеннейший господин Лекарь. Конечно, не меня одного. Только…

— Что? — недоумённо поднял брови старичок.

— Изо всех, находящихся в опале, я один близко знаком и с Императором и с Наследником. Кроме того, я долгое время жил в Тильецаде…

— М-да, знаешь ты многовато. Только чем же я могу помочь? Разве что дать на некоторое время приют… Я с удовольствием, но боюсь, мой дом не более надёжен, чем тот, где живёте вы с Риаталь.

— Я пришёл не за тем, чтобы подвергнуть вас дополнительной опасности… — он замялся. — Вы знаете, что они делают с пленниками?

— Приблизительно… — Лекаря передёрнуло.

— Так вот… надеюсь, у меня достанет сил выдержать, но… — он опустил голову и нехотя пробормотал. — Если они начнут мучить Риаталь… — я расскажу всё… даже чего не было…

Старичок понимающе прикрыл глаза. Кому как не ему, прожившему на свете бессчётное количество лет, было знать, что признание собственной слабости требует немалого мужества.

— Можете вы мне помочь? Отэп говорит, что вы самый большой знаток снадобий в Сударбе… — Первооткрыватель замолчал.

— Подумать надо…

Лекарь медленно и неуклюже слез со своего стула и начал перебирать разные склянки на своём необозримом столе. Наконец, он подошёл к Первооткрывателю, неся три пузырька:

— Смотри: это средство сделает тебя нечувствительным к боли, это — на время изменит твою память, это — лишит дара явной речи. К сожалению их нельзя объединить. Так что выбирай… Подозреваю, что с первыми двумя зельями подручные Правителя, а уж Грейфа Нюда и подавно, неплохо знакомы и могут справиться. Снадобье, снимающее действие третьего, пока есть только у меня. Оно самое надёжное… — Лекарь пожевал губами и продолжил. — Увы, у меня не нашлось ничего, что было бы способно помочь твоей жене и малышу. Одна надежда на то, что ей удастся избежать плена.

— Спасибо и на этом, почтеннейший господин! Я надеюсь, что успею переправить Риаталь в относительно безопасное место. Я и сам сразу выбрал вот это, — он протянул руку к третьему пузырьку. — Чтобы всё помнить и понимать всё. И молчать… До самого конца…

Уже уходя, Хаймер остановился на пороге и удивлённо проговорил:

— Странное дело… Мы знакомы довольно долго, а я так и не знаю ни вашего имени, ни откуда вы родом.

— Я живу на свете так долго, что давным-давно позабыл о таких пустых формальностях, как имя и происхождение. Больные называют меня господином Лекарем — и уважительно и удобно, — он залихватски подмигнул Первооткрывателю. — А вообще-то… родом я из Ванирны, а зовут меня Оценрол Тарб.

II

С первых же часов плена Хаймер неоднократно пожалел о своём выборе. Лучше бы он взял снадобье, отбирающее память или хотя бы то, которое притупляет чувствительность! Ему казалось, что всё его существо превратилось в одну сплошную боль. Однако, что бы ни выделывали мучители, рассудок оставался ясным. Как и предполагал Первооткрыватель, от него добивались сведений о том, где скрываются Арнит, Кайниол и даже дюки.

Он молчал… Терял сознание… Приходил в себя… И снова молчал…

— В-вроде, ок-клемался, — раздался знакомый вечно неуверенный голос.

Молодой человек плывущим взглядом с бывшим солдатом Квадры. Кажется, его звали Лопцед…

— Эй, слышишь, ты! К тебе обращаются! — рявкнул второй, Коренастый, имени которого Хаймер не помнил. Или не знал.

Первооткрыватель давным-давно потерял счёт времени, перестал отличать день от ночи и постоянно пребывал между сном и явью. Бесконечные допросы ненадолго выдёргивали из этого состояния и возвращали в реальность. Он не задумывался над тем, сумеют ли друзья ему помочь. Даже Риаталь казалась лишь частью памяти, а точнее — тревоги.

— С-слушай, м-может он у н-них н-емой?

— Прикидывается. Думаешь, стал бы этот… — Коренастый прибавил пару непротокольных слов, — бывший Император держать у себя на службе даже такого речистого, как ты? Точно говорю, прикидывается. А даже если бы и немой… — писать-то он, надеюсь, не разучился?

Хаймер ни с того ни с сего вспомнил имя Коренастого. Звали палача — Доур.

— К-как? Он д-даже п-пошевелиться не м-может. Т-ты на руки его п-посмотри!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Романова читать все книги автора по порядку

Илона Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия обмана, автор: Илона Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x