Алексей Пономарев - Обретение дара
- Название:Обретение дара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пономарев - Обретение дара краткое содержание
Моя первая проба пера. Буду благодарен за любую критику, совет или просто комментарий. Планирую написать книгу, в которой ГГ не будет избранным спасителем мира или могучим и самым крутым магом с самого начала, а постепенно будет всего добиваться с трудом и сложностями.
Обретение дара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слегка прочухавшись и приведя себя в порядок в палатке, я побрел на главную площадь. Ноги немного подрагивали, но с каждым шагом ходьба становилась увереннее. Ветер доносил до меня запахи костров, мяса и звуки человеческих голосов. Все чины, в том числе и сержанты, кроме дежурных по лагерю отправились на организованный вождем пир. Добиться от степняков трезвого стола не удалось, и до нас довели негласный запрет на алкоголь, с угрозой существенных наказаний. Правильно, мы считай, что на войне, а значит для всех сухой закон.
Сослуживцы потеснились освобождая мне место и я плюхнулся туда. Сидеть пришлось не привычно, без стульев поджав ноги. Дикари, что говорить. С непривычки конечности сразу затекли. Приходилось их все время разминать, перенося вес тела с одного бока на другой. Еда надо признать была великолепна. Множество мясных блюд. А что еще голодным здоровым мужикам надо? Был слышен только хруст разгрызаемых костей и треск отрываемых кусков баранины. Еще было много фруктов и овощей. Откуда? Они же не земледельцы, а кочевники. Или все же что-то выращивают? Больше всего я налегал на сочную мякоть дыни. В империи данный плод редкость. Помню в детстве мне как-то удалось попробовать один кусочек. Толи угостил кто из знакомых придя в гости, толи на каком-то празднике. Смутно всплывает картина с множеством людей. Вкус необычной еды сразу врезался крепко в память. Увы, с тех пор побаловать рецепторы языка той диковинкой не удавалось. Но зато сейчас я оторвался полностью.
Единственное что омрачало торжество живота это жуткая головная боль и легкая тошнота от ритуала получения нового языка. Беря очередной кусок с толи низенького столика, толи деревянного подноса с ножками морщусь, вспоминая произошедшее. Амулет подействовал, но тогда я готовился к смерти проклиная косоруких магов-менталистов изготовивших, как мне думалось, бракованную вещицу. И лейтенант хорош. Голова будет немного болеть! Ничего себе, а как тогда много? Такое чувство, словно череп попал между жерновами мельницы.
Кроме слабых рвотных позывов появился чудовищный голод. В желудке словно месяц не было ни единой крошки. Терпя редкие спазмы живота, набиваю его с невероятно скоростью. Вроде бы уже полон и еда не лезет, а есть все равно хочется.
Ко мне подходит прислуживающий раб, молча сгребает кости и огрызки фруктов. Уносит. В империи невольники запрещены уже не первое столетие и нарушивших закон судили. А в Орде это дело процветает и не думает прекращаться. И своих должников обращали и пленников захваченных в соседних стойбищах или в набегах на соседние страны.
В центре пиршества сидит хан в имперском деловом костюме. Похоже подчеркивает свою дружескую позицию по отношению к Империи. По левую руку среди приближенных воинов разместился шаман, грызет кость пожелтевшими зубами и недобро зыркает как и на кирасиров, так и на вождя. Явный противник союза с нами. Справа находится полковник, в перерывах между едой что-то негромко говорит главе племени. Тот всячески поддерживая разговор много шутил, произносил тосты и всячески высказывал свое расположение к собеседнику.
Заклинание, наложенное на амулет начинало действовать и я худо-бедно через раз понимал то, что говорили ордынцы. Правда, смысл фраз доходил с опозданием словно вспоминаешь давно забытое.
— Я шесть лет проучился в Хадрисазе. Чудесный город, клянусь копытами лучшего коня. А какая архитектура! А люди? Профессора, преподававшие мне лучшие мудрецы каких только можно встретить на земле. Каждое их слово на вес золота. Как умно они говорили. Я готов бить себя в лоб кулаком за то что, будучи глупым мальчишкой, не всегда внимал их речам. Увы, молодости свойственно пренебрегать опытом старших. Но терпеливые старцы сумели обучить меня многому и посчитали достойным получить диплом животновода.
— И теперь в степи не протолкнуться от стад баранов, — скрипуче добавил шаман.
— Вай, чем тебе не угодили бедные животные, — делано изумился хан, делая почти не заметные знаки руками наполненные просьбой замолчать.
— Это творения злых бесов. Где они пасутся там вырождается трава. Приходят разозленные ветра, а солнце, словно взбешенный волк кусает землю зубами засухи.
— Опять за старые бредни. Что за глупости ты несешь. Мои пастухи весь год пасли стада у речки Ураги, а растения какие были такие и есть.
— Дурак, если хворь проникает в тело человека это еще не значит что окружающие видят как он погибает. Болезнь может десятилетиями прятаться, высасывая силы тела. Степняк должен жить только лошадями. Конь кормит всех степняков, а бараны обогащают жадных за счет остальных. Пусть имперцы выращивают их на своих землях. Духи говорят, что овцы копытами ранят нашу землю и заставляют ее страдать.
— Они заблуждаются или ты их не правильно понял.
— Идиот, — весь затрясся от злости дед, — я начал говорить с духами, когда у тебя бабка молодухой бегала и еще не носила в своем чреве твоего отца. И духи никогда не ошибаются. У тебя в голове разума меньше чем у навозного жука.
— Не позорь меня перед гостями. Не порть людям праздник.
— Кого ты называешь гостями, выродок? Этих тварей? Наши предки ходили на них за рабами и добычей, да обкладывали данью. При появлении Орды они трусливо бежали, прятались в лесах и болотах. А теперь ты ублюдок преклоняешься и лебезишь перед ними, как паршивый пес ползает перед победителем, показывая брюхо.
— Что себе позволяешь? — вскочил на ноги вождь, — как со мной говоришь? Живешь моей милостью и посыпаешь оскорблениями! Иди и проспись старик. Слишком много вина плещется в твоем животе. Хасур, Дисаф проводите его до юрты и помогите его ученику уложить наставника в постель.
— Не надо, — отмахнулся тот рукой от поднявшихся воинов и плюнул на стол, — я сам дойду. Не хочу сидеть среди тех, кто пришел горя желанием погубить степь и набить карманы быстрыми деньгами причиняя нам бед. Вы рушите наши капища и уничтожаете веру в предков-покровителей и добрых духов. Затем с ваших земель в степь идут насаждать чуждых богов миссионеры. Орда начинает забывать тех, кому поклонялась и кто нас защищал испокон веков.
Молодежь жадно глядит на диковинки привозимые купцами и перестает слушать мудрецов, отмахиваясь и называя их выжившими из ума пеньками. Из империи дует ветер разврата и разгульности в наши юрты. Никто не хочет учиться у стариков. Женщины перестают рожать сильных батыров, справедливых ханов и искусных шаманов. Скоро некому будет встать на защиту Орды в годы испытаний.
Ругаясь и проклиная, он ушел с пиршества, исчезнув в темноте. По пути успев заехать посохом в замешкавшихся и не успевшим освободить ему дорогу. Долго до нас доносились его оскорбления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: