Грег Киз - The Elder Scrolls. Адский город
- Название:The Elder Scrolls. Адский город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- ISBN:978-5-699-45429-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Киз - The Elder Scrolls. Адский город краткое содержание
Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.
Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города - Умбриэля.
The Elder Scrolls. Адский город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разрази меня гром! — прорычал Глаз. — Что это было?
— Понятия не имею, — отвечала она, поднимаясь.
С большим трудом переставляя ноги, Аннаиг поплелась к выходу из трещины, вслед за улетевшими мотыльками. Ящер пошел за ней.
Через несколько шагов они достигли скального выступа около двенадцати футов шириной, торчащего, словно балкон. Дальше базальтовая стена круто уходила вниз, теряясь из виду.
— Мне кажется, мы находимся где-то в нижней трети острова, — проговорила девушка.
Остров плыл над мангровыми зарослями, а над лесом воздух кишел порхающими гигантскими мотыльками, которые кружили в безумном танце. Аннаиг заметила, что на некотором расстоянии от острова летуны постепенно становились полупрозрачными, и поняла: именно их она наблюдала с вершины утеса.
На ее глазах сверкающие нити устремлялись следом за летучими тварями к верхушкам деревьев, замирали на мгновение, а потом бросались вниз, будто хищник, почуявший добычу.
— Что я вижу? — пробормотала она вслух.
— А мне интереснее, чего мы не видим, — отозвался аргонианин. — Что там, под деревьями?
— Боюсь, ты прав.
День вступал в свои права — сияющий, как начищенное серебро. Время от времени недра летающего острова извергали новые и новые стаи летунов. Под пологом леса Аннаиг видела какое-то движение, но плотные кроны не позволяли рассмотреть подробности.
Вскоре — медленно, но неотвратимо — они достигли рисовых полей, раскинувшихся к югу от Лилмота. Мангровые заросли закончились, и перед глазами затаивших дыхание наблюдателей предстала полная картина сражения.
На опушке леса толпились крошечные фигурки, которые Аннаиг вначале приняла за муравьев, потом подумала, что, возможно, это личинки, в которых прекращались, достигая земли, летуны. Однако стоило напрячь зрение, как она сумела рассмотреть, что наков со щупальцами и многоногих, покрытых шипами самом деле это аргониане и люди. Да еще рядом ползали выбравшиеся на сушу морские гады — Аннаиг узнала только дреугов, о которых читала в книгах. Иные напоминали огромных, мерзкого вида слизня крабов — их названий девушка не знала.
Какая-то их часть неспешно и размеренно двигалась в одном направлении, но находились и такие, кто осе цельно кружил на месте. Куда они стремились? Зачем? Все это оставалось загадкой до тех пор, пока толпа, идущая из леса, не добралась до усадьбы Херегарда — одной из немногих богатых и успешных ферм в округе, которой до сих пор управляли бретоны. Кстати, хозяева готовились обороняться, построив завал па мебели, перевернутых повозок и сломанных изгородей.
К ужасу Аннаиг, люди не успели оказать сопротивление. Волна аргониан и морских чудовищ нахлынулана баррикаду, а с воздуха их поддерживали туманные черно-зеленые мотыльки. Везде, где они пролетали, сверкающие нити падали, ударяя в людские тела, на мгновение присасывались к ним, становясь еще более яркими, а летающая тварь исчезала, разлетаясь туманом.
Беспорядочная толпа прокатилась через усадьбу, оставляя трупы бретонов, и бегом направилась к деревне.
А сразу после этого произошло нечто ужасное и совершенно непредсказуемое. Мертвецы поднялись на ноги и присоединились к нападающим.
Аннаиг скрутил приступ тошноты: она упала на четвереньки, и ее вывернуло наизнанку. Девушка дрожала крупной дрожью и больше не могла заставить себя посмотреть вниз.
— Вот так, — впервые подал голос Светло-Глаз. — Похоже, это именно то, чего хотело добиться дерево.
В голосе друга звучала такая боль, что Аннаиг, несмотря на страх и отвращение, подползла к краю скального выступа и открыла глаза.
Снова первое впечатление подвело ее. Девушка было подумала, что видит армию аргониан, стоящих в тесном строю, плечом к плечу, как в минувшие дни, когда они сокрушили несметные полчища Дагона. И лишь потом сообразила, что же не так.
— Они просто стоят! Они не сражаются! — воскликнула Аннаиг.
— Да, — кивнул Светло-Глаз.
В воздухе кишмя кишели летуны и светящиеся нити.
— Я не понимаю! — закричала девушка. — Почему дерево хочет, чтобы твой народ исчез?!
— Не все, — прошептал ящер. — Только Лукайул. Подчинившиеся. Испорченные. «Ан-Зайлиль» и дикиене ушли. Но они вернутся, когда все закончится и последние остатки имперской заразы в Чернотопье будут уничтожены.
— Это безумие… Нужно что-то делать.
— Что? Часа через три в Лилмоте не останется ни единого живого существа. Только мертвецы. Или даже хуже мертвецов…
— Послушай! Мы же здесь, а не там! Мы единственные, кто может попытаться что-то сделать! Нужно хотя бы попробовать!
Тяжело дыша, Светло-Глаз смотрел на резню. Аннаиг даже испугалась, что сейчас он спрыгнет вниз, намериваясьумереть вместе с сородичами. Но все-такиаргонианин взял себя в руки, отступил от края и произнес длинную фразу, состоящую из шипящих и свистящих звуков, а потом повторил сказанное на общем для Тамриэля наречии:
— Хорошо, давай посмотрим, что мы можем сделать.
Они вернулись в расселину. Отверстия, из которых появлялись летуны, располагались довольно высоко — на вертикальную скалу просто так не заберешься. Но осмотр трещины показал: она уходит глубоко и основание острова, плавно сужаясь. Дневной свет остался позади, напоминая о себе лишь бледным, призрачным сиянием, а вскоре и он проиграл бой кромешной темноте. Аннаиг пожалела, что не озаботилась захватить смесь, позволяющую обрести ночное зрение. Теперь-то, без набора ингредиентов и должного оборудования, зелья не составишь.
Но и несмотря на темноту, продвигаться вперед нe составляло труда: достаточно было расставить руки и касаться ладонями стен узкой трещины. К неровному полу они приноровились довольно быстро: споткнулись по паре-тройке раз, а потом научились осторожно ощупывать дорогу ногами.
Аннаиг слышала дыхание Светло-Глаза, но с тех пор, как они покинули скальный выступ, аргонианин не произнес ни слова. Девушка в душе признавала его поведение разумным — она и сама не испытывала ни малейшего желания болтать, боясь привлечь внимание какого-нибудь чудовища или местного жителя.
По ее оценке, они продвинулись на несколько сотен ярдов, когда Аннаиг вновь увидела свет. Вначале она подумала, что это всего-навсего дыра, ведущая на поверхность острова, но вскоре стало ясно — перед ними выход на очередной утес.
На этот раз он выступал не наружу острова, а внутрь, в широкую и высокую пещеру, дна у которой не было и сквозь дыру виднелись развалины Лилмота. Девушка узнала старый имперский квартал, где стоял ее родной дом.
— Тайг… — прошептала она.
— Я надеюсь, он успел уехать, — прошипел в ответ аргонианин. — Твой отец работал на «Ан-Зайлиль». Дерево наверняка предупредило их вовремя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: