Даниил Аксенов - Арес

Тут можно читать онлайн Даниил Аксенов - Арес - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Арес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0579-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниил Аксенов - Арес краткое содержание

Арес - описание и краткое содержание, автор Даниил Аксенов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хитрым людям часто не везет. Именно поэтому они становятся хитрыми людьми. Герою этой книги не повезло глобально – он оказался в месте, где только происхождение и боевые навыки играют роль. Его положение низко, тело нетренированно, а он сам… по-прежнему хитер. Мы ведь помним, что ему не везет.

Арес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Арес - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниил Аксенов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Снимай ресстр, Ролт, – сказал он. – А потом поговорим.

Антипов знал, что у него нет другого выхода, кроме того, чтобы довести этот разговор до конца, чем бы он ни завершился. Бежать не получится, а если и получится, то будет выглядеть глупо. Куда он побежит? Но Виктор не собирался просто так сдаваться. Пока еще можно торговаться, нужно это делать.

– А можно поинтересоваться, ваша милость, зачем? – как можно более вежливо спросил он.

Кровь моментально бросилась в лицо Алькерту. Он хотел было резко ответить наглому слуге, который не слушает самых простых приказов, но маг опередил его:

– Нам нужно узнать правду, мальчик. – Голос ун-Катора был глубок и мягок. У Виктора при первых же звуках создалось странное впечатление, что он проваливается в яму, наполненную ватой. Голос был умиротворяющим и успокаивающим и, возможно, оказал бы эффект на любого, но никак не на Антипова, привыкшего к хитромудрому и психологически выдержанному вещанию Ареса.

– Спрашивайте так, я отвечу правду и ничего, кроме правды, – сообщил посетитель. – Я вообще удивительно правдив. Даже себе во вред.

– Да как ты… – Барон не закончил свою речь, потому что маг прервал его:

– Простите, ваша милость, полагаю, что нам просто нужно объяснить мальчику, что здесь происходит и чем мы все рискуем. Он поймет. Позвольте мне.

В отличие от Виктора, голос оказал влияние на Алькерта. Тот слегка успокоился.

– Видишь ли, Ролт, – начал маг, – у нас есть основания подозревать, что за осквернением храма Зентела в Парреане стоишь ты.

Ун-Катор сделал паузу, и Антипов с легкостью ее заполнил:

– Да, это я, – просто ответил он. – Надо же было как-то спасти замок?

Это прозвучало так искренне и простодушно, что барон и маг переглянулись. Но ун-Катор не позволил замешательству отразиться на своем лице.

– Понимаешь, мальчик, у каждого действия есть последствия, – произнес он. – Ты сделал доброе дело, когда спас замок, но тем самым поставил нас под еще большую угрозу.

– Под какую, господин маг? – удивился Виктор.

– Войска жрецов и графа первоначально требовали только барона, – объяснил ун-Катор, не обращая внимания на Алькерта, который гневно сжимал рукояти мечей и порывался что-то сказать. – Но теперь, когда они узнают, что мы (а ты – это мы) осквернили храм, да еще оказались запутанными в странную историю с каким-то новым богом, то плохо придется всем. Ты понимаешь, Ролт?

Антипов смутно подозревал, что подобное может случиться, но, учитывая меры, предпринятые бароном, сомневался, что это произойдет.

– Почему же, господин маг? Его милость ведь распорядился, чтобы обо мне не болтали.

– Видишь ли, мальчик, – теперь голос ун-Катора звучал слегка покровительственно, – запрет – это лишь дело времени. Рано или поздно все равно кто-то проболтается, скажет, что именно Ролт снял осаду. Слух распространится и достигнет ушей жрецов. А они сумеют понять, что имеется в виду.

Виктор по привычке начал кусать губы. Маг был полностью прав. Воин посмотрел на одно окно, полное света, на другое и подумал о том, что в мире все предопределено. Одно действие вызывает следующее, то – следующее, и так до бесконечности. Дело человека лишь в том, чтобы не отставать от событий, не позволять им захватить себя и понести, как щепку. Лучше всего обзавестись лодкой, поставить парус и поплыть по волнам, слегка корректируя курс рулевым веслом.

– Но вы же знали обо всем этом, – сказал Антипов. – И ничего не предприняли. Не предложили солдатам другого объяснения и позволили мне спокойно вернуться.

– А мальчик-то совсем неглуп, – тихо рассмеялся маг, обращаясь к барону. – Совершенно не похож на дурачка!

– Продолжайте, ун-Катор, у вас получается, – буркнул тот.

– Поэтому, Ролт, мы и хотим знать правду, – сказал маг, вновь повернувшись к Виктору. – Чтобы понять, с кем или с чем мы имеем дело, какие силы стоят за тобой, за этим чудесным превращением из дурачка в заправского хитреца, за твоим воинским обучением, протекающим слишком уж стремительно, за игрой на варсете, которой ты раньше никогда в руках не держал… Нам нужно знать все досконально точно.

– Я и так все могу рассказать! – заявил Антипов, глядя кристально честными глазами.

– Ты можешь рассказать, – согласился маг. – Я даже представляю, как ты это будешь делать. История с живительными свойствами кестра, которую поведал мне лекарь, изрядно меня развеселила. Я даже во времена моей бурной молодости не мог придумать подобного, хотя не жаловался на отсутствие воображения. Поэтому нам нужно знать правду, Ролт. Только так мы верно оценим обстановку и спасемся.

– И как то, что я сниму ресстр, поможет этому, господин маг? – осведомился любознательный Виктор, слегка разочарованный тем, что в его легенду насчет чудесного исцеления поверили не все.

Ун-Катор пошарил в складках своей мантии и достал небольшой глиняный кувшинчик.

– Здесь находится маре-н-мар, – сказал он. – Ты его выпьешь и не сможешь умолчать в ответах. А я, как маг, буду лишь следить, чтобы он подействовал как надо. С помощью моей Длани.

«О, вот и сыворотка правды подкатила, господа присяжные заседатели… – Мысли Виктора были мрачны, как тучи. – Похоже, мне на этот раз не выкрутиться. И что же я им выложу, интересно? Точнее, что они спросят? О-о… постойте-ка, господа присяжные. Что они спросят – интересный вопрос. Уточним его».

– Господин маг, а этот… маре-н-мар не вреден для здоровья? А то, знаете, мой организм ослаблен, чувствую себя не очень. Ночью был жар, потом в боку кололо, не иначе с печенью что-то.

– Все будет в порядке, Ролт. Сними ресстр, и я тебя сразу же подлечу. – Ун-Катор сохранял серьезное выражение лица, но в его глазах плясали веселые огоньки.

– Спасибо, не надо, господин маг. Я уже лучше себя чувствую. Это меня рукоять ножа в бок колола, я вспомнил. А как он вообще действует, этот маре-н-мар?

– Да чтоб тебя!..

– Ваша милость, осмелюсь предложить немного потерпеть. Мальчик нервничает, интересуется… его можно понять. Мы все решим тихо и мирно.

Барон бросил раздраженный взгляд на сына лесоруба, но с доводами согласился.

– Послушай, Ролт, маре-н-мар еще никому не приносил вреда, если использовать один раз. Он действует не очень долго, но при правильном применении этого достаточно. Обычный настой из растения. Ничего страшного. Дворяне не любят даже произносить этого слова, а мы, маги, с ним хорошо знакомы. Еще что-то интересует? Спрашивай.

Какая-то крупная птица – то ли галка, то ли ворона – пролетела совсем неподалеку от окна. Антипов проводил ее взглядом, но мысли были совсем не о ней.

– Почему дворяне не любят маре-н-мар, господин маг? И что, я не смогу даже промолчать, если вопрос мне не понравится?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниил Аксенов читать все книги автора по порядку

Даниил Аксенов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арес отзывы


Отзывы читателей о книге Арес, автор: Даниил Аксенов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x