Александр Шатилов - Любовь и магия

Тут можно читать онлайн Александр Шатилов - Любовь и магия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Шатилов - Любовь и магия краткое содержание

Любовь и магия - описание и краткое содержание, автор Александр Шатилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Любовь и магия" — продолжение приключений героев повести "Девочка и магия".

Любовь и магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и магия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шатилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Плохого ничего. Но думаю, что кое-что ты для меня сделаешь. Если хочешь вместе со своими друзьями спокойно жить дальше, то узнаешь все о судьбе Мэллы Кредер. Я точно знаю, что ее привезли в Мелотаун, но дальше ее следы теряются".

"Как же мы узнаем, дяденька?".

"Да как угодно! — Алекс чуть повысил голос и крепче сжал руку паренька — Можете поймать лорда Зальцера и пытать его, пока все не расскажет, но я бы вам посоветовал покопаться в главном архиве Империи. Думаю, там вы найдете все, что мне нужно. Если, конечно, не хотите неприятностей. Я даю вам три дня. Через три дня вы передадите мне на этом же месте всю добытую информацию и не вздумайте сбежать. Не найду я, найдет лорд Зальцер и вам по-любому несдобровать. Ясно?".

"Ясно" — прошептал Хлам безжизненным голосом. В этот момент на улице раздались крики: "Чудо! Чудо! Смотрите, крылатая девочка!". Взбудораженные криками посетители трактира бросились к выходу. В суматохе никто не заметил, как молодой человек, которого Шретер назвал "пугалом", вынул из уха наушник прибора удаленного прослушивания и вместе с любопытными вышел на улицу.

— 11 —

Аннет ехала по заполненным людьми улицам Мелотауна на своей любимой белой кобылке с пышной черной челкой и высоким гребнем. Последнее время принцесса привыкла ездить по империи, не спрашивая разрешения отца и без охраны. Да и что Аннет было опасаться? Во-первых, Мать Стихий была так любима и почитаема в народе, что никому и в голову не могло прийти нанести принцессе Зальцер хоть какой-нибудь вред. А во-вторых, рядом с Аннет всегда был дух стихии и на всякий случай окружал девочку магическим щитом.

Слушая удивленные и восторженные крики толпы, принцесса наблюдала за Феечкой, которая скорее порхала над седлом, чем ехала на своей лошади. Аннет обуревали двоякие чувства. С одной стороны ей было приятно такое восторженной внимание к фее, ставшей для девочки кем-то вроде воспитанницы. С другой стороны, принцессу немного мучила ревность. Неожиданно, и без того бледное лицо Феечки стало еще бледней, крылья неподвижно замерли и фея упала на пони.

"Феечка, что с тобой? Тебя что-то напугало?" — Аннет быстро проследила за взглядом феи и успела заметить мелькнувшую в толпе желтую кожаную куртку и шляпу с пером.

"Ничто и никто не сможет напугать настоящую фею — Феечка гордо вскинула к верху носик — Ты так подумала потому, что людям не дано понять чувства фей. Вы слишком прямолинейно и узко мыслите, чтобы понять нас…".

"Бла-бла-бла. А то я еще не сумела понять, что ты грубишь только тогда, когда чем-то сильно взволнована".

"Ну и что? Все равно, я не напугана. А ты, принцесса, обещала показать мне место, где провела свое детство и познакомить с настоящим музыкантом. И где же все это?".

"Так мы туда и едем. Надо просто немного потерпеть, чего вы, феи, судя по всему, не умеете".

Так, под крики толпы, недовольно бурча себе под нос каждая свое, Аннет и Феечка добрались до приюта для сирот.

Дом, в котором принцесса провела первые десять лет своей жизни, за последнее время сильно изменился. Как и все, что было хоть как-то связано с Матерью Стихий, приют попал под особую заботу духов стихии. Его серые стены теперь были покрашены в легкие пастельные цвета, а под окнами вместо заваленного мусором пустыря вырос маленький, но очень красивый и уютный сквер.

"Аннет, солнышко мое! Душа моя! Какое счастье, что ты решила навестить нас" — двери приюта распахнулись, и навстречу почетным гостям устремилась его директриса, мадам Шортюк. Под могучими шагами массивной женщины деревянные ступени крыльца со скрипом прогибались. Следом за директрисой семенила, быстро переставляя свои маленькие ножки низенькая и худенькая, как спичка, мадам Добрюк, преподавательница музыки и танцев. Своим тонким голоском она пыталась перекричать громоподобный рык мадам Шортюк: "Миледи! Благодетельница вы наша! Как вовремя вы решили посетить нас. Теперь вы сможете первой увидеть новые концертные платья моих девочек. И все благодаря вашим пожертвованиям. Я немедленно соберу хор. Вы должны обязательно услышать мое новое произведение. Это просто шедевр. Уверяю вас без всякой ненужной скромности…".

В эту минуту на глаза директрисе попалась Феечка и мадам Шортюк моментально встала как вкопанная. Мадам Добрюк с разбега наткнулась на директрису, отскочила от нее, словно резиновый мячик и, взлетев вверх на пару ступенек, уселась на крыльцо. "Кто это?" — только и смогла прошептать преподавательница музыки, в то время как директриса хватала ртом воздух и не могла произнести ни слова.

"Это Феечка, моя подруга — улыбнулась Аннет — Она просто мечтает услышать ваши песни".

"Она умеет летать?"

"Ну да. Но не слишком высоко".

Маска ужаса застыла на лице мадам Добрюк.

"Мадам, мадам, вы слышали это? — обратилась она к директрисе — Мы пропали. Если скоро все молоденькие девушки научатся летать, мы с вами никогда не сможем выйти замуж".

"Успокойтесь, мадам — вступилась за фею Аннет — Из всех девушек Феечка единственная кто умеет летать. И потом, она не переваривает мужчин, считая их глупыми и некрасивыми".

"И это действительно так. Внимательно посмотрите на этих двух типов, что стоят перед дверью, и сразу убедитесь в моей правоте" — вступила в разговор фея.

Перед дверью стояли помощник директрисы пан Гусак и повар приюта пан Шу. Взглянув на своих подчиненных, мадам Шортюк решила, что определенная истина в словах Феечки есть и это успокоило директрису.

После того, как директриса провела гостей по приюту и рассказала о своих последних достижениях, почетных гостей пригласили в музыкальный зал. На маленькой сцене зала уже выстроился хор девочек, одетых в простенькие, но очень милые длинные льняные сарафанчики и блузки светло-розового цвета. Мадам Добрюк заняла место за роялем, ее руки взлетели над клавишами и тонкий детский голосок запел:

Кто-то просто ради шутки

Паре уличных котят

Разукрасил шерстку краской

Сам себе безумно рад

Два мурлыкавших комочка

Веселили весь народ

Два похожих своей мастью

На сияющий восход

Когда настало время припева, к голосу солистки присоединился весь хор.

Розовые котята

На пушистом снежном ковре

Розовые котята

В насмешку их горькой судьбе

Посмеялись, наигрались

Позабавили детей

Но зимой темнеет рано

И пора домой скорей

Все ушли, а им остались

Стужа и ночная мгла

Жизнь без мамы и приюта

И без блюдца молока

После второго куплета хор снова смолк и теперь припев был исполнен одной солисткой. Звучал он при этом необычайно жалобно.

Розовые котята

На пушистом снежном ковре

Розовые котята

В насмешку их горькой судьбе

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Шатилов читать все книги автора по порядку

Александр Шатилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и магия отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и магия, автор: Александр Шатилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x