Алексей Пономарев - Обретение дара
- Название:Обретение дара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пономарев - Обретение дара краткое содержание
Моя первая проба пера. Буду благодарен за любую критику, совет или просто комментарий. Планирую написать книгу, в которой ГГ не будет избранным спасителем мира или могучим и самым крутым магом с самого начала, а постепенно будет всего добиваться с трудом и сложностями.
Обретение дара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы, рвя жилы и выкладывая последние остатки сил, ускорились. Жить хотелось всем. Близкая опасность мгновенно открыла всем дополнительные резервы. Цель была близка. Приметная скала маячила на берегу океана. Осталось чуть-чуть.
— О нет! — простонал я, когда мы вступили на песчаный берег.
За каменным массивом открылась картина разом перечеркнувшая все наши надежды на спасение. В удобной бухте застряв на отмели, стоял неестественно наклоненный на бок транспортник. С закопченными боками и поврежденным водяным колесом. Другое парное уцелело. Он должен был нас забрать. Недалеко из воды торчал нос второго корабля почти полностью утопшего.
Антаги, твари! Их флот здесь погулял, — у моих инженеров разом опустились руки и у кого-то на нервной почве проявилась болтливость, — нам конец. Эх, не узнает моя Элка где лежит ее любимый. А я жениться на ней обещал. Кольцо с красным камушком в подарок присмотрел в лавке. Красивое.
— Не ныть, — прикрикиваю на пессимиста, — и не из таких передряг выбирались. Попируем на твоей свадьбе всласть и не одну пару ботинок стопчем в пляске. Того кто отчаялся бесы первыми в могилу сталкивают. Так что мы еще побарахтаемся. А нет, так жизнь подороже продадим. Имперцы не сдаются врагу.
— Да я просто, — устыдился подчиненный.
— Атан ко мне быстро, — громко позвал меня мой лейтенант.
— Слушаю, — отдал честь я после короткого бега.
— Мы отправляем группу на пострадавший корабль. Посмотрим, что можно сделать. В роте в технике ты самый компетентный. С транспортным кадавром справишься?
— Не знаю, — замялся я, — никогда не пробовал. Знаком только с основами из учебки. Основная проблема это перехватить управление. Разум если он уцелел, скорее всего, не захочет подчиняться даже человеку из имперских войск.
— Есть такое слово надо!
— Так точно.
— Возьми пяток своих. Пусть поковыряются во внутренностях, сделают быстрый ремонт и запустят котел. И перекрой проход в бухту между скалами этими молниевыми штуками.
— Слушаюсь.
Я отобрал самых умелых инженеров в своем отделении, из тех в ком был больше всего уверен. Остальным отдал мешок с электрическими минами и приказал "украсить" тропу и часть пляжа. Расковырял ослепленную тушу Мгеша и вытащил плату из корпуса. Есть кое-какие идейки на счет транспортника.
Метаморф залез в воду и теперь превращался в результат скрещивания лодки с черепахой. Во всяком случае, получившееся вызвало у меня такие ассоциации. Спина расширилась и закостенела, получилась удобная площадка. Глубокий вдох и бока наполнились воздухом. Руки и ноги превратились в плавники.
— Залазьте, — пригласил нас Сажан.
Я, в числе прочих, стащил с ног ботинки, связал их шнурками и закинул их на плечо. Вода оказалась холодной, впрочем, терпимо. Ничего, не кисейная барышня, соплями не потеку. Запрыгнул на живой плот. Днище было шершавым и теплым. Неуклюже загребая лейтенант поплыл к кораблю. Мы как могли, помогали руками.
Я вытащил сделанную наспех из подручных средств кошку, размахнулся, как учили на занятиях и с первого раза закинул ее на борт. Потянул. Что-то звякнуло и веревка напряглась. Перебирая босыми ногами, я забрался наверх. Ступни испачкались в саже. Хорошо, что те, кто уничтожил экипаж, поленился с преодолением противопожарного корабельного заклятия и бросили все как есть. Глубокий поклон им за безалаберность. Бесшумно запрыгнув, я вытащил из пояса офицерские самострелы и занял позицию, прячась от вероятного противника за агрегатом, чье назначение осталось для меня не понятным. Осторожно осмотрелся. Палуба была усыпана телами моряков с имперскими знаками отличия. Иных трупов не было. Как и угрозы на первый взгляд.
— Спокойно, — сказал один из отправившихся с нами архимагов, — живых на корабле кроме нескольких крыс нет. Расслабьтесь.
Приготовившиеся драться и напряженные как струна солдаты и ухом не повели в ответ на его слова.
— Они расслабятся, когда я скажу, — высказался взобравшийся последним лейтенант, — проверить транспортник. Рик, а ты в рубку. Разберись с управляющим разумом.
Солдаты, разбившись на тройки, отправились выполнять приказ. А я пошел искать место расположения интеллекта. Немного заблудился. Что поделать, с морским делом знаком плохо. Встал рядом с дверью и осторожно толкнул ее рукоятью оружия, прячась в безопасности. Щелчок и в стену втыкается болт. Я злорадно улыбаюсь. Плохого мнения они о нашей выучке, если хотели поймать в такую примитивную ловушку. Осторожно, в ожидании еще какой гадости, захожу внутрь. В глаза сразу бросился труп человека в кителе капитана, пришпиленный к переборке клинком. На полу валялись поврежденные шестеренки, проводки и куски плат. Пуль управления зиял пустыми развороченными дырами. Сердце тревожно екнуло.
— Кадавр ты цел?
Приветствую представителя дружественных войск, — раздался неожиданно громкий голос, — вычислительная система функционирует в штатном режиме, но сам корабль имеет серьезные повреждения, а экипаж уничтожен. Противник разрушил основные устройства управления и не затронул дублирующие. Мной было принято решение имитировать полную гибель.
Я вздрогнул от неожиданности. Разум исправен это уже хорошо. Но каков хитрец! Придумал, как обмануть напавших.
— Сохраняется ли какая-либо угроза?
— Исходя из имеющихся сведений, могу дать отрицательный ответ.
— Есть ли возможность хотя бы частично восстановить способность транспортника плавать в текущих условиях?
— Да. Требуется задраить каюты в зонах пробоя, откачать воду с нижних палуб и стащить корабль с отмели. Но из-за частичного повреждения левого колеса скорость значительно упадет.
— Сколько времени пройдет до прибытия в ближайший порт Империи?
— С учетом поломок около двадцати шести дней. Но хочу отметить, что это не возможно.
— Почему?
— Отдать приказ об отплытии может только человек с доступом капитана или, по меньшей мере, старшего помощника.
Раздраженно ударяю кулаком по стене. Как раз таких осложнений я и опасался.
— Но они мертвы!?
— Подтверждаю.
— Тогда звание капитана временно переходит командиру дружественных войск!
— Нет. Такая возможность не предусмотрена уставом, а значит запрещена.
— А при каких условиях произойдет передача полномочий?
— Только при частичном перепрограммировании меня специалистами в порту.
— И не иначе?
— Да.
Как же сложно с этими железками! Человека всегда можно переубедить, запугать или обмануть. А с искусственным интеллектом не все так просто. Они будут до конца стоять на тех принципах, что им вбили в плату маги-менталисты даже под угрозой полного уничтожения. Я, осторожно, чтобы не порезаться об торчащие осколки разбитого стекла, вытащил из пазов противопожарного щита выкрашенный в огненно-красный цвет топор. Зажал его между колен, поплевал на ладони и ухватился поудобнее за рукоять. Лезвие смачно вошло в переборку. Полетели щепки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: