Терри Брукс - Дети Армагеддона
- Название:Дети Армагеддона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ACT Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-046000-7, 978-5-9713-6014-8, 978-5-9762-4326-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Дети Армагеддона краткое содержание
Сначала было Слово?!
Нет.
Сначала были и Слово, и Пустота. И Свет, и Тьма. И Добро, и Зло.
Но двадцать лет назад Великое равновесие было нарушено…
На свободу вырвались легионы демонов Тьмы, обладающих властью подчинять себе человеческие души. Отравлены вода и воздух. Армии монстров осаждают последние убежища людей.
Кто встанет против могущественного Зла?
Кто восстановит потерянный баланс Сил?
Горстка последних Рыцарей Слова — носителей магических посохов, способных поразить демонов?
Эльфы, уже осознавшие, что сохранить нейтралитет не удастся и Народу сумерек?
Или новый Мессия человечества — мальчишка по прозвищу Ястреб, ставший вождем уцелевших в войне Света и Тьмы подростков?..
Дети Армагеддона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом внезапно наверху стен что-то вспыхнуло, мгновенно, ярко и совершенно беззвучно, и если бы Воробышек в этот момент зажмурилась, она бы вообще ничего не увидела. Девочка напряженно вглядывалась в сумрак в поисках источника света, ожидая, что вспышка повторится, но больше ничего не произошло. Может быть, ей показалось?
Воробышек сдвинула брови. Нет, не показалось. Она не допускает таких ошибок.
Она повернулась, заканчивая осмотр разобранной системы очистных сооружений. Решив, что все сделано правильно, девочка направилась к лестнице. И тут она уловила какое-то движение над водой залива. Воробышек замерла на месте и пригляделась. Сотни маленьких огоньков, взявшихся непонятно откуда, пересекали горловину залива, двигаясь с юга. Некоторое время она не могла сообразить, что это такое, — а потом вдруг поняла.
Огни. Факелы и лампы, горящие на плотах и на мачтах сотен лодок. Воробышек сощурилась. Откуда здесь взялись лодки? Пока она ломала над этим голову, раздалась первая слабая барабанная дробь, мерный ритм которой явно свидетельствовал о цели плывущих.
Это нападение.
Девочке понадобилось не более секунды, чтобы осознать суть происходящего. И тогда она бросилась бежать.
Примечания
1
AV (assault vechicle) — дословно: «самоходная машина»; здесь имеется в виду транспортное средство с высокой степенью автономности. — Примеч. ред.
2
«Blade Runner» («Бегущий по лезвию бритвы») — известный роман Филиппа Дика. — Примеч. перев.
3
Официальное «прозвище» Сиэтла — «Изумрудный город» — возникло благодаря пышной вечнозеленой растительности, характерной для этого региона. — Примеч. перев.
4
Игрок, отбивающий мяч. — Примеч. перев.
5
Беседка или арка, покрытая вьющимися растениями. — Примеч. перев.
6
Игрок, подающий мяч. — Примеч. перев.
7
Национальный парк в Сан-Франциско, размещенный на территории бывшей военной базы. — Примеч. перев.
8
Договорились (исп.).
9
Бог мой! (исп.).
10
Первые две строфы песни Рубена Стаддарда «Мне нужен ангел» (Ruben Studdard, «I Need An Angel») — Примеч. перев.
11
Паджет-Саунд — залив на Тихоокеанском побережье США, глубоко вдающийся в сушу; на его берегах расположены города Сиэтл, Такома и Олимпия. — Примеч. ред.
12
Кто ты? ( исп .)
13
Политкорректное обозначение индейца. — Примеч. ред.
14
Хорошо ( исп .).
Интервал:
Закладка: