Илона Романова - Иллюзия обмана
- Название:Иллюзия обмана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Романова - Иллюзия обмана краткое содержание
"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…
Иллюзия обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Повелитель…
— …как только удастся усмирить Сударб…
— …я займусь этим…
— …а, что касается Вод Без Плеска…
— …даже если кто-то и уничтожил Озеро…
— …я сумел сберечь для вас…
— …немного его воды…
Две почти одинаковые фляги протянулись в пыльное пространство, откуда незамедлительно послышалось нечто вроде облегчённого вздоха.
— Береги этот сосуд сильнее, чем свою жалкую жизнь! И помни: Водам Без Плеска не опасно ничто, кроме живой текучей воды.
…Ворвавшись в Немыслимые Пределы, ручей снова превратился в Озеро. Оно стремительно неслось к бывшим Тёмным Коридорам, откуда было родом. Подлетев к рвавшейся ввысь водной стене, в которой растворилось свечение, Озеро уже не смогло остановиться. Попало прямо под светлый, живой, звонкий поток. И… перестало существовать, превратившись в круглый чёрный валун, почти правильной формы. Разноцветные струи, обтекали камень, становясь ещё прекраснее, и устремлялись ввысь, весело напевая свою победную мелодию.
ОЦЕНРОЛ ТАРБ
I
"Стреляли в плечо. Значит, я нужен живым… — успел подумать Первооткрыватель — Жаль, Риаталь видела… Главное, чтобы она успела добраться до безопасного места… Если они ещё остались…"
Ранение было не настолько сильным, чтобы терять сознание — Хаймер упал только, чтобы улучить момент и вытянуть из кармана флакон с бесцветной жидкостью… В следующее мгновение опустошённая склянка покатилась по земле, а на молодого человека накатила дремота.
— Не страшно, что я так поздно, почтеннейший господин? — Хаймер нерешительно топтался на пороге.
— Заходи-заходи! Случилось что-нибудь? — озабоченно улыбнулся старичок-Лекарь, снимая с огня чайник чуть ли не с него самого размером. — Вроде бы у твоей жены ещё есть время, да и вообще, бабушка Дьевма сделает всё как надо.
— Нет-нет, господин Лекарь! — поспешно сказал Первооткрыватель. — Риаталь в полном порядке. Я пришёл по другому поводу… Понимаете… меня ищут люди Цервемзы…
Он замолчал. Старый волшебник кивнул, указывая на табурет. С усилием дотащил ворчащий и плюющийся чайник до не менее исполинского сосуда, отдалённо напоминавшего стакан, откуда торчали, как показалось Хаймеру, какие-то веточки и палочки. Кряхтя, наполнил могучую посудину доверху и принялся меланхолично помешивать в ней внушительной деревянной ложкой. И тоже молчал. В воздухе запахло чем-то лесным. Закончив, Лекарь зачерпнул по чашке Хаймеру и себе. Кисловатое питьё успокаивало и настраивало на откровенность.
— Значит, ищут?
— Да, почтеннейший господин Лекарь. Конечно, не меня одного. Только…
— Что? — недоумённо поднял брови старичок.
— Изо всех, находящихся в опале, я один близко знаком и с Императором и с Наследником. Кроме того, я долгое время жил в Тильецаде…
— М-да, знаешь ты многовато. Только чем же я могу помочь? Разве что дать на некоторое время приют… Я с удовольствием, но боюсь, мой дом не более надёжен, чем тот, где живёте вы с Риаталь.
— Я пришёл не за тем, чтобы подвергнуть вас дополнительной опасности… — он замялся. — Вы знаете, что они делают с пленниками?
— Приблизительно… — Лекаря передёрнуло.
— Так вот… надеюсь, у меня достанет сил выдержать, но… — он опустил голову и нехотя пробормотал. — Если они начнут мучить Риаталь… — я расскажу всё… даже чего не было…
Старичок понимающе прикрыл глаза. Кому как не ему, прожившему на свете бессчётное количество лет, было знать, что признание собственной слабости требует немалого мужества.
— Можете вы мне помочь? Отэп говорит, что вы самый большой знаток снадобий в Сударбе… — Первооткрыватель замолчал.
— Подумать надо…
Лекарь медленно и неуклюже слез со своего стула и начал перебирать разные склянки на своём необозримом столе. Наконец, он подошёл к Первооткрывателю, неся три пузырька:
— Смотри: это средство сделает тебя нечувствительным к боли, это — на время изменит твою память, это — лишит дара явной речи. К сожалению их нельзя объединить. Так что выбирай… Подозреваю, что с первыми двумя зельями подручные Правителя, а уж Грейфа Нюда и подавно, неплохо знакомы и могут справиться. Снадобье, снимающее действие третьего, пока есть только у меня. Оно самое надёжное… — Лекарь пожевал губами и продолжил. — Увы, у меня не нашлось ничего, что было бы способно помочь твоей жене и малышу. Одна надежда на то, что ей удастся избежать плена.
— Спасибо и на этом, почтеннейший господин! Я надеюсь, что успею переправить Риаталь в относительно безопасное место. Я и сам сразу выбрал вот это, — он протянул руку к третьему пузырьку. — Чтобы всё помнить и понимать всё. И молчать… До самого конца…
Уже уходя, Хаймер остановился на пороге и удивлённо проговорил:
— Странное дело… Мы знакомы довольно долго, а я так и не знаю ни вашего имени, ни откуда вы родом.
— Я живу на свете так долго, что давным-давно позабыл о таких пустых формальностях, как имя и происхождение. Больные называют меня господином Лекарем — и уважительно и удобно, — он залихватски подмигнул Первооткрывателю. — А вообще-то… родом я из Ванирны, а зовут меня Оценрол Тарб.
II
С первых же часов плена Хаймер неоднократно пожалел о своём выборе. Лучше бы он взял снадобье, отбирающее память или хотя бы то, которое притупляет чувствительность! Ему казалось, что всё его существо превратилось в одну сплошную боль. Однако, что бы ни выделывали мучители, рассудок оставался ясным. Как и предполагал Первооткрыватель, от него добивались сведений о том, где скрываются Арнит, Кайниол и даже дюки.
Он молчал… Терял сознание… Приходил в себя… И снова молчал…
— В-вроде, ок-клемался, — раздался знакомый вечно неуверенный голос.
Молодой человек плывущим взглядом с бывшим солдатом Квадры. Кажется, его звали Лопцед…
— Эй, слышишь, ты! К тебе обращаются! — рявкнул второй, Коренастый, имени которого Хаймер не помнил. Или не знал.
Первооткрыватель давным-давно потерял счёт времени, перестал отличать день от ночи и постоянно пребывал между сном и явью. Бесконечные допросы ненадолго выдёргивали из этого состояния и возвращали в реальность. Он не задумывался над тем, сумеют ли друзья ему помочь. Даже Риаталь казалась лишь частью памяти, а точнее — тревоги.
— С-слушай, м-может он у н-них н-емой?
— Прикидывается. Думаешь, стал бы этот… — Коренастый прибавил пару непротокольных слов, — бывший Император держать у себя на службе даже такого речистого, как ты? Точно говорю, прикидывается. А даже если бы и немой… — писать-то он, надеюсь, не разучился?
Хаймер ни с того ни с сего вспомнил имя Коренастого. Звали палача — Доур.
— К-как? Он д-даже п-пошевелиться не м-может. Т-ты на руки его п-посмотри!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: