Василий Горь - За гранью долга
- Название:За гранью долга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Горь - За гранью долга краткое содержание
«Желаю тебе дожить до дня, когда народ забудет твое имя». Эти слова, сказанные графом Логиродом Неустрашимым своему сыну в день совершеннолетия — совсем не проклятие. Ибо в королевстве Элирея фамилия Утерс давно является синонимом понятий «Честь», «Мужество» и «Верность Долгу». Однако встать вровень со своими великими предками не так просто — для того, чтобы заработать уважение, юному графу придется поднять руку на сына своего сюзерена, изменить ход войны и устоять перед взглядом Видящей…
За гранью долга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Странно…" — ожидая, пока скрывшийся за массивными воротами сотник вернется обратно, думал я. — "По логике, в Последний Приют должны были привезти принца Ротиза, а не меня. Однако он — мертв, а я жду, пока меня проводят в тюремную камеру. Как там сказал Томас Ромерс? "Судьба любит ваш род"? Как мне кажется, любовью пока не пахнет…"
Да, пахло в Приюте чем угодно, кроме любви. Не успев сделать и пары шагов по спускающейся в подземелье лестнице, я чуть не задохнулся от дикой смеси из запахов крови, нечистот, гноящихся ран и протухшей еды. Однако улыбаться не перестал: доставлять удовольствие сотнику, не отрывающему от меня взгляда, в мои планы не входило.
— Ну, и как вам тут нравится, ваша светлость? — пробормотал он через какое-то время, устав дожидаться негативных эмоций.
— Тюрьма как тюрьма… — спокойно ответил я. — Желание подняться над законом часто заканчивается падением. Павшим комфорт не нужен…
— Да, чем выше влез, тем больнее падать… — усмехнулся он. — Знаете, а ведь даже тут люди умудряются наслаждаться жизнью. Вернее, не жизнью, а каждым ее мгновением, оставшимся до казни. Как вы считаете, стоит?
— Безусловно… — кивнул я. И холодно добавил: — Вам ли не знать-то? Ведь вы, по сути, всю дорогу до Арнорда тоже должны были наслаждаться. Каждой сказанной фразой. Тем, как слова срываются с вашего языка. Его прикосновениями к зубам, небу и деснам…
— Это почему? — нахмурился Ялгон.
— У вас проблемы с памятью, сотник? — ехидно поинтересовался идущий следом за мной Томас Ромерс. — Так я напомню. Причем с большим удовольствием! Эдак три дня назад мой сюзерен обещал отрезать вам язык. Сразу после того, как его признают невиновным. Слово Утерсов — тверже стали. Так что наслаждайтесь, пока у вас есть такая возможность…
— Молчать!!! — взвыл сотник. — Я не разрешал вам открывать свою вонючую пасть…
— Вы забываетесь, Ялгон! — рявкнул граф Орман, двигающийся где-то впереди.
"Поздно…" — подумал я. И сорвался с места.
Среагировать на мое движение не успел ни сам сотник, ни стражники Последнего Приюта, сопровождающие нас к кабинету начальника тюрьмы. Поэтому, возникнув рядом с охамевшим простолюдином, я выхватил из ножен кинжал и одним движением клинка отрезал Ялгону нос. А потом, дождавшись, пока в глазах сотника заплещется боль, негромко произнес:
— Оскорбляя вассала, вы оскорбляете его сюзерена. Я очень сожалею, что такое быдло, как вы, должно дожить до суда. Держите… Ваш нос…
Вложив кровоточащий обрубок в его ладонь, я отступил на шаг назад и добавил: — Прежде, чем его задирать, убедитесь, что он у вас есть…
— В мечи его!!! — взвыл захлебывающийся собственной кровью сотник.
— Стоять!!! — зарычал Бальдр Тиррер, и, сбив с ног первого рванувшегося ко мне стражника, оказался рядом со мной. — Сотник! Вон отсюда! Я свидетельствую, что граф Вэлш был в своем праве! И предупреждаю, что любой, кто прикоснется к нему до заседания Королевского Суда, окажется на виселице…
Зажав рану рукой, сотник нетвердо развернулся на месте и бросился к выходу из подземелья.
— Благодарю вас, граф… — я изобразил поклон, и, не обращая внимания на опешивших стражников, неторопливо двинулся дальше…
…Для того чтобы добраться до кабинета начальника тюрьмы, мы довольно долго плутали по хитросплетениям коридоров глубоко под землей, а потом поднялись по лестнице чуть ли не под самую крышу Последнего Пристанища. Невольно проанализировав возможность выбраться из тюрьмы с боем, я пришел к выводу, что это почти невозможно: через каждые сто шагов коридор перекрывало по кованой решетке. Солдаты, дежурившие за ними, дисциплинированно требовали пропуск. Причем подойти к ним имел право только наш сопровождающий. А все остальные обязаны были ждать в десяти шагах, стоя на "линии", выдолбленной в каменном полу. Удостоверившись в том, что пропуск выдан именно начальником тюрьмы, один из солдат открывал дверь, а второй, подняв арбалет, внимательно смотрел за нашим поведением…
— Говорят, отсюда еще никто не убегал… — за моей спиной еле слышно прошептал Томас. — Страшное место, милорд…
…Хозяин "страшного места" выглядел совершенно нестрашным. Среднего роста, среднего телосложения, одетый крайне неброско, если не сказать бедно, этот мужчина отличался от любого прохожего разве что холодным, как лед, взглядом серых глаз. И белоснежными волосами. Все остальные черты его лица, начиная с носа картошкой, в меру твердого подбородка, небольших ушей и заканчивая густыми бровями, смотрелись как-то… обычно, что ли? Поэтому, услышав его имя, я не сразу сообразил, кто именно передо мной стоит:
— Добро пожаловать в Последний Приют, ваше сиятельство граф Орман! Добро пожаловать в Последний Приют, граф Вэлш! Комендант королевской тюрьмы, мессир Жак Оттс к вашим услугам…
"…А через трое суток на площади Справедливости построили эшафот… — замогильным голосом рассказывала мне Вайона. — Причастных к заговору оказалось так много, что ими занимались восемь палачей. Четверо — из Последнего Приюта, трое — из Дна, а восьмым стал отец одного из трех телохранителей короля Вильфорда, погибших во время покушения. Жак Палач рубил головы от рассвета и до заката. Поднимая и опуская топор с неотвратимостью горной лавины. А когда последний заговорщик распрощался с жизнью, он снял с головы алый колпак, и оказалось, что его волосы стали белее снега…"
— Доброй ночи, мессир Оттс. — учтиво поклонился я.
— Разрешите один вопрос, граф… — пристально уставившись мне в глаза, поинтересовался Жак Палач. — Начальник охраны принца Ротиза утверждает, что его высочество убит вами. Это правда?
— Да… — кивнул я.
— Вы — Утерс. И не могли выехать из дому, не обещав своему отцу служить королевству не за страх, а за совесть… — скрестив руки на груди, хмуро сказал он. — Значит, должна была быть какая-то очень веская причина. Позвольте узнать, какая? Это не досужее любопытство, милорд: от вашего ответа зависит очень многое…
— Я понимаю, чем вызван ваш вопрос. Мне рассказывали, что смертные приговоры по делам, касающимся попыток покушения на членов семьи короля, приводите в исполнение именно вы. И я в курсе, что вы в великолепных отношениях с моим отцом… — кивнул я. — Однако в моем случае вам не придется подниматься на эшафот и рвать душу: принц был убит во время попытки принудить к сожительству неопоясанную дочь баронессы Церин. При этом присутствовало семь человек, так что сразу же после разбора дела в Королевском суде я спокойно покину стены Последнего Приюта…
— Что ж… Благодарю вас за содержательный ответ… А теперь позвольте принять ваше оружие, милорд… — поиграв желваками, негромко добавил он. — Это не более чем формальность: сразу же после суда я верну его вам в целости и сохранности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: