Личия Троиси - Две воительницы
- Название:Две воительницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4793-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Личия Троиси - Две воительницы краткое содержание
Свободным Землям грозит катастрофа — Дохор и Верховный Страж Гильдии вступили в сговор, они пойдут на все, чтобы завладеть миром.
Совет поручает Идо разыскать Тарика, сына Ниал и Сеннара. Но агенты Гильдии опередили гнома: Тарик и его жена мертвы, их сын похищен, его готовят к ритуальному убийству — двенадцатилетний внук полуэльфийки Ниал идеально подходит для того, чтобы принять в себя дух Астера. Сметая врагов на своем пути, Идо бросается на поиски мальчика. Тем временем Лонерин отправляется в Неведомые Земли к великому магу, просить его расстроить планы Гильдии, которой вот-вот удастся вернуть Астера из мира мертвых. Дубэ решает сопровождать Лонерина в надежде на то, что Сеннар найдет способ снять с нее проклятие. Юный маг рад такой спутнице, Дубэ отличный воин, и вместе им будет легче противостоять убийцам Гильдии, которые уже идут по их следу. С болью и горечью провожает Лонерина в новое опасное путешествие Теана. Девушка-маг давно любит его и отчаянно ревнует к таинственной и мрачноватой Дубэ, еще не зная, какие жестокие испытания предстоят им обеим…
Две воительницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он улыбнулся, и Дубэ кивнула.
Все трое поднялись на ноги, а потом сели на своих кагуа.
— Кагуа — младшие сыновья Макхтахара, они произошли от скрещивания нашего бога с крупными речными пресмыкающимися. И очень удобны для долгих поездок.
Действительно, с точки зрения удобства кагуа выглядели ничуть не хуже лошадей, и Дубэ быстро поняла, как без труда держаться прямо на таком животном. Ее мышцы немного болели, но это было вполне терпимо.
— Пусть ваше путешествие будет безопасным и удобным, и пусть вы найдете то, что ищете, — сказал староста перед тем, как попрощаться с ними.
— Спасибо за вашу неоценимую помощь, — ответил Лонерин.
Его голос был хриплым и низким, и Дубэ спросила себя: может быть, он много плакал?
Потом они отправились в путь.
Деревня быстро исчезла из вида — скрылась за одним из первых поворотов. Им улыбались новые надежды, но гибельных пропастей было не меньше, чем надежд.
У кагуа была довольно странная походка: при ходьбе они качались из стороны в сторону, почти опрокидываясь на бок, и из-за этого наезднику было трудно удерживать равновесие. Дубэ благодаря тренировке и тому, что крепко держала поводья, быстро нашла нужный ритм движений. А у Лонерина это не получалось, и он сразу растянулся на спине своего кагуа и побледнел как полотно.
— Не бойся, привыкнешь. Через несколько часов ты будешь в порядке, — засмеялся Ильо.
Лонерин заставил себя улыбнуться, но было видно, что ему плохо. Потом он посмотрел на Дубэ. В первый раз они обменялись взглядами, и это пронзило Дубэ сердце. Она заметила, что глаза у Лонерина опухли, как бывает у человека, который не спал и плакал. От вида этих признаков его слабости ей было больно. Она чувствовала себя виноватой — об этом говорило хорошо знакомое ощущение, будто ее грудь наполнена чем-то жидким. Он долго смотрел на Дубэ, словно предъявлял ей как документ свое осунувшееся страдальческое лицо, а потом переключил внимание на что-то другое.
Весь день они ехали, не говоря друг другу ни слова. Тишину заполнял Ильо. Было похоже, что хюэ — веселый народ и очень любят поговорить. Ильо просвещал мага и девушку насчет природных свойств кагуа, их поведения, рассказывал легенды о том, каким образом эти животные были приручены. Дубэ слушала его неохотно и была довольна лишь тем, что эта болтовня заполняет молчание. Когда настало время поесть, они не сделали привал, а поели в седлах, на ходу. Кагуа были неутомимы, и Ильо, подчеркивая это, долго распространялся о том, как они выносливы и сколько километров могут пройти, не уставая.
Путешественники сделали остановку только вечером, когда уже стемнело.
Ужин был скупым: еду экономили. После него Ильо, как ни странно, мгновенно уснул. Дубэ и Лонерин остались у костра одни. Какое-то время они молча смотрели друг на друга, и Дубэ спросила себя, не стоит ли ей нарушить молчание и сказать, что уже поздно и, может быть, им пора спать.
— Держи.
Она чуть не подскочила на месте, почувствовав, что рука Лонерина коснулась ее плеча. Молодой маг смотрел на нее и протягивал ей флягу. Девушка тут же поняла, что это такое, и ее сердце сжалось.
— Лечебный напиток, ты забыла про него. Жить ты ведь все-таки хочешь.
Дубэ, растроганная этой заботой, смотрела на него, и ее глаза наполнялись слезами. Ее вина зашевелилась у нее в груди, словно что-то ползучее свивалось в петли.
— Лонерин, я…
— Возьми лекарство, и хватит об этом, хорошо? И до завтрашнего дня выпей его, или скоро тебе снова станет плохо.
Дубэ взяла лекарство. Пузырек был согрет теплом тела Лонерина.
— Мне жаль, что я сделала тебе больно, — ты не знаешь, как жаль.
— Я не готов выслушать этот довод. У нас есть общая цель — прийти к Сеннару. Сделаем это, а дальше — конец, каждый сам по себе.
Дубэ вытерла слезы, втянула воздух носом.
— Как хочешь.
— Нет, этого захотела ты. Не пытайся свалить вину на меня.
— Ты прав.
— Уже поздно. Я иду спать и советую тебе сделать то же.
Дубэ только кивнула и сама залила костер водой. В лесу стало темно, и эту темноту наполняло только свистящее дыхание драконов-кагуа. Девушка видела спину Лонерина: он упрямо не желал повернуться к ней лицом. Это действительно был конец. Конец, причиной которого была она сама и которого она добивалась.
Девушка завернулась в плащ и опустилась на постель из сухих листьев и хвороста. Кто знает — возможно, она сумеет освободиться от всего остального так же, как сейчас освобождается от любви к ней Лонерина. Может быть, он все-таки прав, и ее любовь к нему — только попытка утоления другой жажды, желания мучить себя болью, чтобы дать покой слишком многим мертвецам. Может быть, однажды она, хотя бы ценой страданий, сменит кожу как змея и возродится. Эта цель казалась ей неясной и недостижимой.
Девушка закрыла глаза, и дыхание ночи убаюкало ее, как колыбельная песня.
24
ПРИНЦ, КОТОРЫЙ НИКОГДА НЕ БУДЕТ КОРОЛЕМ
Идо решил отправиться в путь ночью. Чтобы попасть в Лаодамею как можно скорее, нужно было сократить путь и проехать через Большую Землю, но это было опасно: там он и мальчик большую часть времени будут на открытой местности. Поэтому самым разумным выходом было использовать темноту, хотя бы для этого и пришлось спать днем.
Незадолго до отъезда он на всякий случай привел Сана в старый арсенал.
Эта большая овальная комната была полна пыли и плесени. Углы затянула паутина; оружие, висевшее на стенах, заржавело. Но достаточно было открыть сундуки, чтобы найти несколько еще хороших клинков. Арсенал находился в самой сухой части акведука, в дальнем конце прохода, который был прорыт людьми Идо в дни сопротивления, и проходил далеко от всех каналов.
Идо вынул из кучи оружия меч, который, как ему показалось, сохранился лучше остальных, и пошел затачивать его на точильном круге.
— Зачем этот меч? У тебя же есть твой? — резко спросил Сан.
— Он будет для тебя.
Мальчик побледнел.
— Не волнуйся, это только на крайний случай.
Оба помолчали, потом Идо спросил:
— Ты умеешь им пользоваться?
Сан кивнул, но неуверенно.
— Отец учил меня с тех пор, как я был еще маленьким, но у меня еще ни разу не было случая сражаться по-настоящему.
— Тогда будем надеяться, что теперь тебе тоже не придется сражаться. Но все-таки тебе нужно хорошо усвоить, что ты должен быть готов ко всему.
Закончив точить, Идо сразу же вложил мальчику в руки меч и к нему — сильно потертые кожаные ножны. Потом они немного поупражнялись — ровно столько времени, сколько было нужно, чтобы мальчик вспомнил основные правила. Идо заметил, что Сан владеет мечом хорошо для своего возраста — может быть, немного по-школьному, но способности есть. Уроки, которые он получил, были хорошими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: