Анна Аршинова - Девочка по имени Аме

Тут можно читать онлайн Анна Аршинова - Девочка по имени Аме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девочка по имени Аме
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Аршинова - Девочка по имени Аме краткое содержание

Девочка по имени Аме - описание и краткое содержание, автор Анна Аршинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он смотрит в небо с тоской, ощущая непреодолимое желание летать, но крыльев за спиной нет. Есть странный незнакомец с желтыми глазами и золотыми волосами, который обещает эти самые вожделенные крылья. Но это — начало, впереди еще долгий-долгий путь и мучительное обретение самого себя.

Девочка по имени Аме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девочка по имени Аме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Аршинова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо.

Она выпрямилась и нахмурилась, недовольно косясь на Данте. Ей очень не нравилось, что ее снова отвлекали.

— Рано еще благодарить, ведь я ничего пока не сделала.

— Но тем не менее, ты согласна…

Она швырнула отвертку на стол, поворачиваясь к ками. Данте увидел, что девушка пришла в ярость от его слов, и благоразумно решил заткнуться. Специальность говорила, что к Яцуно нужен особый подход, и все проторенные дорожки здесь не подойдут. Эти приемы только ярость вызовут — ничего больше.

— Так, ками, заруби себе на носу! — выплюнула она презрительно. — Я делаю это не потому, что ты весь такой неотразимый. Я делаю это ради командира и только. Усек?

Данте закивал и принялся анализировать свои действия. Что именно разозлило ее?

— Хорошо. Теперь, с твоего позволения, я вернусь к работе. И если хочешь сказаться благодарным, то держи свой рот на замке и делай, что я говорю.

— Я постараюсь.

Похоже, его готовность к подчинению ее тоже не устроила. На этот раз она зафыркала, только что вещами швыряться не стала. Данте пытался понять, в каком месте допустил ошибку, но никак не получалось. Может, его специальность просто не работает? Или это…

— Ты что ревнуешь? Акито ко мне… — и хватило же ума сболтнуть это! Некоторые мысли надо держать при себе, а не озвучивать в самых неподходящих местах! Данте давно этим страдал, а в результате близкого и частого общения с родителем "что думаю, то и говорю" приобрело почти угрожающий размах.

Яцуно на миг замерла. Он видел, как ее плечи задрожали, а руки сжались в кулаки. Но девушка со скрипом заставила себя закрыть глаза и сосчитать до десяти. Потом, совершенно спокойным голосом ответила.

— Просто ты меня неимоверно бесишь.

Данте не стал отвечать. Ему хватило ума понять, что сейчас все слова, даже извинения, будут лишними. И они могут все разрушить — Таманоя просто откажется помогать. Она и так на пределе.

Убедившись, что Данте будет нем, как рыба, она снова повернулась к своим приборам. Дальнейшее их общение происходило в манере "Встань", "Повернись" и "Сделай то-то" — с ее стороны, и простых кивков — с его стороны. Только под конец, когда Яцуно сообщила, что на сегодня он больше не нужен, он осмелился задать вопрос.

— И долго эту манжету изготавливать?

Она неопределенно пожала плечами.

— Недели две, — Таманоя сама не знала, потому сроки были совсем уж расплывчатыми. — Я найду тебя, когда ты мне понадобишься. Еще пару раз нужно будет посидеть со мной здесь — это на весь вечер, и несколько раз я подойду к тебе так, если понадобятся какие-то быстрые анализы.

— Хорошо, — закивал Данте. — На сегодня все?

— Да, можешь идти.

Ками направился к выходу, но у двери остановился.

— Приятного вечера, Яцуно.

— Уйди с моих глаз, — прорычала она в ответ.

После такого Данте просто не мог не записать ее в список своих "целей". Она сохнет по Акито, а Акито на нее не обращает внимания? Так даже интереснее. Данте добьется своего, ведь от него еще ни одна женщина не уходила. Интересно, а какова будет реакция Акито, когда он узнает о них с Яцуно.

Да, это очень занимательная задачка. И если Таманоя сопротивляется и ненавидит, то тем лучше. Так интереснее.

* * *

07 Змея 11-491

Кому: Тэяли Кицуне, седьмой фрейлине Принцессы Кицуне Коноэ

От кого: Анита Кицуне, восьмая фрейлина Принцессы Кицуне Коноэ

Дорогая сестра!

Не сердись на меня. Живем ведь только раз.

Анита.

* * *

09 Змея 11-491

Кому: Аните Кицуне, восьмой фрейлине Принцессы Кицуне Коноэ

От кого: Тэяли Кицуне, седьмая фрейлина Принцессы Кицуне Коноэ

Сестричка!

Я не могу сердиться на тебя, ты знаешь. Я просто…Не нужно было приносить эту жертву. Ни ради меня, ни ради кого другого. Но все же я счастлива.

Расскажи, как ты там? Все ли в порядке? Мы волнуемся.

Целую.

Твоя Тэяли.

* * *

15 Змея 11-491

Кому: Тэяли Кицуне, седьмой фрейлине Принцессы Кицуне Коноэ

От кого: Анита Кицуне, восьмая фрейлина Принцессы Кицуне Коноэ

Дорогая сестра!

Былого не воротишь, а это мой выбор. Не волнуйся за меня — все в порядке. Это только поначалу казалось страшным, но господин Рихард не совсем обычный ками, поэтому опасаться, что он нападет на меня, если рядом окажется человек, не стоит. Может, прозвучит это несколько странно, но я в безопасности. Просто он попросил сделать кое-что для него. Прошу, не спрашивай, что именно, это может навлечь неприятности. Но чтобы тебя успокоить, я хочу тебе сказать, что ничего непосильного он не просил.

Здесь хороший и красивый дом, добрые люди, слуги, много нарядов. Люди принимают меня за настоящую принцессу рода и потому относятся уважительно. Пару раз пытались посвататься. Это так странно…

Расскажи мне, как вы с Джошем? Выбираешь ли ты себе уже свадебное платье?

Анита.

* * *

21 Змея 11-491

Кому: Аните Кицуне, восьмой фрейлине Принцессы Кицуне Коноэ

От кого: Тэяли Кицуне, седьмая фрейлина Принцессы Кицуне Коноэ

Сестричка!

Ты не представляешь, как я рада, что у тебя все относительно хорошо и безопасно. Я надеюсь, что в скором времени ты вернешься домой. Это же несправедливо, что за мое счастье расплачиваешься ты. Иногда я думаю, что все бы могло сложиться по-другому. Эх, если бы Джош жил в Свободной зоне, тебе бы не пришлось идти на такие жертвы. Или если бы мы не встретились и не полюбили друг друга. Нет, о таком я даже и думать не хочу. Я не знаю, как жила без него раньше. И пусть он человек, мне все равно. Только вот сильная из нас двоих оказалась ты. Я же… Извини, что-то я совсем расплакалась и расчувствовалась. Ты возвращайся, ладно? Мы будем ждать. Джош хочет познакомиться с тобой.

У нас скоро свадьба. И да, я выбираю свадебное платье, но то, что на церемонии венчания не будет тебя, мое сердце наполняет печалью.

Целую.

Твоя Тэяли.

* * *

01 Лошадь 11-491

Кому: Тэяли Кицуне, седьмой фрейлине Принцессы Кицуне Коноэ

От кого: Анита Кицуне, восьмая фрейлина Принцессы Кицуне Коноэ

Дорогая сестра!

Прости, что я так долго тебе не писала, но произошло кое-что, отчего мое сердце в смятении. В том доме, где я живу, есть два принца рода. Старший, обремененный стать Наследником, вечно занят. Говорят, что раньше он находил много времени на развлечения, но когда Наследная Принцесса, их мать, слегла от болезни, он стал серьезнее. Взялся за учебу и теперь с утра до вечера штудирует книги. Мы редко с ним встречаемся. А младший, который раньше был близок с братом, теперь ощутил себя одиноким и стал приходить ко мне. Поначалу наши разговоры не клеились, мы больше молчали, но потом как-то незаметно разговорились. Он оказался интересным собеседником. Рассказывал истории о своих похождениях и проделках, я слушала. Однажды вечером он пришел ко мне немного навеселе и сказал, что знает, что я не его сестра, что я притворяюсь. Я тогда так растерялась, что моя личина слетела, и он увидел настоящий мой облик. Я думала, он меня убьет, а он меня поцеловал. Это было безумием, сестра! Я не должна была ему поддаваться, но, наверное, есть в людях что-то, отчего мы теряем голову. То, что произошло, то произошло. Только теперь мне страшно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Аршинова читать все книги автора по порядку

Анна Аршинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочка по имени Аме отзывы


Отзывы читателей о книге Девочка по имени Аме, автор: Анна Аршинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x