Валерий Самохин - Турнир
- Название:Турнир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0693-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Самохин - Турнир краткое содержание
Кто из нас не мечтал оказаться в сказке! Прокатиться верхом на драконе, поцеловать прекрасную принцессу и, возглавив армию Добра, победить коварное Зло… В третьем раунде, за явным преимуществом. В крайнем случае – по очкам.
Нашему герою повезло: сбылись его детские грезы, он попал в мир меча и магии… Вот только дракон подвернулся неправильный – не злобный и огнедышащий, а ехидный и вредный. До самых печенок проберет. И красавица-принцесса вдруг оказалась не мила. Но это еще полбеды. Люди в сказочном мире Араниэля обитают странные, простых земных слов понять не могут. Да и от героя здесь всем чего-то надо: кто-то голову хочет оторвать, а кто-то под венец силком затащить. Кругом кикиморы, лешие, упыри. И бестолковая парочка гарнизонных стражников, неожиданно попавшая в близкий круг друзей-приятелей… Жуть, одним словом!
Только сказка – она и есть сказка. С хорошим и добрым концом… Хм, интересно, что бы сказали любознательные стражи, прочитав последнюю фразу?
Турнир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Зачем капитану языки? – шепотом спросил Шой Та у товарища.
– Чтобы охрана замка про побег ничего рассказать не смогла, – снисходительно пояснил Ал-Шот. – Сам подумай: если язык отрезать, много сможешь наговорить?
У входа в тайный лаз задержались лишь на мгновение. Кивнув на лейтенанта Феса и командора де Фалле, с отрешенным видом созерцающих гранитную стену, Вовка приказал драконице:
– Возьмем с собой этих двоих, они вроде как главные тут.
По мрачному переходу шли торопливым шагом. Назойливые крысы, едва завидев сутулую фигуру вампира, с испуганным верещанием убирались с дороги. Даже своды, казалось, стали выше, и почерневшие от времени балки больше не искали встречи с головами беглецов. Внезапно варранг подал голос.
– Он говорит, что надо свернуть направо, – пошептавшись с щенком, перевела драконица и указала на неприметное ответвление.
– Ты уверен, Сусанин? – недоверчиво прищурился Вовка. – Сюда вроде бы шли другой дорогой.
Карри разразился отчаянным лаем.
– Он чует что-то, – с тревогой в голосе пояснила Иллиэль.
– Ладно… – махнул рукой предводитель. – Не заблудимся, сворачиваем направо.
Новый ход оказался намного длиннее прежнего. Когда путь преградила каменная плита, Вовка, уже успевший к тому времени рассказать щенку всю его родословную, со злостью ударил подошвой ботинка в центр. Скрипнув, плита нехотя отъехала в сторонку. Глазам открылся роскошный луг размерами с футбольное поле, усыпанный разноцветными шляпками.
– Грибная поляна, – восторженно шепнула Хельма. – Лесной владыка про нее сказывал, когда про второй ход в крепость упоминал.
– А это что за подберезовики? – насторожился Вовка, придерживая за ошейник рвущегося вперед варранга.
Дальний край поляны пересекала странная процессия: в окружении воинов медленно перебирала ногами группа пленников со связанными за спиной руками и с белыми холщовыми мешками на головах.
– Это наши друзья, – глухо обронил магистр Цириус. – Молодая леди, Гийом со своими бойцами и твои верные вассалы, мой юный друг. А охраняет их, если мне не изменяет зрение, сам Магистр войны, верный пес его преосвященства.
Зрение вампиру не изменяло. От процессии отделился массивный, бритый наголо мужчина. Сделав несколько шагов, он властно крикнул:
– Кто такие и что здесь делаете?
Проигнорировав вопрос, Вовка быстро повернулся к драконице:
– Сможешь им пакость устроить?
Иллиэль сумрачно покачала головой:
– Это маги, и далеко не из последних. Я справлюсь с ними, но при этом наши друзья могут пострадать.
– Там еще два хлыща столичных, – сощурившись от яркого света, добавила княжна Яна. – Ублюдки известные, но как мечникам им мало равных сыщется во всей Империи.
– Надо искать компромисс, – поддержал ее вампир. – Может быть, им нужен выкуп?
– Что такое компромисс? – шепотом спросил Шой Та у товарища.
– А я знаю? – огрызнулся Ал-Шот. – Потом у капитана спросишь, а сейчас лучше к нему не лезть.
– Про валенки не забыть спросить и что такое варежки выяснить, – с озабоченным видом принялся загибать пальцы кривоносый стражник.
Вовка размышлял недолго.
– Веселый раскладец! – сплюнув на землю, он сложил ладони рупором и заорал что было сил: – Выходи на середину, базар есть! – и, сбросив куртку, уверенным шагом направился в сторону неприятеля.
– Не смей! – запоздало крикнула Иллиэль.
– Я с тобой, – дернулся следом Антон.
– Не вздумайте, юноша! – придержал его за рукав магистр Цириус. – Нельзя нарушать протокол переговоров – со стороны противника я вижу только одного парламентера.
Бросив обреченный взгляд на уходящего, зеленоглазка негромко выругалась:
– Чертов упрямец! – и внезапно ставшим безжизненным голосом еще тише добавила: – Чует мое сердце, что ты идешь прямо в западню, любимый.
Глава двадцать пятая
Окрестности Северного замка,
полдень
Небо полыхнуло извилистой молнией, потемнело на мгновение и снова озарилось ярким солнечным светом. Притихшие птицы защебетали с удвоенной силой, радуясь прошедшей мимо грозе. На секунду из кустов орешника показался чумазый пятачок любопытной пятнистой свинки, хрюкнул визгливо и вновь исчез, оставив после себя назойливый, долго не затухающий звон.
– Пропавший без вести капитан Воккоун? – бритоголовый мужчина вопросительно изогнул бровь.
– Не имею чести быть представленным, – сухо ответил Вовка, вспомнив киношную фразу.
– Даже так? – насмешливо хмыкнул храмовник и, бросив два пальца к виску, с напускной вежливостью предложил: – Можете звать меня Магистром, я к этому давно привык… Итак, у вас есть ко мне какое-то предложение?
– Девчонок моих отдай – и можешь идти своей дорогой, – почти дружелюбно посоветовал Вовка.
– А что будет в противном случае? – жестко спросил храмовник.
– Голову оторву, – спокойно пообещал Вовка.
Прозвучало это именно как обещание, не угроза.
– Неравноценный обмен, не находите? – с явной издевкой заметил Магистр. – За одну мою несчастную голову целый десяток пленников, среди которых имеются не только ценные, но и весьма хорошенькие.
– Есть другие варианты? – протяжно зевнул Вовка, с хрустом выворачивая челюсть.
– Не без этого, – с некоторой вальяжностью ответил храмовник. – Дело в том, мой дорогой капитан, что вы своим неуклюжим вмешательством поломали лучшую игру в моей жизни. В анналах секретной службы Инквизиции еще не встречалась столь блистательная и изящная комбинация; на кону стояла не только моя жизнь, но и судьба моего единственного сына. Но и приз того стоил – трон самой могучей Империи мира Араниэля… Вы не находите, что кто-то должен держать ответ за содеянное?
– Я что-то не въехал: ты за чужие косяки стрелки на меня переводишь? – искренне удивился Вовка.
– Что за тарабарщину вы несете? Не старайтесь казаться глупее, чем вы есть, капитан, – поморщился Магистр войны. – Из каких соображений вы все время путались под ногами? Для чего спасали княжну Яну? Кто она вам? Любимая кузина, предмет ваших юношеских грез и мечтаний? Вы отвергнутый поклонник, тайный воздыхатель? В вашей спальной комнате висит на стене ее портрет, а у пламенного сердца покоится медальон с локоном возлюбленной? Преданная служанка носит ей пылкие записки, и вы с трепетом ожидаете ответа на очередное послание с излиянием чувств?
– Ты, братуха, завязывай с грибами, – от души посоветовал Вовка, окидывая взглядом разноцветную поляну. – Понимаю, косячок-другой замастырить – это еще куда ни шло… Но от галлюциногенов башню нехило сносит, имей в виду. Может и напрочь заклинить, тогда – кранты полные… Это я тебе как медик говорю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: