Флетчер Прэтт - Ревущая труба
- Название:Ревущая труба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2002
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00174-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Флетчер Прэтт - Ревущая труба краткое содержание
Настоящая книга представляет читателям одну из самых известных и самых популярных во всем мире эпопей в жанре фэнтези – «Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши». Зарубежные критики ставят эту замечательную эпопею в один ряд с такими книгами, как сага Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец», с сериалом Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове» и некоторыми другими жемчужинами англо-американской фэнтези.
Главный герой этой эпопеи странствует по параллельным мирам, попадая то в древнюю Скандинавию, то в мир Царства Фей, то оказывается рядом с самим Неистовым Роландом...
Ревущая труба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Локи, ухмыляясь, склонился к нему:
– Ну что, Харальд-Репка? Нам ли быть в печали?
Ши нерешительно улыбнулся. Кажется, Дядюшка не держал зла, что, впрочем, вовсе не означало, что он не способен на очередную пакость. Лис между тем беззаботно продолжал:
– Веселись, брат, лови момент. У великанов с чувством юмора ох как туго! Помню, был такой ворлок – звали его Биргер. В общем, этот Биргер наложил заклятие на одного великана, и тот, бедняга, вместо девушки женился на козе. Представляешь? Так этот великан что сделал? Распорол Биргеру брюхо, привязал кишки к сучку и заставил его бегать вокруг дерева. Такие вот у них шуточки, хи-хи!
Анекдот аппетита не возбуждал, а колесница яростно подбрасывала пассажиров на каждой кочке. Вверх-вниз-бум, вверх-вниз-бум. Ши начал сожалеть о съеденном завтраке.
Тьяльви участливо заметил:
– Харальд, друг, ты неважно выглядишь. Зеленый, как крыжовник. Может, проголодался?
Ши отчаянно сражался с желудком, боясь окончательно растерять остатки престижа, но напоминание о еде завершило битву не в его пользу. Он перегнулся за борт колесницы.
Локи захихикал. Тор обернулся и заглушил его смех громовым «Хо-хо-хо!»
– Учти, Харальд-Репка, испачкаешь мою колесницу – сам же ее и вычистишь! – В голосе Тора сквозила нотка добродушного презрения, и колола эта нотка куда сильнее, чем все ядовитые смешки Локи.
Но, к счастью, судорожные конвульсии желудка вскоре прекратились, и Ши тяжело опустился на сундук, мечтая о скорой смерти. Сидеть было неудобно, поэтому он снова встал и заставил себя улыбнуться:
– Сейчас... сейчас мне станет получше. Просто я не привык к такой скачке.
Тор вновь повернул к нему голову и громыхнул:
– Думаешь, это быстро, попрыгунчик? Не знаешь ты, что такое скорость. Смотри!
Он свистнул козлам. Проклятые твари вытянули шеи и понеслись. Казалось, колесница не столько едет по дороге, сколько летит над ней. Время от времени она с громовым треском ударялась о землю и тут же снова взлетала. Ши прикидывал, с какой же скоростью она несется, судорожно вцепившись в борта, дабы сохранить свою драгоценную жизнь. Делали они примерно шестьдесят-семьдесят миль в час. Для современного автомобиля на бетонной автостраде не так уж и много, но для двухколесной повозки без рессор, скачущей по ухабам...
– Вау-вау-вау! – вопил Тор, упиваясь бешеной ездой. – Держись! Впереди поворот!
Вместо того чтобы немного замедлить бег, козлы еще больше наддали, и колесницу занесло наружу. Ши закрыл глаза, вцепившись в борт.
– Йо-о-и-и! – визжал Тор.
Этот кошмар продолжался еще минут десять, пока Тьяльви не предложил перекусить. Ши с удивлением обнаружил, что и в самом деле проголодался.
Однако при виде неаппетитных пластин, имевших отдаленное сходство с обожженной кожей, энтузиазм его резко пошел на спад.
– Уп!.. Что это?
– Копченый лосось, – пояснил Тьяльви. – Знаешь, как его едят? Суют в рот, вот так, а потом откусывают. Затем глотают. Хватит ума глотнуть-то? Вот и ладушки.
Ши попробовал. Никогда он не подозревал, что рыба может быть такой жесткой. Но когда он распробовал лосося, то обнаружил, что на вкус рыбешка попросту восхитительна. Когда буду возвращаться, – подумал он, обязательно прихвачу с собой немного. Вернее, если получится вернуться...
Становилось теплее, и к вечеру из-под колес веером полетела жидкая грязь. «Тпр-ру!» – прогремел наконец Тор, и козлы остановились.
Путешественники оказались в ложбине среди низких холмов. Все вокруг было серым, и только там, где растаял снег, проглядывали темные клочья травы. В самой ложбине росло несколько унылых елок, казавшихся в сумерках почти черными.
– Привал, – распорядился Тор. – Эх, будь у нас огонь, отведали бы сейчас жаркого из козлятины!
– Что он имеет в виду? – прошептал Ши на ухо Тьяльви.
– О, это коронный номер Громовержца! Он убивает Скрипящего Зубами или Скрежещущего Зубами, и вот готово отменное жаркое. Лопай все подряд, только шкуру и кости не трогай. А наутро он р-раз! – и возвращает козла к жизни.
Тем временем Локи говорил, обращаясь к Тору:
– Сомнительно мне, о Враг Червя, что подействует здесь мое вызывание огня. Земля эта принадлежит холмовым великанам, и заклятие здесь лепится на заклятие. Погасят они мой огонек. А как насчет доброй вспышки молнии?
– О, могу я вызвать трепет, могу и убить, но не в силах добыть я огня в подобной сырости, – пророкотал Тор. – Но с нами новый ворлок. Почему бы не заставить его поработать?
Ши нащупал в кармане спички. Они были на месте. Сухие. Настал его час!
– Ну, это пара пустяков, – небрежно бросил он. – Я могу извлечь огонь, всего лишь щелкнув пальцами. Хотите верьте, хотите нет.
Тор посмотрел на него с подозрением.
– Слабаки вы, и немногие из вас на что-либо способны, – внушительно проговорил он. – Что до меня, то всегда считал я лишь мужество да силу единственными достоинствами человека. Не стану отрицать, братья мои порой думают иначе. Возможно, ты и сделаешь то, чем хвастаешь.
– Мужество и сила? Повелитель Мьелльнира, забываешь ты еще и такие штуки, как ум и хитрость, – возразил Локи. – Даже удары твоего молота будут бесполезны, коли не знать, куда бить. Быть может, чужестранец этот и впрямь покажет нам что-нибудь новенькое. Предлагаю турнир! Мы двое и ворлок Репка. Первый, кому удастся запалить огонь, получит право треснуть любого из двух оставшихся.
– Ну уж нет, – забеспокоился Ши. – Если Тор мне врежет, придется вам искать нового ворлока.
– Ну, вашего брата как грязи, – ухмыльнулся Локи, потирая ладони.
Хотя Ши знал, что хитрюга-бог сумеет обнаружить забавные стороны даже в похоронах собственной матери, на сей раз он поддался на провокацию. Он осклабился в ответ, и при этом ему показалось, что в глазках Дядюшки Лиса мелькнула искорка одобрения.
Ши с Тьяльви, утопая в грязи, добрались до деревьев. Вытащив нож, Ши с ужасом обнаружил на якобы нержавеющем лезвии пятна ржавчины. Тем не менее, он мужественно срубил несколько веток и свалил их на очищенную от снега, хотя и по-прежнему влажную землю.
– Ну, кто первый? – поинтересовался Ши.
– Ты что, совсем, что ли? – прошептал Тьяльви. – Конечно, рыжебородый.
Тор приблизился к куче веток и вытянул руки. Вспыхнуло какое-то голубоватое свечение, послышался сильный треск, с кончиков пальцев бога на хворост посыпались яркие электрические искры. Ветки защелкали, поднялось несколько клубков пара. Тор напряженно нахмурился. Снова затрещали искры, но на том дело и кончилось.
– Слишком сыро дерево сне, – прорычал Тор. – Теперь твой черед испытать силу, Хитроумный.
Локи тоже вытянул руки и что-то прошептал так тихо, что Ши ничего не расслышал. В ладонях его вспыхнул розовато-фиолетовый свет, который затанцевал над ветками. Эти странные сиреневые отблески пугающе выхватили из сумерек соломенно-рыжую бородку Локи, высокие скулы и брови вразлет. Лис почти беззвучно шевелил губами. Ветви шипели, испуская пар, но не загорались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: