Артём Корсаков - Каритас
- Название:Каритас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артём Корсаков - Каритас краткое содержание
Когда Артём отправляется на поиски похищенной возлюбленной, он и не предполагает, что самое сложное в незнакомом мире, где каждый следующий шаг таит в себе опасность, — не попасть в рабство гномам, готовых ради золота на всё, и даже не скрыться от волшебников и вампиров, желающих тебя убить. Самое сложное — не потеряться в своих чувствах, не поддаться обману, когда вместо настоящей возлюбленной подсовывают её точную копию, продолжать бороться до конца. Но когда все препятствия позади и Артём вот-вот спасёт возлюбленную, перед ним неожиданно встаёт выбор между жизнью брата и спасением любимой. Сможет ли парень пожертвовать близким человеком ради своей любви?
Каритас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Король хлопнул в ладоши, соседняя дверь отворилась и оттуда сами по себе вылетели тарелки с различными блюдами, которые приземлились прямо перед своими обладателями.
При виде зелёного гоблиновского супа Артёма чуть не вытошнило. Он же не знал, что на самом деле — это очень вкусное и полезное блюдо, которое не имеет ничего общего с гоблинами и зовется так только за свой цвет. А упырьское мясо на самом деле свиное, только залитое кровью. На помощь пришёл Эрдамас.
— Я подумал, что Артём не захочет нашу пищу, поэтому рас-спорядилс-ся приготовить для него более привычную, — сказал он и тоже хлопнул в ладоши. Тарелки, которые стояли перед Артёмом, поднялись вверх и улетели, чудом не расплескав содержимое; вместо них приземлились свекольный борщ и горячие пельмени. Артём облегченно вздохнул и благодарно посмотрел на Эрдамаса, спасшего его желудок. Тсалвус Первый наоборот раздулся, посмотрев на отца, как на врага, нарушившего самое святое — "Королевский план".
Следующие несколько минут все с удовольствием — кто-то с искренним, кто-то с деланным, поедали первое. Закончив со своим, король спросил у Артёма, заранее готовясь рассмеяться над ответом:
— Я бы хотел узнать: а где вы работаете, молодой человек?
— В банковской сфере, — пережевывая, ответил Артём.
— Банк? Я не знаю, что это такое.
— Это учреждение, аналогичное нашим с-сокровищницам, — пояснил Эрдамас, привычно присвистывая на "с".
— Я так понимаю, с гномами работаете? То-то Я вижу, вы манерам не обучены, — победоносно воскликнул король, найдя над чем посмеяться.
— С какими гномами? — недоуменно спросил Артём. Конечно, он прекрасно знал, кто такие гномы, из сказок и книжек, но до сих пор не мог осознать, кто существует на самом деле, а кто — нет.
— Банки в волшебном мире называютс-ся с-сокровищницами. Они находятс-ся в ос-сновном в пещерах. Там работают только гномы. Они очень любят золото, с-серебро и другие драгоценнос-сти. У нас-с в замке тоже ес-сть одна с-сокровищница, называемая Королевс-ской. Она с-самая большая в волшебном мире и находитс-ся внутри с-скалы, на которой с-стоит замок. Гномы занимаютс-ся тем, что привлекают в с-сокровищницу от волшебников драгоценнос-сти под проценты, добавляя за каждый год хранения дополнительные кучки, а также выдают золото в кредит любому желающему, опять же под проценты, на определенный с-срок и, не дай Бог, тебе не выплатить нужную с-сумму вовремя. Кроме этого гномы любят добывать золото и у них много шахт на материке, где работают в ос-сновном должники, которые не с-смогли выплатить с-свой кредит, — подробно ответил на вопрос Эрдамас.
— Вы позволяете забирать людей в рабство?
— Это правило гномов и лично Я с ним полностью согласен. Не надо брать деньги, если не сможешь платить. Надо уважать законы народов, населяющих Мою страну, — с удовольствием вмешался король.
Артём не стал спорить, а продолжил есть. В сущности его не интересовало устройство волшебного мира и есть ли здесь рабство или нет.
— Я хочу спросить: а твои родители, чем занимаются? — не унимался Тсалвус Первый.
— Они учителя.
— Я… э… не густо, — задумался король, расхотев есть, и разочарованно вздохнул. — Я так понимаю: учителя и слуга гномов, более того — обычные люди. Это ж надо так низко пасть. За что же Мне, Королю это?! Я напомню: ещё никогда в истории волшебного мира дочь Короля не выходила замуж за обычного человека, слишком простого: без наследства, без имени, без всего. Я же не глупый человек, но никак не могу осознать почему? Почему вы вместе?
— Может, потому что мы любим друг друга?! Разве это так сложно понять?! — сказал раскрасневшийся Артём, которому не очень хотелось сейчас объясняться перед всеми.
— Ты считаешь, что раньше Короли женились не по любви?
— Я считаю, что свою власть вы любите больше, чем семью, — с вызовом ответил Артём, что было лишним.
Король слишком хорошо собой владел, чтобы потерять контроль и набросится на этого щенка, но он мысленно объявил ему войну, только потому, что тот посмел унизить самого Тсалвуса Первого перед его близкими. На Ардоса и его семью королю было наплевать, но он не мог вынести, что его дочь, отец и — самое главное — любимая супруга мысленно соглашались с Артёмом. Нет, конечно, убивать его не стоит, хотя это легко, но в эту минуту Тсалвус Первый мысленно поклялся себе, что сделает все возможное, чтобы Каритас разлюбила Артёма, пусть на это уйдут долгие месяцы.
Следующие полчаса пролетели довольно быстро, так как все молчали и занимались поеданием ужина. Пару раз Эрдамас пытался разрядить обстановку, но у него это плохо получалось, слишком уж все были заняты своими мыслями. Тсалвус Первый на ходу придумывал "Королевский план" по избавлению своей дочери от этого "плохого увлечения" и разговоры его больше не занимали. Ардос, Крис и Тенея решили, что будет лучше, если они помолчат, иначе попадут под горячую руку. Эзолина и Каритас стыдились поведения мужа и отца, что не мешало им восхищаться Артёмом — первым, кто так смело сделал вызов королю, за исключением, конечно же, Эрдамаса. А Артёму хотелось поскорее уйти из этого замка и оказаться наедине с Каритас в их квартирке.
Поев, король поднялся и сказал таким голосом, словно его год мучили, пытаясь заставить обратиться к своему врагу:
— Я р…рад знакомству, Артём. К сожалению, у Меня нет времени, чтобы тратить его на пустые разговоры с тобой, так как ждут дела государственной важности. Прошу Меня извинить: Я вынужден удалиться.
Тсалвус Первый поднялся из-за стола и вышел через парадную дверь. За ним поспешно последовали Ардос и Крис, будто боялись упустить из виду.
— Нет времени, чтобы тратить его на пустые разговоры с тобой, Артём, — передразнила отца Каритас, — зато есть время, чтобы тратить его на пустые разговоры с Крисом и Ардосом.
Все оставшиеся дружно улыбнулись, включая Тенею.
— Что они собираются обсуждать? — спросила у неё Эзолина, не убирая с лица нотки пленительной грусти.
— Откуда я знаю?! Разве Ардос когда-нибудь о чём-нибудь со мной разговаривал?! "Женщина, тебе не понять мужские дела, они не для твоего ума", — вот что он мне говорит каждый день, — ответила Тенея.
— Я предполагаю, что Тс-салвус-с придумывает план по избавлению от Артёма, — сказал Эрдамас, но, увидев испуганное лицо внучки, поспешно добавил: — Но я клятвенно обещаю, что буду внимательно за ним с-следить и не позволю ему вмешиватьс-ся в ваши личные дела. Во вс-сяком с-случае, убивать Артёма он не с-станет — я уверен в этом.
Его живые глаза имели чудотворное свойство успокаивать тогда, когда нужно, поэтому и Каритас, и Артём, вспомнивший предыдущую встречу с Крисом, но не осмелившийся рассказать кому-либо об этом, очень быстро пришли в себя и успокоились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: