Александра Лёвина - Силмирал. Измерение
- Название:Силмирал. Измерение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лёвина - Силмирал. Измерение краткое содержание
Первая часть фантастической дилогии о перемещении в другое измерение и раскрытии своей сути с помощью зверя, облик которого даруется при переходе. О том, кто ты есть.
Силмирал. Измерение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако без жертв всё же не обошлось. В первую же ночь скривва задрала одного часового, практически мальчишку, случайно отставшего от остальных. Днём нашли его останки…
Через день огромный ксидр убил ещё одного и ранил троих.
Ещё через два не вернулся один из разведчиков на родроне. Его товарищ рассказал, что заметил огромную тёмную тень. Все метнулись под покров леса, но погибший почему-то отстал…
Эти потери имели резонанс, но не такой сильный, как можно было бы ожидать. Возможно, потому, что про себя каждый признавался, что это, возможно, единственно верный путь. Кроме того, людей-ящеров морально поддерживала Церески… и драккарат. Блеск путешествовал с Повелительницей, и каждый мог подойти и убедиться в том, что его появление — не вымысел. Удивительно, но это действительно придавало им новые силы, зажигало в глазах искренний огонь надежды.
Ровно через семь дней раздался приказ остановиться. Воздушные и наземные разведчики вернулись и с нескрываемым волнением доложили, что вдали лес кончается. Его можно достичь буквально через два часа.
Среди Шелескенов поднялся возбуждённый гомон. Уже давно все заметили, что деревья становятся выше и сквозь их крону начинает проникать чистый солнечный свет. Но никто не думал о том, что будет, когда они дойдут…
И вот, этот момент наступил. Церески, для сохранности передвигавшаяся почти в центре экспедиции на высоком гордом лерокаи, приподнялась в седле и объявила остановку.
Теперь следовало распределить силы. Кто-то останется здесь и будет охранять немощных детей, женщин и стариков, а остальные должны разделиться на два отряда и разделить животных.
Воины, которые шли в атаку, разделились почти поровну. Те, кто превосходно карабкался по деревьям (в смысле, даже лучше, чем другие) и чьи когти могли зацепиться за камень, а также Лешалаи [7] Лешалаи — находящаяся на особом положении, сравнимом только что с Сиурбланкой, каста Шелескенов. Их главное отличие в том, что от кистей рук и до колен у них растянуты перепонки наподобие крыльев. Конечно, некоторые неудобства — например, с одеждой — имеются, но они меркнут перед замечательнейшей способностью к полёту-парению. Увы, само собой разумеется, Лешалаи абсолютно лишены возможности сражаться в воздухе. Их основная задача — внезапный десант.
пошли с Дарвэлом. У некоторых незнамо откуда оказались достаточно прочные доспехи. Они и остальные, то бишь маги, копейщики и владеющие основами ближнего боя, вошли в мой отряд.
Две трети родронов ушли к осаждающим крепость Мрадразз. Оно и понятно: без тех, кто мог бы напасть или контратаковать в воздухе, около Лаудборла делать было нечего. Оставшиеся пошли в мою часть войска, причём один из них был лично мой — подарок Церески. Также к нам присоединилась львиная доля «броневых» ящеров. Эсприт хвастался, что они могут свалить вековое дерево, не то что проломить не такую уж и толстую стальную дверь. Я могла бы поспорить, но сдержалась. Вообще-то, ему лучше видно… Но время покажет.
В последний перед атакой вечер мы помогали остающимся здесь устроиться на короткое, начальное проживание. Устанавливались ловушки для не слишком крупных хищников; между веток перебрасывались укрепления-шатры, которые должны были служить домом людям-ящерам до нашего возвращения. Работали все, кто мог. Работали в меру своих возможностей. Так что до восхода лун мы смогли сделать то, на что в обычном режиме Шелескенам потребовалось бы дня три. И хотя потом все просто валились с ног от усталости, но зато никто не мог бы пожаловаться на недостаточную защищённость как от дождя, так и незваных гостей из леса.
Я уже практически рухнула на своё скромное ложе, намереваясь предаться сну, как мои планы были грубо отстранены.
— Нейра? Извини, что беспокою…
Ну, может я и погорячилась… может не так уж и грубо.
— Дар? Что случилось?
— Да нет, ничего страшного… — он отрицательно замотал головой, но по его глазам я поняла, что он чем-то встревожен.
— А всё-таки? — настаивала я. — Ведь не пришёл же ты сюда, чтобы просто пожелать мне спокойной ночи?
— Ну, почему же нет… — уклончиво проговорил он.
— Дарвэл! Я слишком хорошо изучила твои привычки. Обычно ты прощаешься, только если мы случайно встретимся перед сном. Если же нет — то нет. Скажешь, не так?
Он насупился. Но уже через минуту выдавил.
— Днём ты сказала, что желаешь идти впереди, как командир… Мне кажется, это не совсем ум… удачное решение.
У меня уже не осталось сил, чтобы обижаться. Но осталось хоть какое-то разумное мышление, давшее мне выслушать его.
— Меня назвали Сиурбланкой. Может, я не до конца понимаю значения этого титула… а может его не понимаешь ты. Так или иначе, меня назначили ей, и назначили командиром. Или ты считаешь, что я слишком плоха для этой роли?
— Ней, — казалось, он говорит через силу, — я понимаю, для тебя это ещё… не совсем реальность. Ты, уж извини, немного недооцениваешь опасность…
— Что-о? — с меня мигом сдуло всякий намёк на сонливость. Он до сих пор считает меня дитём?!
— … недооцениваешь опасность, которая намного больше той, которой ты подвергалась в Кауруле, даже в Лаудборле. — Сделав вид, что не заметил моего возмущения, продолжил он. — Это война, ты понимаешь? Война! Причём из разряда тех, где не берут пленных. Рассчитывать на невероятную удачу тоже приходится мало — нас в десятки раз меньше. Здесь нам может помочь лишь выверенный расчёт.
— Ты противоречишь сам себе. — Покачала головой я. — Расчёт? Да, расчёт не маловажен. Даже больше, много больше… Но, я хочу сказать, что исключить элемент везения — значит досрочно выйти из игры. Не берут пленных? Дар, я не наглая соплячка, которую ты встретил в первый раз. — Он замотал головой, будто говоря: «Я даже не думал так!» — Здесь действительно не рай. А раз так, то нужно приспосабливаться. Очень быстро. И особенно хорошо у меня получилось это в Ресстарке.
Ты не видел ничего, раз не заметил этого. Ты не видел моих занятий и не слышал бесед. Да, я согласна, я не похожа на хладнокровного самурая с огромнейшим опытом за плечами. Но… я уже не котёнок. И в чём-то уже сама могу ворочать мозгами.
— Да выслушай же меня! — наконец смог проговорить он, когда я закончила свою негромкую, и даже не столь эмоциональную тираду. — Я не это имел в виду. Я уже там увидел, насколько ты повзрослела. Просто… ну…
Я заинтересованно подняла рассечённую бровь, глядя на замявшегося Мрадразза. Пытается оправдаться? Выкрутиться? Или… или правда его опасения вызваны чем-то иным, кроме моей неопытности?
Пока он в скором темпе придумывал, что сказать, я попыталась его утешить. Естественно на свой, особый манер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: