Александра Лёвина - Силмирал. Измерение
- Название:Силмирал. Измерение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лёвина - Силмирал. Измерение краткое содержание
Первая часть фантастической дилогии о перемещении в другое измерение и раскрытии своей сути с помощью зверя, облик которого даруется при переходе. О том, кто ты есть.
Силмирал. Измерение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Значит меня… подставили?
Перед моей дверью Ботаг приказал:
— Вы останетесь здесь. Я сам обыщу её вещи… в её присутствии.
Когда дверь за нами закрылась, он обернулся ко мне и с самой препоганейшей улыбкой достал откуда-то из-за пазухи прибор, очень похожий на плеер, на котором горела красная лампочка.
— Ай-яй-яй, — насмешливо покачал головой он, — как не стыдно… Предавать своих, выдавая секреты врагам…
У меня перехватило дыхание от ужаса. Сейчас он позовёт своих охранников, и…
— Что ты так побледнела, киска? — продолжал издеваться он. — Страшно, да? Это тебе не плеть… Это во много раз хуже… Предателей вроде тебя, убивают энтропической энергией. Ты ещё живёшь минуту, пока в твоих жилах сворачивается кровь, а шкура обугливается…
За шиворот мне как будто бросили горсть льда.
— Ты… ты подонок… — еле слышно проговорила я.
— Что-что? — он прищурился. — Ты следи за своим язычком, милая. Мне стоит сказать одно слово, и для тебя жизнь закончится. Здесь даже твой защитник, Ворлок, ничего не сделает.
— Так почему же ты не говоришь этого твоего слова? — я постепенно начала осознавать, что, раз он занимается болтологией, то он либо садист, либо… захочет предложить что-то… Но я заранее на сто процентов уверена, что это мне не понравиться.
— Просто будет немного досадно, если такая шкура умрёт, не испробовав всех радостей жизни… — его острая морда почти вплотную приблизилась ко мне. В маленьких глазках вспыхнул огонёк вожделения. Меня вновь передёрнуло, но уже от отвращения. — Итак… я ничего не скажу, и ты останешься жива…
Ботаг облизнулся.
Я попятилась. Выхода не было, но я лучше бы предпочла смерть такому…
Но его мой отказ не устраивал. Точнее, он не так его истолковал. И шагнул ко мне, расстёгивая доспехи. Я хотела закричать, но от напряжения у меня отнялся голос.
Он прижал меня к стене… и тут я, скорее от отчаяния, чем думая головой, резким движением колена провела любимое всеми женщинами «обезоруживание», безотказно действующее против всех лиц противоположного пола. Бультерьер выпучил глазёнки и со сдавленным писком шлёпнулся на пол, рукой смахнув со стола кипу книг.
Они с шумом попадали на пол, и из-за дверей послышался обеспокоенный голос:
— Ботаг? Что у вас там творится?
На моё счастье их начальник только беззвучно, как рыба, открывал и закрывал рот, согнувшись на полу в форме буквы «зю». Похоже, удар оказался гораздо качественней, чем я думала…
Чёрт, о чём я?! Сейчас о своём спасении нужно беспокоиться!
Но единственной здравой мыслью была лишь одна — времени остаётся всё меньше…
— Ботаг?!
Я решила. Быстро набрала код открытия и отпрыгнула к окну, натягивая лук.
Дверь не успела открыться и наполовину, когда я выстрелила в ногу сначала одному, потом другому псу. Дикий вой огласил весь девятый уровень. Я метнулась мимо обезумевших от боли и дикого, первобытного страха стражей к кворталу, и уже около него… врезалась в Натара.
Нас отбросило в разные стороны — меня, его и мой лук. Он вскочил сразу, я — мгновением позже.
— Нейра?! Что случилось?!
— Тар… — я тяжело дышала. — Отойди от портала! Я… мне надо бежать! Меня обвиняют в измене… я…
— Что?! — он, казалось, не поверил своим ушам.
Я быстро обернулась. Погони не было, но я почти чувствовала дрожь пола от двух несущихся гигантских псов…
— Тар! Пусти… меня убьют!
Но к моему удивлению барс покачал головой. От неожиданности я на минуту окаменела.
— Тар?.. Что… что это значит?..
— Прости, Ней. — Он наступил на мой лук. — Дорганак… если ты виновата, то наказание неизбежно. И лучше будет, если его принесу тебе я.
Я впервые отказывалась верить в происходящее.
— Натар… я… я не виновна!
— Не знаю. — Он потянулся к тонкой рукояти за плечами. — Но ты пойдёшь со мной. Я… мне обещали… «капитана»…
И тут я поняла. Только тут до меня допёрло, что на нём новенькие доспехи стражи.
И что его специально поставили здесь. Чтобы я не смогла пройти.
Я обернулась и почувствовала, как шерсть на мне встаёт дыбом. В конце коридора уже показались два стража с оскалёнными клыками и горящими глазами.
У меня в голове помутилось. Не вполне соображая, что я делаю, я… прыгнула на Натара. Он инстинктивно замахнулся на меня мечом… невидимую сталь которого я, ориентируясь лишь на шестое чувство, поймала двумя ладонями. И, подпрыгнув и буквально повиснув на клинке, ударила барса ногами в грудь.
Он вскрикнул и выронил меч… и от удара провалился в квортал.
Потеряв поддержку, я вместе с мечом упала на пол. Острие резануло бровь и щёку, и боль отрезвила меня, позволив услышать рык практически над самым ухом…
Я подхватила лук и бросилась в мини-портал, невероятно изогнувшись и вынырнув из-под ударов мечей.
И выпала на первом уровне. Выход был открыт…
Но не путь.
Не менее пяти матёрых воинов преграждали мне путь к свободе.
Правда, очень недолго. Крайний справа воин шагнул вперёд… и вдруг бросился на своих же. Я только успела услышать:
— Беги!
Ворлок! Я поняла это за мгновение до того, как он исчез в общей свалке.
«Спасибо тебе, Мастер…»
Я забросила лук за спину и со всех ног дунула наружу.
В поле, залитое светом солнца и дневных звёзд.
На свободу.
Глава VIII
Только вырвавшись из стальной крепости на свободное пространство, я рванулась к лесу. В скорости мне не откажешь, а вот если они оседлают ньернов… Я лишь могу надеяться скрыться в чаще. Хотя это и опасно.
Мне не раз рассказывали зловещие истории о тех ужасах, что живут среди деревьев Леса Каурула. Ксидры, те ящеры, что напали на меня в первый день, могли бы показаться ласковыми и пушистыми по сравнению с тем, что выходило на охоту с наступлением ночи. Но всё же процент вероятности, что я встречу хоть одну смертельно опасную зверушку гораздо меньше того, который определяет мой смертный приговор в Дорганаке.
Успев пересечь три четверти расстояния, отделявшего меня от спасительной чащи, я оглянулась и, глубоко выдохнув, прибавила ходу. Как я и предполагала, кто-то додумался использовать ездовых зверей…
Я никогда в жизни не бежала так быстро. В глубине души подозреваю, что могла бежать быстрее, но мне приходилось тормозить чтобы встряхнуть головой и проморгаться. Рассечённая мечом Натара правая бровь сильно кровоточила, застилая глаз кровавой пеленой. Пришлось закрыть глаз, но уже через пару минут я почувствовала, что открыть я его смогу, лишь сковырнув корку запёкшейся крови.
От карахайев меня отделяло меньше сотни метров, когда наконец кроны деревьев сомкнулись надо мной. Я даже могла слышать приглушенные крики и ругательства торопливо спешивающейся погони. Ну, а теперь будем надеяться, что Лоргу, учившему меня скрытности, всё же удалось вдолбить хоть что-то в мою многострадальную голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: