Хорт Анатольевич - Дан. Книга вторая.
- Название:Дан. Книга вторая.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хорт Анатольевич - Дан. Книга вторая. краткое содержание
Два черных как уголь гаррида мчались по широкому торговому тракту, соединяющему город Равн и Истр. Брызги из луж, оставленных после себя ночным дождем, разлетались из под их лап радужным веером, иногда попадая на зазевавшихся путиков. Гарриды мчались, расправив крылья, они изредка разгонялись, продолжая после этого полу полет полу бег работой ног для поддержания скорости. Сорок километров до отворота к храму Хранителей они преодолели за неполный час и, высадив своих седоков, развернулись в обратном направление к своему постоянному месту обитания: Ромадинской пустоши.
Дан. Книга вторая. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваше поручение выполнено, господин барон. — Доложил Лахт. — Мы уже налаживаем патрулирование и охрану территории порта. Грузчики ждут вас в конторе.
— Спасибо Лахт. — Поблагодарил я старшину и в его сопровождение вошел в знание конторы.
Народу было не мало. Всего в порту работало около сотни грузчиков. Все смолкли, когда я вошел в зал, где их собрали.
— Я хозяин пристаней и складов. Зовут меня барон Дан де Крае. — Я обвел взглядом рабочих. — С этой минуты я буду сам заниматься вопросами погрузки. Кто хочет остаться работать в порту и на складах, прошу остаться, все остальные свободны. — Ни кто не сдвинулся с места. — С завтрашнего дня на пристанях и складах будет управляющий. По вопросам оплаты обращаться к нему. Больше тут не будет ни одной компании или товарищества, которое может вас нанять. Прошу об этом забыть.
— Я вы знаете, кто были хозяевами этих контор? — Спросил меня бригадир одной из бригад грузчиков.
— Мне плевать на то кто их хозяин. Эти пристани и склады принадлежат мне, как и земля на которых они стоят. Теперь я устанавливаю законы. — Ответил я.
— Это были люди из Воровской гильдии. — Сообщили мне из толпы рабочих.
— Какая разница? — Улыбнулся я.
— Могут запретить нам выходить на работу! У нас семьи и жены. — Ответил за всех бригадир.
— Я думаю, вы найдете способ, как известить меня о подобных проблемах. — Твердо сказал я. — Я думаю, что смогу убедить угрожающих вам людей не делать этого. — Я улыбнулся. — Оплата за работу будет идти без задержек, все остальные вопросы будут решаться в процессе работы. Можете расходиться по своим рабочим местам.
— Можно вопрос? — Спросил меня все тот же бригадир.
Я уже собрался уходить, но остановился и посмотрел на него:
— Сначала представься, потом изложи вопрос.
— Я бригадир бригады грузчиков. Зовут меня Укот. — Представился мужчина и спросил. — Как будет идти оплата, как обычно на бригаду или как-то по-другому?
— Меня интересует только обьем выполненной работы. — Усмехнулся я. — Будет ее выполнять бригада или один человек мне все равно. Эти вопросы вы можете задавать управляющему, который будет назначен мной завтра.
— А кто он? — Спросил Укот.
— Я пока не решил, но завтра он у вас будет. — Ответил я и пошел на выход, Донь устремилась за мной и Лахтом следующим за мной как тень.
— Лахт, как ты думаешь, что предпримут главы воровской гильдии, узнав о том, что выбросили их конторы из порта?
— А какая разница, что они подумают? — Усмехнулся гауд. — Весь этот сброд не умеет держать в руках оружие.
— Я опасаюсь поджога или еще, какой неприятности.
— Возможно, но подкрасться незаметно к складам или пристани не сможет ни кто. — Заверил меня гауд.
— А подплыть?
— Мы воины, стрельба из лука обязательное умение, которым должен владеть воин. Не переживайте господин барон, территория в надежных руках. Я оставлю десяток рабочих, пусть дежурят, если надо будет тушить пожар или что, но сомневаюсь что это возможно. — Подумав, ответил гауд.
— Вы осмотрели замок и поселились? Там все вас устраивает?
— Я пока там не был, но те, кто оттуда вернулись, говорят, что все просто превосходно. Было бы лучше, если бы поселились в порту, а замок использовали как базу для тренировок и отдыха. — Предложил мне Гауд.
— Я полностью рассчитываю на вас. — Подумав, ответил я Лахту. — Делайте, как считаете нужным, но в порту серьезная охрана нужна на первых порах, пока не утрясутся дела с нахлебниками и Воровской гильдией. После этого охрана будет нужна, но тут будет можно справляться и меньшими силами.
— Я понимаю. — Ответил Лахт.
— Дан. — Спросила меня Донь. — Кого ты хочешь назначить управляющим в порту?
— Ты еще не догадалась? — Ответил я вопросом на вопрос.
— Нет.
— Бывшего управляющего Юми. Если он будет согласен. Для этого я его пригласил вечером к нам.
— Очень разумный и серьезный человек. — Одобрил мой выбор Лахт.
— А если он не согласится? — Поинтересовалась Донь.
— Не знаю, пока не решил, а что?
— Я бы могла попробовать и если получится, то не против помочь тебе.
— Донь, порт это серьезно, надо заниматься им постоянно и иметь к этому не только желание, но и знания. Я думаю, Юми не будет возражать, если ты у него будешь помощником. Ты можешь заниматься портом, я не возражаю, скажем, что ты будешь моим представителем в порту.
— То есть ты не хочешь, что бы я занималась портом?
— Я согласен, но есть еще магия, которой ты хочешь изучать и заниматься.
— Я понимаю, но мне кажется, что если организовать в порту все правильно, то время у меня будет. — Уперлась Донь и спросила. — Ты ведь занимаешься делами, почему ты думаешь, что мне это не интересно?
— Хорошо. — Не стал я спорить с Донь. — Порт отныне под твоей ответственностью, но Юми будет на первых порах тут главным, если ты сможешь им управлять, и это тебе будет нравиться, то со временем Юми отстраним от этого дела. — Решил я. — У меня есть на него планы и без порта.
— Спасибо Дан.
— Не за что, я просто думаю, что со временем ты сама откажешься от своей затеи.
— Посмотрим. — Улыбнулась мне Донь.
— Тогда просмотри списки клиентов порта и разошли им приглашения на встречу, пора рассказать нашим клиентам о нововведениях, которые их ждут. — Я засмеялся, представляя степенные лица купцов и предпринимателей городка огорошенные моими заявлениями.
— Что? — Удивилась моему смеху Донь.
— Да, нет. Все нормально. — Я взял себя в руки и подавил приступы смеха. — Собрание назначь на завтра, в зале конторы порта, лучше на после обеда.
Обговорив с Лахтом вопросы охраны порта, мы с Донь вернулись домой.
— Господин барон, вас ждет посетитель. — Сообщила мне Лизи, как только мы вошли в дом.
— Кто?
— Господин Краше. Казначей города, он о чем-то разговаривает с госпожой Лазуриттой. — Лизи получив разрешение уйти, упорхнула по своим делам.
— Как он вовремя! — Я посмотрел на Донь. — Мне даже иногда кажется, что он ментат и читает мои мысли.
Настроение поползло вверх с приличной скоростью.
— Он тебе был нужен?
— Да, я хотел ему послать записку. Я был в Магистрате сегодня, но его не было на месте, сказали, что он в банке двардов. Городские деньги наверно считал.
— Дан, наш дом не проходной двор! — Донь не одобряла мои отношения с Краше, тот будучи женатым, поглядывал на Донь масляными глазками, что девушке не нравилось.
Он осмелился на одном из приемов подойти и поговорить с Донь, но она ему что-то сказала, от чего он в тот вечер сразу собрался и уехал домой с серым от негодования лицом. Я улыбнулся девушке, вспомнив этот случай, и спросил:
— Ты будешь присутствовать при моем с ним разговоре?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: