Хорт Анатольевич - Дан. Книга вторая.
- Название:Дан. Книга вторая.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хорт Анатольевич - Дан. Книга вторая. краткое содержание
Два черных как уголь гаррида мчались по широкому торговому тракту, соединяющему город Равн и Истр. Брызги из луж, оставленных после себя ночным дождем, разлетались из под их лап радужным веером, иногда попадая на зазевавшихся путиков. Гарриды мчались, расправив крылья, они изредка разгонялись, продолжая после этого полу полет полу бег работой ног для поддержания скорости. Сорок километров до отворота к храму Хранителей они преодолели за неполный час и, высадив своих седоков, развернулись в обратном направление к своему постоянному месту обитания: Ромадинской пустоши.
Дан. Книга вторая. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После того, как похоронили погибших, в городе начались празднования. На городской площади был собран народ и господин Краше объявил о полной и безоговорочной победе. Горожане встретили это известие ликованием. После этого было объявлено о подписание соглашения между городом и банком Двардов и следом зачитан список тех, кто проявил себя в боях с ордой шлихов. Господин Краше объявил, что 'Почетными гражданами города Перевал' становится вся община гаудов, я, капитан Ракси и еще около сотни воинов, жителей города и магов из Магической гильдии, проявившись героизм и отвагу на осаде.
— Помимо этого почетного звания, я хочу наградить знаком 'Защитник Перевала', троих человек. Этой выдающейся награде представляется капитан Ракси! — Народ зааплодировал и закричал, капитан действительно приложил не мало усилий и отваги. — За организацию правильной обороны и личную доблесть. — закончил свои слова Глава Магистрата. Капитана Ракси схватили на руки и начали качать, подбрасывая в воздух. Он стал одним из любимцев народа. Честный, преданный городу человек.
— Вторым человеком, который получает знак 'Защитник Перевала', я объявляю господина барона Дана де Крае! — Провозгласил Глава Магистрата. — За беспримерную отвагу и мужество, проявленное в осаде и в ликвидации прорыва на городскую площадь! — Народ ликовал, меня подхватили и начали качать на руках, я и не думал, что пользуюсь такой популярностью у горожан. — Осторожнее! Осторожнее! Наш дорогой барон еще не оправился от ран! — Глава Магистрата был не на шутку встревожен.
— Третьим знаком 'Защитник Перевала' награждается гауд и старшина общины гаудов Лахт Ранга Треуш Роубси. — Толпа заревела и подняла на руки моего начальника охраны и начала качать в воздухе.
— Галла Краше! Галла Краше! — Началось подниматься из толпы горожан.
— Мы требуем наградить знаком 'Защитник Перевала' Галлу Краше! — Выкрикнули из толпы, Главу Магистрата схватили на руки и тоже начали качать.
Ликование народа было безмерным. Отстояв город, жители его были уверены в себе и своей доблести. Глава Магистрата приказал выкатывать бочки с вином, расставлены были прямо на площади столы со снедью, и гуляние началось. Я начал понимать, что меня в этом городе любят и я нужен этому городу. Возможно, я нашел свое место в этом мире. Мне улыбались знакомые и не знакомые люди, ко мне подходили, пожимали руки, выражали свою признательность, благодарили. Настроение быстро поднялось, а после нескольких бокалов вина и когда начались танцы, я даже принял в них участие…
Глава шестьдесят первая
Мое утреннее пробуждение было тяжелым. Вчера на празднике было выпито столько, что мне едва удалось дойти с площади домой. Меня сопровождал кузнец Адди, и хотел меня усадить в коляску, но я почему-то хотел пройтись пешком по городу и отказывался. Были на пути несколько трактиров и таверн, где меня встречали, наливали, говорили слова признательности. Проведя в них какое то время, я опять выходил на улицу, и мне удалось все-таки добраться до дома.
Полежав, я встал, оделся и, пройдя в кабинет, позвонил в колокольчик.
— Да, господин барон? — В дверь заглянула Лизи.
— Я через несколько минут спущусь завтракать. Предупредите нашего повара, что мне не по себе. Вчера выпил много. Пусть придумает что-нибудь приводящее в норму.
— Настойка терновника. Тут и думать ни чего не надо.
— Тогда давайте бокал с ней прямо сейчас.
— Минутку. — Девушка скрылась за дверью.
Настойка терновника стояла на моем столе через минуту. Лизи принесла на подносе еще и мелко порезанный и слегка пожаренный до золотистой корочки лук. Я выпил лекарство очень крепкого градуса, поймал вилкой несколько колец лука, закусил и откинулся в кресле.
— Вам просила передать слова благодарности наша новая горничная. — Сообщила мне Лизи, когда я начал приходить в себя, средство через несколько минут разлилось по организму, принеся мне облегчение и даже некоторую веселость.
— За что?
— Вчера вы вернулись домой очень и очень веселый, я бы даже сказала почти пьяный. Вы хлопнули меня по заднему месту, пытались пройти в свою комнату, но у вас не получилось, и вы застряли на лестнице. От помощи дворецкого вы отказались. — Лизи сдерживала свой смех.
— Ну и?
— Бедная девочка пыталась пройти мимо, но вы ее остановили. Громко ругались, мол, эти лекари с городской больницы ни чего не понимают, особенное огорчение вы высказали в адрес своей сестры Зари-спасительницы. Потом что-то долго разглядывали нашу горничную Лику и водили руками над ее головой. Не знаю, что вы сделали, но Лика вдруг громко закричала, а вы оттолкнули ее от себя и заснули прямо на лестнице. — Лизи убрала со стола поднос с пустым бокалом и поджаренным луком. — Мы вас с трудом доставили в спальню, а утром к моему большому удивлению Лика заговорила.
— Я ни чего не помню.
— В любом случае Лика говорит, что вы что-то с ней сделали. Память у нее не вернулась, но говорить она теперь может. — Лизи мне улыбнулась и вышла из кабинета.
- 'Кивер!' — Позвал я ментально моего домушника.
- 'Да, хозяин!'
- 'Что там вчера произошло с нашей горничной?'
- 'Вы изгнали из ее сознания мелкого духа-греда. Он сидел в ее сознании последние три года. Девочка не могла говорить, потому, что он ей мешал, но захватить сознание он тоже не мог, у нее сильный ментальный дар. Она не могла говорить, а он не мог ее пересилить и тоже сидел и не мог выбраться из ее сознания. Он сожрал все знания из ее памяти, поэтому она уже ни когда не вспомнит кто она и откуда'.
- 'Духи-греулы. — Мелкие злобные духи, питающиеся энергией сознания. Дух захватывает мозг и сознание жертвы. Человек или животное теряет управление над своим телом и становится одержимым, но в чистом понимании это понятия, так как дух не является демоном. Как правило, животное или человек погибает, если не изгнать духа, так как дух сосет все силы и энергию из тела и сознания. Постепенно тело теряет жизнь, как и сознание, теряет энергию и гаснет. Дух в момент смерти перепрыгивает в другое удобное тело и продолжает свой путь'. — Страница семьсот тридцать. Энциклопедия Мага. Том второй, раздел 'Иные существа и духи'.
- 'Кивер, изгнать я его изгнал, а куда?'
- 'Вы его отдали мне в услужение, как обычно делаете. Он у меня, я его пока поселил в одного из беговых ящеров в нашем загоне, но запретил ему убивать его. Он понимает, что если убьет это свое новое жилище, то я не буду с ним возиться. Просто убью и все'.
- 'Понятно. Есть еще новости?'
- 'Нет. Разве что приходил ночью вампир, но вы были пьяны и отослали его, сказав, что сегодня вы заняты'.
- 'Спасибо Кивер, можешь заниматься своими делами'.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: