Роджер Желязны - Лорд Демон
- Название:Лорд Демон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Лорд Демон краткое содержание
Пять тысячелетий назад произошла великая война между богами и демонами, и демоны, потерпев поражение, были изгнаны из родного измерения. Им пришлось обживать новое измерение, пустынное и бесплодное, и скорее всего они все погибли бы, если бы не обнаружили канал, ведущий… на Землю!
Среди нынешнего поколения демонов особенно выделялся Кай Крапивник – мастер меча, мечтатель и стеклодув, создающий бутылки, в которых размещались целые миры. Он долго жил в покое и уединении, но однажды его покой был нарушен… Крапивнику пришлось обрести новых друзей и новых врагов, пройти через множество испытаний и доказать, что он не зря носит титул Лорда Демона.
«Лорд Демон» – последнее произведение Роджера Желязны, законченное Джейн Линдскольд.
Лорд Демон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Здесь можно заказать еду в номер, – сказала Вишенка, передавая мне меню. – Что вы предпочитаете?
– Пожалуй, колбасу, – ответил я, решив смириться с печалью, в которой я прежде не признавался даже себе, – и пепперони.
Ли Пяо попросил еще грибов, и Вишенка передала заказ. Потом мы уселись вокруг небольшого столика, поставили посередине коробку с заказом, и к тому времени, как я одолел второй кусок пиццы, ко мне вернулась способность думать.
– А не может ли кто-нибудь проследить путь вашего фургона?
Вишенка покачала головой.
– Перед тем как отправляться к больнице, я слегка подправила номер черной краской. А потом подчистила. И еще я добавляла пару магнитных бегущих полосок. Мы можем их снять, прежде чем вернем фургон в пункт проката при аэродроме.
– У нас три билета на завтра, на первый утренний рейс, – сообщил Ли Пяо. – Надеюсь, там нас не станут искать.
Я остро почувствовал, как мне недостает магической силы. Несколько штрихов иллюзии, и мы могли бы приобрести любой облик или, что даже лучше, я просто провел бы нас домой через соседнее измерение. Но я был лишен своих сил и зависел теперь от милосердия этих людей.
Потом я кое-что вспомнил. Нет, кой-какие ресурсы у меня еще остались!
– У меня есть несколько банковских счетов в Сан-Франциско, – сообщил я.
– Вы помните их номера? – спросила Вишенка.
– Помню.
– Вам нужно побыстрее перевести с них деньги, – посоветовала она, – прежде чем ваши враги поймут, что вы бежали и теперь нуждаетесь в средствах.
– Хорошо, переведу, – согласился я. – Жаль, что охранник при психушке вас видел. Он наверняка вспомнит, что мимо проезжали двое китайцев – особенно если учесть, что сбежавший пациент тоже китаец.
– Это так, – не стала спорить Вишенка. – Но без фургона мы бы вас не вытащили. Слишком уж там большое расстояние. Нам пришлось пойти на этот риск. Дедушке и так понадобились все его силы, чтобы до вас добраться.
– Да, верно, – согласился я, но беспокойство по-прежнему не отпускало меня.
– Возможно, они и не станут искать нас в аэропорту, – постаралась успокоить меня Вишенка. – Все, что у них есть, – это расплывчатые описания и неверный номер машины. А завтра мы напустим на себя уверенный вид и непременно прорвемся.
– А поскольку мне не нужно будет поддерживать нас в воздухе, я пущу в ход небольшое заклинание, чтобы нами уж точно никто не заинтересовался, – добавил Ли Пяо.
Я кивнул.
– Боюсь, – сказал я, – что я буду нуждаться в вашей помощи даже после того, как мы доберемся в Сан-Франциско. Если, как говорит Ли Пяо, обычный путь в мою бутылку перекрыт, мне потребуется воспользоваться черным ходом.
Я сглотнул. Мне потребовалось все мое мужество, чтобы признаться:
– У меня сейчас совсем нет магии. Ли Пяо хитро прищурился.
– Зато у меня ее гораздо больше, чем когда-либо прежде. Подозреваю, это результат вашего «целительного» прикосновения, лорд Демон. Не беспокойтесь, мы все уладим.
В ту ночь я делил комнату с Ли Пяо, а Вишенка скромно устроилась в соседней. Почтенный старец мирно похрапывал, а я лежал без сна, и меня снедало беспокойство. Слишком уж многое сейчас совершенно от меня не зависело. Я не чувствовал себя таким беспомощным вот уж больше тысячи лет – пожалуй, с тех самых пор, как Висс обучала меня искусству фехтования.
Мои мысли то и дело обращались к Висс. Почему она меня предала? Я думал, что нас связывает дружба, а может, даже и нечто большее. Неужели ее честолюбие оказалось настолько могущественным, что по сравнению с ним все прочие чувства потеряли значение? Невольно я вспомнил, как Семипалый пытался предостеречь меня. И почему я его не послушал?
И кто такой По Шианг?
В конце концов я все же уснул. Сны мои были яркими, красочными и совершенно бесполезными.
На следующее утро, вопреки моим опасениям, мы отбыли из Нэшвилла строго по расписанию. К вечеру я уже обосновался в доме Вишенки, в комнате для гостей. Остановиться у Ли Пяо я не мог – там бы я и вовсе оказался на виду. На самом деле, Ли Пяо и сам собирался на следующий день сменить место жительства. Что же до его родственников, то они в целом очень недоверчиво относились к чужакам, и потому можно было не беспокоиться, что они дадут кому-нибудь адрес Вишенки или скажут, где остановился Ли Пяо.
Вишенка отправилась вместе со мной в поход по банкам. Я закрыл все три своих счета и получил на руки значительную сумму наличными. К счастью, в банках с меня не потребовали никакого удостоверения личности – им хватило номера счета и моей подписи.
Первое, что я сделал, получив деньги, – возместил Вишенке и Ли Пяо расходы на организацию моего бегства. А потом обзавелся гардеробом – небольшим, зато разнообразным, на все случаи жизни. Вишенка несколько кривилась, не одобряя моего консерватизма в выборе одежды, но я не сдался. Эх, если бы я мог показать ей мою парчу и шелка, мои шляпы с перьями, мои высокие сапоги! Я поймал себя на том, что размышляю: не кажусь ли я ей старым пнем?
Откуда только взялись все эти чувства? Неужели Висс и По Шианг и вправду превратили меня в человека? До сих пор я полагал, что являюсь по сути своей демоном, только без магических способностей, но теперь я начал задумываться – а вдруг изменения оказались более существенными? Это предположение обеспокоило меня, и потому до кухни Вишенки добрался весьма задумчивый и слегка угрюмый Кай Крапивник.
Вишенка сидела за полированным кленовым столом и разбирала груду почты. Большинство поступлений летело в стоявшую тут же, под рукой, корзину для бумаг, но некоторую часть Вишенка откладывала для более подробного изучения.
– Привет, Крапивник, – сказала девушка, оторвавшись от какого-то послания, написанного от руки. Я попросил Вишенку не называть меня лордом Демоном. – Кофе готов. Или, если хотите, можете поставить чайник.
– Сойдет и кофе, – сказал я, наливая себе чашку. Добавив туда сливки и сахар, я обнаружил, что вспоминаю, как часто пил кофе с Висс и Тувуном. Неужели они уже тогда плели свой заговор? Я невольно содрогнулся.
– Может, дать вам свитер? – поинтересовалась Вишенка.
– Нет, спасибо, мне не холодно.
Я посидел напротив Вишенки, попивая кофе и остро ощущая собственную бесполезность. Минут через пятнадцать я встал из-за стола, взял блокнот и карандаш и удалился к себе в комнату – строить планы на будущее.
Прежде всего я должен попытаться получить доступ в мою бутылку. В нее вели два главных входа: один из Конг Ши Дже и один из мира людей. Точнее, должны вести, если бутылка до сих пор находится там, где я ее оставил. Если же ее переместили, все становится намного хуже. Впрочем, существует еще и черный ход, известный лишь мне одному и оставленный специально для таких вот чрезвычайных случаев. С помощью Ли Пяо его вполне можно будет открыть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: