Виталий Сертаков - Проклятие клана Топоров
- Название:Проклятие клана Топоров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT; Астрель-СПб; ВКТ
- Год:2010
- Город:СПб
- ISBN:978-5-17-069081-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Сертаков - Проклятие клана Топоров краткое содержание
973 год от Рождества Христова. Но викинг Даг Северянин не знает этих дат.
Зато он умеет драться. И не сдается, даже оказавшись в плену у страшных славян.
Однако ни благосклонность самого конунга Дании, ни любовь германской аристократки, ни даже его собственный отец не помогут тому, на ком лежит проклятие Клана Топоров.
Проклятие клана Топоров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Даг не считал дни похода. Северянин чувствовал себя абсолютно счастливым. Он снова стал членом огромного братства, его заслуги оценили, и очень скоро дядя Свейн обещал поставить его во главе смены гребцов, несмотря на то, что парни были старше и сильнее его. Но возраст и сила мало что решали, когда слава о бесшабашном мальчишке с волчьей меткой докатилась до самого датского конунга. Настроение Дага немного омрачали вести, принесенные братом Сигурдом, о тяжелой болезни матери. Но мать была так далеко на севере, в усадьбе, и он ничем не мог ей помочь, разве что принести новую славу!
Наконец впередсмотрящий подал знак. Слева в тумане обнаружился колоссальный земляной вал с расставленными дежурными огнями. Вязкие туманы скрывали побережье. Перед самым рассветом флотилия подошла к берегам Англии.
Глава четырнадцатая,
в которой стрелы закрывают небо, а тот, кого ищешь, опять проходит стороной
— Это всего лишь остров, слева от нас Райд и пара деревень, главная из них — Ньюпорт, — сверившись с картой, авторитетно заявил Волчья Пасть. — Я думаю, Синезубый будет держать курс прямо на гавань, чтобы не дать им опомниться!
В который раз Северянин подивился великолепной четкости и слаженности маневра. Драккары Харальда не стали бестолково тесниться, как это сделали бы мелкие ватаги викингов. Повинуясь звукам горна и сигналам флажков, плоский фронт драккаров перестроился клином, причем «Рогатый Змей» Харальда оказался вовсе не в передних рядах. Впереди него, невесть откуда, появились мрачные драккары с высокими бортами и двойными таранами. На штевнях они не несли никаких украшений, вместо этого, едва выступая над уровнем пенных волн, торчали ужасные таранные орудия, похожие на языки, обросшие железными зубами. На палубах, под странно изогнутыми щитами, напряженно ждали люди. Каждую секунду они ожидали нападения, а не прогуливались по палубе, как расхлябанные матросы Свейна.
— Это и есть викинги из Йомса, — сквозь зубы произнес Ульме. — Сами не заговорят и твоей шутки не поддержат. Дерутся только за деньги, а за каждого своего готовы убивать, как за родного брата.
Даг смотрел, чувствуя, что на глаза набегают слезы. Они находились совсем рядом, перестраивались на расстоянии взмаха весла, эти люди, которых он так долго искал и которые наверняка что — то знали об его отце… но Северянин ничего не мог поделать. Он должен был четко выполнять свои обязанности на рулевом весле. К тому же, на веслах у йомсвикингов сидели только свободные, и сидели в два ряда, это Волчья Пасть заметил сразу. Потому и скорость, и дисциплина у них были много выше. Не успели орлы «Белого Быка» поснимать с бортов устрашающие щиты, как черные корабли с таранами уже ушли далеко вперед и заняли места вокруг флагмана.
— Смотри, видишь парня в шапке с раздвоенной бородой? — прищурился Ульме. — Это сын Харальда, его кличут Свен Вилобородый. Он вечно лезет вперед, вот и теперь норовит обогнать отца.
Вилобородого Даг заметил давно. Сын конунга здорово походил на отца, но если в старшем чувствовалась гордая сила, то младший больше походил на хитрого лиса. Зачем — то он, точно женщина, носил на шее три тяжелые ценные гривны, его бегающие рыжеватые глазки никогда надолго не задерживались ни на одном предмете, с отцом он спорил свистящим шепотом и злился так, что кулаки сжимались до белизны.
— Не слишком — то они ладят, — коротко отметил Волчья Пасть. — Сыночек хочет большей власти, кроме того, на старшего многие злы за камень.
— За какой еще камень?
— Синезубый согнал кучу людей с волами и лошадьми, чтобы насыпать холм в память своей матери, а потом ему пришла в голову мысль еще и здоровенный камень прикатить. Такой камень, что и сотня лошадей с места не сдвинут… Тут начался настоящий бунт, еле усмирили народ. Так что многие теперь не за старого, а за сыночка.
Впереди гулко ударили в барабан. Ему тут же отозвались второй и третий. Повинуясь сигналам, груженные провиантом кнорры стали медленно отходить назад. На палубах Северянин с удивлением увидел не только живых волов и птицу, но и лошадей в полной сбруе.
— Кони нужны, чтобы вести переговоры на берегу, — разъяснил Ульме. — Эти гордецы — бароны не желают ходить пешком.
Справа в сполохах утренних зарниц тоже показалась земля. Один за другим на крутых скалах вспыхивали сигнальные огни, слышался топот конницы и даже виден был блеск доспехов. Флотилия медленно втягивалась в колоссальную бухту, которая все сужалась впереди. Становилось очевидно, что, если корабли противника надумают запереть выход сзади, флот завязнет и может попасть в беду. Но из — за скал не показался ни один корабль.
— Англичане редко воюют на море, — зевнул Свейн. — Это фризов или южан надо бояться. У этих нет смелых морских бойцов, зато ты скоро увидишь их конницу.
— Конницу? — засмеялся Даг. Однажды он уже видел конницу руянов под стенами Рюгена, которую чуть ли не в одиночку разметали берсерки Торира Скалы.
— Рулевой, восьмая доля к югу, — приглушенно скомандовал Ульме.
— Спустить парус!
— Выставить щиты!
— Гребцы левый борт — табань!
Драккары поддержки стали плавно забирать к западному берегу, Северянин почти поверил, что дело окончится миром. Отдадут глупые англы свое серебро, а он в лучшем случае разомнет ноги на чужом берегу…
— Вторая смена — сомкнуть щиты! — рявкнул Свейн. И очень вовремя рявкнул. Вопль одинаковых команд разнесся над заливом. То ли Дага с возрастом его волчья метка предупреждала все хуже, то ли дело было в расстоянии. Потому что такое низкое басовитое пение, да еще с адским шипеньем простые стрелы не издавали. Небо осветилось тысячами светляков. Стали видны постройки на высоких сваях, втянутые на берег, черепичные крыши, перевернутые лодки, изящные мостики через канальцы и… стройные отряды арбалетчиков, упиравшие свои убийственные орудия на острые штыки.
Пожалуй, ни один стрелок, даже Хледвир, у которого был прекрасный лук, и сам дядя Свейн не решились бы вступить в поединок. Это была совсем иная война, и велась она по новым правилам. Стрелы ударили в борта, многие закричали. Попадали убитые.
Даг вгляделся в быстро приближавшийся город. Город англичан сильно отличался от всего, что мальчишка успел повидать на Северном пути. Во — первых, к берегам, вдоль извилистых улиц, спускались превосходные мощенные камнем дороги. Сами дома, выстроенные из красного кирпича, с одинаковыми узкими окошками, казались маленькими крепостями. Во — вторых, узкая бухта раздваивалась, открывая необозримый простор. На стыке водных стихий мрачной громадой застыла башня. В башне светились окошки, там что — то грохотало, по узким лесенкам вдоль стен носились люди в долгополой одежде, оттуда шел дым и неприятный запах. Как выяснилось чуть позже, это были обломки монастыря, который викинги разгромили еще век назад. Но неприятностей флотилии Харальда этот обломок принес едва ли не больше, чем вся вражеская конница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: