Джин Вулф - Чародей
- Название:Чародей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2008
- Город:СПб
- ISBN:978-5-352-02254-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Вулф - Чародей краткое содержание
Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.
Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.
Чародей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вернувшись, пес сообщил:
— Мужчина и девочка.
— У кузницы?
— Да.
Я кивнул:
— Работники отвлеклись от дела, чтобы поговорить с ними? Вероятно, они велят девочке идти спать. Детям давно пора спать в такой поздний час.
— Не ахти какой силач, — объявил раб по имени Вил. — Где твоя палка? — Он ощупывал руки Тауга.
— У меня нет, — объяснил Тауг. — Я не мог нести Этелу и одновременно держать палку.
Раб хмыкнул. У него было худое лицо, но могучие мускулистые руки. Пальцы, сжимавшие и тискавшие предплечье Тауга, казались железными.
— Мне нужно возвратиться к своему хозяину, — сказал Тауг.
Не глядя на Этелу, другой раб обратился к ней:
— Ты пойдешь баиньки, как хорошая девочка?
— Угу.
— Твоя мама уже спит, и она очень волновалась за тебя.
На лице Этелы отразилось сомнение.
— Ну, я надеюсь.
— Нам надо еще поработать, — сказал Вил.
Тауг прочистил горло:
— Я как раз хотел спросить. Что вы здесь куете? Подковы?
— Сейчас — киркомотыги, — ответил Вил. — Хочешь пощупать одну?
— Да, интересно знать, какие они. — Тауг понимал, что чем больше желания остаться и поговорить он выкажет, тем скорее рабам Логи захочется от него отделаться.
— Пойдем. — Железная хватка Вила не оставила Таугу выбора.
Кузница была точно такой высоты, как дом, к которому она была пристроена; с земляным полом и открытая с наружной стороны, вероятно, чтобы заводить внутрь лошадей. Помещение освещалось только красноватыми отблесками горящего угля, но и сотня свечей не осветила бы его лучше.
— Вот, — сказал раб. — Нравится? Как бы тебе понравилось размахивать такой штуковиной целый день?
Киркомотыга была огромной. Тауг отдернул руку:
— Она еще горячая.
— Да не такая уж и горячая. — Раб легко поднял кирку. — Протяни руки.
— Нет, — сказал Тауг. Все трое рассмеялись.
— Как ты узнаешь, какого она размера, если не возьмешь в руки?
— У тебя руки сильнее моих, — сказал Тауг. — Если ты скажешь, что она большая, я поверю тебе на слово.
— Погоди. Я дам тебе холодную. — Двигаясь медленно, но уверенно, Вил прошел в глубину кузницы и вернулся с киркомотыгой, рабочая часть которой была длиной в рост Этелы, а рукоятка в недавнем прошлом являлась стволом большого дерева. Тауг взял инструмент, но почти сразу уронил железной насадкой на землю.
— Думаешь, ты смог бы такой размахивать?
— Он страшно сильный, Вил, — преданно заявила Этела.
— Да нет, — сказал Тауг девочке. — И я далеко не такой сильный, как твои друзья. К великому моему сожалению.
— Приходи к нам работать, — сказал Вил.
— К счастью, мне не придется. Мать Этелы здесь? Мне бы хотелось поговорить с ней.
— В доме. Я провожу тебя. — Он провел Тауга и Этелу в глубину кузницы, мимо штабелей огромных киркомотыг и лопат, и открыл дверь, достаточно большую для самого могучего ангрида.
Когда они вошли в дом, Тауг заметил:
— Вы работаете допоздна.
— Приходится. — Раб закрыл за собой дверь и протянул руку. — Я Вил.
— Тауг. — Тауг взял протянутую руку, говоря себе, что любая боль, которую он испытает от пожатия Вила, будет заслуженной; что будущий рыцарь должен быть не слабее любого кузнеца.
— Крепкий парень. Ты вполне мог бы махать молотом.
Тауг поблагодарил его.
Вил понизил голос:
— Ты ведь не слепой, верно?
Ну вот, он выдал себя.
— Да, — сказал Тауг. — Ангриды не брали меня в плен. Я зрячий.
— Пытался одурачить нас.
— Да, — повторил Тауг. — Глупо с моей стороны.
— Он из замка, — вставила Этела.
— Один из людей короля Арнтора?
— Я никогда не видел короля, — признался Тауг, — но я действительно его подданный.
— Мы тоже были его подданными. Все мы. — Пустые глазницы Вила смотрели в точку пространства, находящуюся левее и ниже лица Тауга, но рука уверенно нашла его плечо.
— Я родился в Гленнидаме, — сказал Тауг.
— Впервые о таком слышу.
— Наша деревня совсем маленькая. — Тауг немного помолчал. — Мы хранили секреты вольных отрядов — снабжали разбойников пищей, пивом и всем прочим, поскольку они обещали защищать нас. Иногда они просто у нас отбирали.
— Вы почитали нас, — раздался новый голос, — поскольку Дизири сделала для вас доброе дело, когда предложила спрятать ваших детей от ангридов-налетчиков.
— Баки?
Из темного угла выступила эльфийская дева в обличье женщины из человеческого племени, с волосами такими рыжими, что казалось, они светятся в полумраке и время от времени трепещут, словно языки пламени.
— Это… это мой друг, Этела. — Тауг сглотнул, глубоко вздохнул и с трудом продолжил: — Уверен, она станет и твоим другом тоже. Баки, эту девочку зовут Этела, я веду ее домой, к матери. Я собираюсь взять Этелу в замок и накормить, коли мать позволит. А это Вил. Он здесь работает, и я уверен, он замечательный кузнец. Тебе же нравятся кузнецы?
— Почему она голая? — спросила Этела.
— Я сестра Баки, и я люблю кузнецов. — Она пробежала пальцами по руке Вила. — Руки у кузнецов крепкие, как наковальни. Ты куешь мечи, Вил?
— Не… — У него сорвался голос. — Не очень хорошие.
— Если хочешь, я научу тебя, как выковать меч, которым можно расколоть боек молота.
Тауг притянул к себе Этелу:
— Где твоя мать?
— Думаю, в следующей комнате, подслушивает.
— Правда? С чего ты взяла?
— Просто я так думаю, и все.
Тауг кивнул:
— Давай выясним.
Оставив Ури в объятиях Вила, они торопливо прошли через кухню. В следующей комнате находился камин — маленький, просто крохотный, по меркам замка Утгард, но все равно значительных размеров. В нем дотлевали угольки, и две рабыни спали на теплой золе.
Третья — бледнолицая черноволосая женщина в драном черном платье — сидела, неестественно выпрямив спину, на высоком табурете. В тусклом свете от камина ее широко раскрытые глаза казались темными, как сливы.
— Вот моя мама, — объявила Этела.
Тауг прочистил горло.
— Рад с вами познакомиться, мадам. Я оруженосец Тауг.
Женщина не пошевелилась и не промолвила ни слова.
— Я нашел Этелу в Утгарде — я имею в виду, в городе, — совсем одну. С ней могло что-нибудь случиться.
Не зная, слышит ли его женщина, Тауг умолк. Она не издала ни звука.
Тягостную паузу заполнила Этела:
— И чуть не случилось.
— Поэтому, — кивнул Тауг, — я привел ее домой. Но она замерзла и голодна, и потому я бы хотел взять вашу дочь в замок и накормить, коли вы не возражаете.
Таугу показалось, что голова женщины чуть изменила угол наклона, буквально на волосок.
— К вашему королю, — с усилием продолжал Тауг. — К королю Гиллингу. Может, я сумею раздобыть для нее еды и одежду потеплее.
Одна рука шевельнулась, как шевельнулись бы на слабом сквозняке перья мертвого голубя, и Этела поспешно подошла. Женщина принялась настойчиво шептать, а девочка то и дело повторяла «хорошо, мама» и «да, мама».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: