Игорь Мерцалов - Три дня без чародея

Тут можно читать онлайн Игорь Мерцалов - Три дня без чародея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три дня без чародея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2006
  • Город:
    M.
  • ISBN:
    5-93556-621-4
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Мерцалов - Три дня без чародея краткое содержание

Три дня без чародея - описание и краткое содержание, автор Игорь Мерцалов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы думаете, быть чародеем легко и приятно? Не всегда, ох не всегда! На собственном опыте убеждается в этом Упрям, недоученный ученик чародея, когда его наставник Наум исчезает незнамо куда. Ибо со всех сторон подступают беды к Славянским землям: на границах бесчинствуют орды хана Баклу-бея, ромейские царства немирьем грозят, против княжеской власти плетутся черные заговоры, нави распоясались, упыри требуют пересмотра Договора о непокусании, в столице иноземные орки объявились. А тут еще ярмарка, Волшебный торг па носу и чародейская «текучка» время отнимает.

Однако врагам отечества предстоит убедиться, что Упрям отнюдь недаром получил свое прозвище!

Три дня без чародея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Три дня без чародея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Мерцалов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего. Выдержу, — Невдогад решительно шагнул поближе и приготовился писать.

— Если догадка об их искусственном происхождении верна, внутренности будут ненастоящими, — продолжал Упрям, вспоминая строки из учебных свитков — да так старательно, как перед учителем не вспоминал их. — Например, это может оказаться добываемая из некоторых видов грибов гноеподобная масса с резким неприятным запахом…

— Ну хватит нагнетать! — дрожащим голосом взмолился Невдогад. — Режь уже.

Упрям вздохнул и, не видя больше причин откладывать, взялся распарывать грубую посконную рубаху на одном из трупов.

Его помощник зажмурился… и услышал:

— Поздно. Рассыпались.

— А нечего было лясы точить! — с явным облегчением заявил Невдогад.

— Ничего, вскроем того, что в чаровальне, — не очень бодро отозвался Упрям.

Подобравшийся Невдогад поплелся вслед за ним на верхнее жилье, однако последний труп тоже распался. Ученик чародея призадумался:

— Получается, они напали совсем незадолго до моего возвращения. Ах, пропасть, если бы я не задерживался на холме!..

У Невдогада были и свои причины не добром поминать остановки Упряма в дороге:

— Копуша… Как теперь о них узнаем, чьими были?

— Как, как… Думать будем, если кто умеет, — буркнул Упрям, и они покинули погреб.

Сказать по правде, оба были вполне довольны тем, что «исследование» завершилось так вовремя, хотя и не сознались бы. Что касается ученика чародея, он подумал, что уже знает, где искать ответ на загадку врагов.

— Быстрое разложение указывает на то, что перед нами какой-то из видов нежити, вроде упырей, — заявил он в читальном покое, прохаживаясь перед книжными полками. Наконец отыскал нужную книгу в деревянном Переплете со стальной оковкой и, поднатужившись, перенес ее на стол. Заклинание, отмыкающее два увесистых замка, было ему известно. — Сейчас посмотрим, что у нас тут про упырей…

Сунувшегося под локоть Невдогада он отогнал — не положено! — однако вскоре не утерпел и принялся делиться особо ценными мыслями вслух:

«Призвание упырей на службу вельми опасно, ибо непокорен есть упырь. Не найдя цель в точности описанной, либо не нашед условий в точности указанных, зело обижается и как себя поведет, не предскажешь — но своевольно…» Нет, не похоже. А, вот тут есть: «Узы крови едины могут упыря усмирить и подчинить, но сильная кровь нужна, и не всякий колдун решится…» Так, или вот: «Покоренный упырь при тщательном соблюдении условий покорения послушен и прилежен, и многие маги были б рады таких слуг иметь, да беда: узы крови нерушимы, и прогнать того помощника уже нельзя до самой смерти — либо упыря, либо колдуна». Хм, сложная магия, навряд ли кто решился бы связать себя узами сразу с шестеркой таких тварей.

— А облик-то их каким должен быть? — спросил Невдогад, удобно устроившийся с ногами в глубоком вязантском кресле и на сотый раз перечитывающий свои записи на дощечке.

— Облик упыря не так важен, — назидательно ответил Упрям. Незваный гость уже почти не раздражал его. Может быть, потому, что перед ним можно было блеснуть знаниями? Ученик чародея вроде никогда не был тщеславен, но, с другой стороны, может, и был, только не имел случая заметить это в себе? Опять-таки, перед дивнинскими девками он любил хвост распустить — и, если бы не строжайший запрет Наума, девки в столице могли бы через одну быть начинающими ведьмами. — Облик упыря порой зависит от самых разных причин. Во-первых, смотря к какому народу принадлежало исходное существо, во-вторых, было ли оно перед обращением погребено в родной земле, в-третьих, каким способом было обращено в упыря, в-четвертых, каким нравом обладало при жизни… Там еще много условий. Основные черты подходят: клыки, красные глаза, неестественный цвет кожи. Но таким набором признаков обладает еще добрая дюжина видов нечисти — хотя какая уж тут добрая, конечно… А, вот тут сказано: «Самый покладистый упырь, связанный узами крови, не дозволит хозяину обзавестись вторым таким же — разорвет соперника из неизъяснимой ревности, едва завидит!» Итак, перед нами не упыри. Кстати, вспомнил: в большинстве случаев днем они выглядят как обычные люди.

— Ну так чего же ты на них застрял? Листай дальше!

— Переходим к умертвиям…

Умертвий было много, и описания их, даже самые поверхностные, были крайне мерзкими. Выдержав две-три наиболее выразительные цитаты, Невдогад снова перебил Упряма:

— Слушай, а разве нам не важнее узнать, куда девался чародей?

— Так я этим и занимаюсь! Ах, ты же ничего не знаешь… Пойми: спрячься Наум в тайнике, давно бы вышел, да и нет в башне тайников. Он был ранен и удалился с помощью магии — это ясно как день. Следов нет, а выследить его чарами я не могу: ни силы, ни опыта не хватит.

— Но почему ты думаешь, что он в башне исчез? Может, вынужденный отступать, Наум бежал из усадьбы своей?

— Куда-то кроме города? — фыркнул Упрям. — Да и невозможно это. Вспомни, как трупы лежали: сунулись вороги, уже на пороге им досталось, но двое ворвались внутрь. Они ранили чародея, но одного Наум поразил на всходе — и отступил наверх. И где-то там исчез. Последний уцелевший враг искал его в чаровальне.

— Хорошо, ты прав. Но, может, нам стоит подумать о том, чем занимался Наум в последнее время?

— Тем же, чем и всегда, — работал, а языком впустую не молол, — посуровел Упрям. — Я тебе не малец несмышленый, знаю, что делаю. Если пойму, что за твари навалились на него, так можно будет и гадать, кто их подослать мог.

— Ну, думай, — пожал плечами Невдогад, вставая. — А я поброжу по башне, может, придет в голову что дельное.

— Смотри не суйся никуда…

— «…и ничего не трогай», — помню я, помню. Не малец несмышленый.

* * *

Через полчаса он снова заглянул в читальный покой:

— Упрям! Время за полдень, кушать хочется.

— Человеку, занятому работой мысли, не подобает прерывать оную ради желаний плоти.

— Голодное брюхо к философии глухо, — блеснул Невдогад знаниями основ греческого языка.

— Убедил, — признал Упрям, у которого уже давно урчало в животе.

В поварне он честно предупредил:

— Только я повар не очень…

— Не беда, я кой-чему научен, — бодро ответил Невдогад и стал шарить по полкам. — Опять же, нам не праздничный стол накрывать — каши сварим, и ладно. Ты мне только покажи, где тут что.

Конечно, показать действительно все, что находилось в поварне. Упрям не сумел бы и за два дня. Ограничившись необходимым, он еще раз напомнил:

— А больше никуда не лезь. Тут, брат, запросто можно приправу с зельями перепутать.

— Ясно, кашеварил у вас старик. А ты, видать, только воду носил да дрова рубил. Ну что ж, приступай к привычному труду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Мерцалов читать все книги автора по порядку

Игорь Мерцалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три дня без чародея отзывы


Отзывы читателей о книге Три дня без чародея, автор: Игорь Мерцалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x