LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Артём Корсаков - Каритас

Артём Корсаков - Каритас

Тут можно читать онлайн Артём Корсаков - Каритас - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Каритас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Артём Корсаков - Каритас краткое содержание

Каритас - описание и краткое содержание, автор Артём Корсаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Артём отправляется на поиски похищенной возлюбленной, он и не предполагает, что самое сложное в незнакомом мире, где каждый следующий шаг таит в себе опасность, — не попасть в рабство гномам, готовых ради золота на всё, и даже не скрыться от волшебников и вампиров, желающих тебя убить. Самое сложное — не потеряться в своих чувствах, не поддаться обману, когда вместо настоящей возлюбленной подсовывают её точную копию, продолжать бороться до конца. Но когда все препятствия позади и Артём вот-вот спасёт возлюбленную, перед ним неожиданно встаёт выбор между жизнью брата и спасением любимой. Сможет ли парень пожертвовать близким человеком ради своей любви?

Каритас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Каритас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Корсаков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каритас вышла из комнаты, с небывалой спешкой спустилась по винтовой лестнице и направилась, а скорее побежала, к входным дверям замка, словно Золушка, спешащая на бал. Она знала, что сегодня может уйти открыто, так как её отца нет уже неделю: Тсалвус Первый уехал "по делам" к Ардосу (Дела — вечное обсуждение будущей и весьма скорой свадьбы, а также составление "Королевских планов"), — такие дни для неё были сущим раем, и ей казалось, что она, наконец-то, чувствует вкус свободы, который моментально пропадал по возвращении отца. Каритас с лёгкостью впорхнула в парадный зал, будто птичка, только вылетевшая из клетки, и встретила там свою маму, которая, как и всегда, знала, куда собирается дочь. На излишне бледном лице Эзолины вот уже два десятка лет застыла та грустная улыбка, которая характеризует человека лучше, чем годы общения, улыбка недостижимости и несчастья с маленькой долей надежды.

— Мамочка только не надо делать вид, будто я ухожу на смертный бой. Это же первое свидание, — с обезоруживающей улыбкой произнесла Каритас. — Не говори ни слова, я заранее знаю, что ты скажешь.

Когда Эзолина обняла свою дочь, уголки её рта чуть-чуть поднялись вверх, а бледные щеки слегка порозовели. Она поцеловала Каритас и тихо сказала на ушко, хотя никого рядом не было:

— Я люблю тебя и всегда буду на твоей стороне. Будь осторожна!

— Я знаю, мамочка.

В это мгновение произошло то, чего Каритас опасалась увидеть больше всего; казалось, она даже не сразу поверила, что это происходит на самом деле: двери замка с противным скрипом, словно и не хотели этого, отворились, и неожиданно вошёл Тсалвус Первый. Это был человек высокого роста с ранней сединой на висках, которая ничуть его не старила. Глаза "от природы" смотрели сверху вниз, что при таком росте и положении казалось естественным. За ним шёл Ардос с таким важным видом, будто это он — король. Кривой кончик на его тоненьком, остром носе, поднялся на небывалую высоту. С ними пришли Крис, малограмотный молодой человек, сплошь состоящий из одних мускул, и его мама, Тенея, не имеющая никаких отличительных признаков.

— Ого, как нас встречают! Я удивлён! — громоподобным, хозяйским голосом произнёс король, разглядывая одеяние своей дочери и произнося местоимение "я" с искренним удовольствием и так протяжно, словно оно по длине превосходило всё остальное продолжение. Он так же, как и Каритас, не сразу поверил в то, что это происходит на самом деле, и его дочь столь благосклонна, в глубине души слегка разочаровавшись оттого, что сам не придумал такой "Королевский план" встречи. Тсалвус Первый даже не пытался скрыть свою радость и безмерное удивление, добавив: — Похоже, сюрприз не удался, и о Нашем приезде знали заранее.

У Каритас перед глазами всё потемнело и поплыло в сером тумане, застилающим реальность. Она вдруг осознала, что всё кончено и никуда она не пойдет, хотя и пыталась это отрицать в глубине души. К счастью, её незаметно удерживала Эзолина, иначе Каритас упала бы на пол.

— Разрешите, Я представлю, хотя вы, без сомнения, его давно и отлично знаете, наидостойнейший человек и просто отличный друг, Ардос, — помпезно сказал Тсалвус Первый, к счастью, не заметив перемену в лице дочери, и, кажется, два раза произнеся слово "наидостойнейший", чем вызвал еле заметную ухмылку на лицах Эзолины и Тенеи. Выслушав эти слова, Ардос даже бровью не повёл и нисколько не покраснел, очевидно, считая, что полностью заслуживает данные "определения" и вскоре их в его сторону будет произносить каждый.

— А также вместе с ним лучший — бесспорно (с акцентом на слове "бесспорно"), мужчина Крис.

У Ардоса недовольно дёрнулся кривой кончик носа — ведь он себя считал "лучшим из лучших" и даже готов был доказать это любому. Но промолчал, вспомнив о короне на голове Криса, которая рисовалась пока только в его воображении.

— Ох, Мне бы такого сына, — слишком вычурно вздохнув, конечно же, с акцентом на "мне" продолжил Тсалвус Первый и посмотрел на Ардоса, который расплылся в улыбке. Наверное, если бы они находились одни, то после этих слов король и Ардос расцеловались бы и обнялись, бесконечно рассказывая друг другу в слезах умиления, какие же они всё-таки счастливые родители, и какой великолепнейший назревает супружеский союз. Тсалвус Первый совершенно не заметил и не хотел заметить, что не представил маму Криса — Тенею, лучшую подругу Эзолины, и единственную из семьи Ардоса, которую искренне волновало желание Каритас выходить замуж. Даже не понятно, как такая чуткая и добрая женщина, как Тенея, могла выйти замуж за Ардоса.

Следующие несколько минут Каритас помнила смутно. Кажется, все друг с другом поздоровались, и всем от этого стало "очень приятно"; кавалеры перецеловали ручки дамам и несколько раз произнесли восхищенные речи, которые дамы пропустили мимо своих ушей. После этого Эзолина приняла правильное решение в такой ситуации, что лучше будет поскорее увести мужа и гостей подальше, пока Каритас окончательно не потеряла сознание или не сошла с ума.

— Вы, наверное, голодны с дороги? Разрешите проводить вас на ужин, — как можно учтивей произнесла она со своей вечной, грустной улыбкой, даже не зная кому адресовать предложение: мужу или Ардосу, поэтому говорила обоим. В глубине души Эзолину совсем не волновало, кто в действительности владыка Атулисы, её заботило лишь счастье дочери. К сожалению, как и Тенея, она также, кажется, ошиблась в выборе, продолжая всем сердцем любить своего мужа и надеясь, что тот когда-нибудь ответит взаимностью и будет дорожить ею больше, чем властью.

— Замечательная идея! Я думаю, молодым есть о чём поболтать, поэтому Я предлагаю оставить их наедине друг с другом, — игриво, но очень нелепо хихикнул Тсалвус Первый, очевидно, быстро составив в уме очередной "Королевский план" по ещё б?льшему сближению дочки с будущим женихом. Это произносилось таким голосом, будто Каритас и Крис только и мечтают о том, чтобы остаться наедине; хотя Крис, безусловно, об этом думал, чего не скажешь о Каритас.

Когда "короли" и "королевы" ушли в соседний зал, от заветной двери Каритас стал отделять всего лишь один человек, готовый выполнить любой приказ своей возлюбленной.

— Крис, у меня сейчас нет времени что-либо объяснять, но если ты хоть чу-у-уточку меня любишь, выполни, пожалуйста, одну просьбу, — с мольбой произнесла Каритас, пытаясь придать голосу как можно более храбрый вид.

— Ну… э… всё што угодно, — ответил, отчего-то смутившийся, Крис и зачем-то опустился на одно колено, поклонившись. "Ну" и "э" являлись его любимыми выражениями, а ошибки в каждом втором слове — "фирменным знаком".

— Скажи отцу, что мне сделалось плохо, и я поднялась к себе в башню.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артём Корсаков читать все книги автора по порядку

Артём Корсаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каритас отзывы


Отзывы читателей о книге Каритас, автор: Артём Корсаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img