Алина Илларионова - Охота на оборотня
- Название:Охота на оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0501-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Илларионова - Охота на оборотня краткое содержание
Они повстречались морозной зимней ночью у городских ворот. Эльф-стражник и девушка-оборотень. Взаимные чувства? Как бы не так! «Эта девчонка и в человеческом-то обличье опасна для общества, а что будет, когда она перевоплотится?» — думает про нее эльф. «В комнате будто пьяный медведь веселился, домовой орет под потолком… И это жилище эльфа?!» — думает про него девушка. «Совсем хозяин с ума сошел! Скоро будет с оборотнихами в лес ходить, сезон охоты на пару откроют!» — думает про них двоих домовой. Но все трое они — сила! Обязательно выведут на чистую воду всех оборотней и спасут родной городок, даже если для начала им придется перевернуть в нем все с ног на голову.
Охота на оборотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кроме основных, используются второстепенные мотивы — растительные и зооаморфные. Чем искуснее вышивка, тем справней считается молодая жена. Антропоморфные не используются, ибо "негоже гляделки на милующихся таращить".
7
Кудрить твою ковжупень! (ороч.) — очень тесно прижиматься к девушке невесомого поведения.
8
Здесь и далее стихи и песни автора.
9
Бэй — хозяин коневодческой фермы, социальный статус, принятый в Ильмаране (некрупный материк с полусотней прибрежных островов к западу от Неверры).
10
Карса — северный тигр, обитатель Сумеречных лесов. Отличается от собратьев средней полосы Неверры тёмно-бурым окрасом.
11
Сумеречные леса. Неширокая лесополоса, растянувшаяся вдоль северной границы Неверры между ледяными моренами и побережьем Себерского перелива. Лес смешанного типа, представлен морозостойкими породами — северными елями, чёрными вязами, орцойей и пр.
12
Кречет с горлицей — сокол и голубица означают жениха и невесту.
13
Лопарь — разновидность умертвия кладбищенского. От обычных зомби отличает стайность и способность действовать слаженно по принципу сообщения муравьёв. Лопари появились после Алой Волны как побочный результат заклинаний на подчинение нежити. Лопаря можно уничтожить посеребрённым оружием или же огнём, как и большинство разновидностей нежити. Впрочем, по достоверным сведениям капитана Прокопия, не хуже действует и святая вода, выплюнутая человеком праведным в рожу тухлую.
14
Thie-Khae" liess (эльф.) — дословно «Те, кто избрал мою сущность».
15
Банзай (ор.) — боевой/победный клич, наподобие «Вперёд!» или «Ура!»
16
Att evienn a" Ellea? (эльф.) — дословно «Ты чего раскричался с утра пораньше (на Заре)?»
17
Тhie-Niell" kanne arod" ven, Simhenne? (эльф.) — «Я просил не лезть, Симеон?». Досл. «Я просил не вмешиваться в мою жизнь, Симеон?»
18
Thie-Lienn — Избранница. Дословно «Моя половинка».
19
Мольна (от сл. «молиться, моление») — комната жреца, живущего при Храме.
20
Venne (эльф.) — нет. Отрицание, употребляется с некоторыми изменениями в зависимости от значения. «Ven» — не, частица «ne» служит для усиления эффекта (более жёсткое отрицание). Вся фраза переводится, как «Нет! Я тебя убью!»
21
Варвары — укоренившееся в Неверре название берберианцев — морских кочевников. Разбойничьи племена, чьими домами служат собственные корабли. Живут грабежами неверрийских побережий. Ныне являются союзниками Неверрийской Империи по указу Императора Аристана I от 1 травоцвета 1430 года.
22
Фельсор — архипелаг на северо-восточном побережье Неверры.
23
Att avatte d" lea! (эльф) — досл. «Ты отмечена Зарёй!» или «Ты везучая!»
24
Листомордая шурша — некрупная лесная змейка серого цвета, с мордочкой, по форме напоминающей осиновый лист.
25
По-волчьи — полнолуние.
26
Так презрительно волки называют собак.
27
Датхар — одна из провинций Скадара.
28
Кемаль — плотный эльфийский шёлк
29
Гордон — утеплённый кафтан. Обычно украшается орнаментом растительного типа, изображающим вьющиеся растения.
30
Фамильный лист — аналог паспорта. В основном, его имеют жители крупных городов, лица, занимающие какую-либо государственную или местную должность, и храмовники. Селяне и жители периферии не считают нужным обзаводиться скоропортящимися «бамажками».
31
Лукавый Угодник — Бог Порока (Линейный Бог). Всего Богов Линий семеро: Великая Кружевница (Судьба), Весёлый Игрок (Жизнь), Белая Привратница (Смерть), Капризная Гостья (Любовь), Чёт-Нечет (Удача), Лукавый Угодник (Порок), Алмазный Тур (Воля, Упорство).
32
Циката — сабля ильмарранского образца с сильно изогнутым лезвием.
33
Съерт — длинный кинжал.
34
Поднебесный Союз — Скадаро-Неверрийский союз, заключенный с неверрийской стороны Поднебесной Цепи.
35
Аrod" ven, Simhenne (эльф.) — Не вмешивайся, Симеон.
36
Verrea (эльф.) — Свобода. Неверра — Neya Verrea — Земля Свободы.
Интервал:
Закладка: