Джин Вулф - Чародей
- Название:Чародей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2008
- Город:СПб
- ISBN:978-5-352-02254-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Вулф - Чародей краткое содержание
Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.
Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.
Чародей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну да, — признал Тауг. — При посторонних она не поднимала взгляда.
— В глаза не смотрят, когда не хотят выдать свои мысли.
— Я не знал.
— Значит, ты знаешь, о чем они думают. Но я только хотел сказать, что не собираюсь рвать твои цветы.
Вистан преодолел еще пару ступеней.
— Не пытайся сорвать этот, — предупредил Тауг.
— Не стану. Мы же друзья, верно? Нам не стоит ссориться, поскольку мы с тобой здесь единственные оруженосцы.
На сей раз Тауг принял протянутую руку.
— Но я хотел задать тебе несколько вопросов. Например, про голоса. Когда мы вышли — два великана, наши хозяева и я, — в караульной остались двое: ты и девушка.
Тауг сосредоточил внимание на следующей ступени.
— Я не слышал, что вы говорили, но я слышал голоса — три голоса. Один твой, другой женский и еще один голос, тонкий и скрипучий.
— Как ты думаешь, что скажет король? — Тауг остановился, чтобы перевести дыхание. — Насчет Шилдстара и остальных восемнадцати?
— Что-нибудь да скажет, — пожал плечами Вистан. — Тебе-то незачем беспокоиться.
— Я и не беспокоюсь, — решительно заявил Тауг.
— Там в углу что-то было. Ты видел?
— Кот короля.
— Разве он принадлежит королю? Я не знал. Хорошо, что ты сказал; мне придется оставить его в покое. Нет, я имею в виду другое, что-то такое в тени.
— В тени всякое может померещиться.
— Но я отчетливо видел какое-то существо. Это его голос я слышал?
— Да, — сказал Тауг. — Голос существа, которое ты видел в углу.
Вистан снова умолк. Тауг карабкался по ступеням по возможности быстрее, надеясь опередить товарища.
— Говорят, ты был слугой сэра Эйбела. А когда сэр Эйбел посвятил сэра Свона в рыцари, он сделал тебя оруженосцем сэра Свона. Сэр Эйбел не похож на обычных людей.
Тауг согласился.
— В тебе тоже есть что-то особенное.
Волна гордости захлестнула душу Тауга.
— Я выше тебя по положению. Если ты не признаешь мое старшинство, мы можем выяснить отношения прямо сейчас.
— Ты стал оруженосцем раньше меня, — согласился Тауг.
— То существо в углу. Иногда оно походило на женщину. Что это было?
— Призрак, наверное.
— Чей?
— Не знаю.
— Мы, люди знатного происхождения, сражаемся мечом. — Голос Вистана звучал холодно. — И даем другим возможность обнажить меч. Обнажи свой.
— Я не хочу драться, — заявил Тауг, — и, уж конечно, не хочу убивать тебя.
— Трус! — Рука Вистана лежала на эфесе.
Тауг отступил на шаг и прижался спиной к холодной каменной стене.
— Я сдаюсь.
— Если бы ты принял вызов, я бы одержал верх! — Вистан задыхался от ярости.
— Я знаю, — сказал Тауг. — Я сдаюсь.
— Ты сражался с ангридами.
— Ты тоже, — кивнул Тауг. — Я и это знаю.
— Но не хочешь сразиться со мной?
— Нет. — Тауг помотал головой. — Возможно, нам обоим скоро придется сражаться с великанами. Я прошу не забирать у меня оружие. Клянусь, я не использую его недостойным образом.
Вистан торжествующе ухмыльнулся:
— Отдай мне свое оружие.
Тауг кивнул и расстегнул перевязь.
Вистан протянул руку, ухмыляясь еще шире.
— Это не меч, — сказал Тауг. — А палица. По имени Мечедробитель. — Он немного помолчал, поглаживая эфес. — Я отдам тебе Мечедробитель, но сначала хочу сказать одну вещь. Когда мы с сэром Эйбелом были мальчишками, я и еще один парень пытались ограбить его. Он поколотил нас и отнял у нас наше оружие.
— Ты врешь! Сэр Эйбел гораздо старше тебя!
— Сейчас — да, — кивнул Тауг, — и когда мы с ним встретились позже, он меня не вспомнил. А если и вспомнил, то ничего не сказал.
Вистан не стал кивать.
— Раньше Мечедробитель принадлежал сэру Эйбелу, — добавил Тауг, протягивая палицу Вистану. — Потом он отдал Мечедробитель мне. Я сказал, что не заслуживаю такого подарка, но не объяснил почему. Возможно, именно поэтому я теряю его таким образом.
Вистан внимательно разглядывал палицу.
— Надеюсь, ты позаботишься о нем. Он действительно раньше принадлежал сэру Эйбелу.
— Там, в подвале, водохранилище, — сказал Вистан. — Говорят, оно такое глубокое, что никогда еще не наполнялось доверху. Я намерен бросить твою палицу туда при первой же возможности.
Тауг смотрел Вистану в спину, покуда тот не скрылся из виду.
Таугу не позволили войти в королевскую опочивальню, но он так яростно пререкался со стоявшим на страже великаном, что Свон услышал и приказал впустить его.
Явившееся взору зрелище потрясало воображение — комната, превосходящая размером самый большой амбар в Гленнидаме и богатством убранства напоминающая ларец с драгоценностями: огромная позолоченная кровать выше Таугова роста, на которой лежал мертвенно-бледный король, обложенный шелковыми подушками величиной с матрас; расшитые золотом занавеси из алого бархата (столько ткани, и такой богатой, Тауг в жизни не видел), раздвинутые и притянутые к столбам балдахина толстыми золотыми цепями; Шилдстар (свирепый, как волк, грязный, как бродячий пес, и своими размерами втрое превосходящий самого высокого и могучего мужчину, какого только можно представить), склонившийся над постелью с заботливым видом, приличествующим лучшей из сиделок; Тиази, сдержанный и настороженный, с непроницаемым лицом человека, посвященного во многие тайны; исполненные решимости рыцари и толпящиеся поодаль рабы, вытягивающие шеи и напрягающие слух. Один из рабов отвел Тауга в сторону.
— Он говорит, что королева была с ним здесь, только она не была, — он сжал руку Тауга крепче, — поскольку девушки, которые зрячие, они бы ее увидели, правда ведь?
Тауг сумел кивнуть.
— И ты бы услышал, верно? Если бы королева вошла, они бы наверняка пожелали доброго утра или еще как-нибудь поприветствовали, чтобы мужчины поняли, что надо опуститься на колени. Да, именно так. — Шепот Поука стал почти неслышным, хотя он говорил Таугу прямо в ухо. — Лезь под кровать, приятель.
Кивнув, Тауг бочком подобрался поближе к кровати и стал ждать момента, когда никто из рабынь не будет смотреть на него.
— Ты верный друг, — говорил король, и голос его напоминал печальный шепот усталого ветра, что шуршит сухими листьями на кладбище, предвещая холодный дождь. — Мы не забудем. — Ветер застонал. — Не забудем. Не забудем…
— Ваше величество должны поберечь силы. — Тиази склонился над постелью, как и Шилдстар.
— Необходимо решить, кто будет за главного, ваше величество. — Суровый голос принадлежал Гарваону. — Мы подчиняемся его светлости. Мы служим лорду Билу, а наши люди подчиняются нам. Сейчас мы подчиняемся лорду Тиази, поскольку его светлость приказали нам. Но если Шилдстар и ангриды, которых он готов привести, будут подчиняться только вам одному…
Гарваон не закончил фразу, но ответа короля не последовало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: