LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Джордан - Башни Полуночи

Роберт Джордан - Башни Полуночи

Тут можно читать онлайн Роберт Джордан - Башни Полуночи - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Башни Полуночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберт Джордан - Башни Полуночи краткое содержание

Башни Полуночи - описание и краткое содержание, автор Роберт Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вскоре даже в стеддинге стало очевидно, что Узор рассыпается. Небо потемнело. На внешней границе стеддинга стали появляться наши мертвые предки, заглядывавшие внутрь. Но что было еще тревожнее, деревья стали болеть и никакой песней уже не удавалось их вылечить.

В это время печали я пришел на Великий Пень. Поначалу меня не приняли, но моя мать, Коврил, потребовала дать мне шанс. Мне не известно, что именно изменило ее отношение, поскольку именно она была самой решительной из моих оппонентов. Руки мои дрожали. Я был самым последним оратором, а большинство уже приняло решение открыть Книгу Перехода. Обо мне они подумали в последнюю очередь.

Я твердо знал, если я не найду нужные слова, люди останутся с Тенью один на один. В этот момент все мое волнение исчезло. Я почувствовал спокойствие и невозмутимую целеустремленность. Я открыл рот и начал говорить.

– из книги «Возрожденный Дракон», автор Лойал сын Арента, сына Халана из стеддинга Шангтай.

Башни Полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Башни Полуночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Джордан
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мэт твердит, что нам нужен фестиваль или просто что-нибудь, чтобы отпраздновать, - заметил Том - Впрочем, может быть, ему нужен лишь хороший повод напиться.

- Я сказал, что это - несомненный факт, - добавил Мэт. - Во всяком случае, Ранд был занят. Илэйн говорит, у него намечается какая-то встреча, устроенная c правителями под его контролем, в ближайшее время.

- Значит, Илэйн - королева?

- Ну да. Ее мать убил Равин, - произнес Мэт.

- Ты говорил мне.

- Я? Когда?

- В прошлой жизни, Мэтрим, - ответила она улыбаясь.

- Хрм. Да, Ранд разобрался с ним.Так что все хорошо.

- Что с другими Отрекшимися? - спросила Морейн.

- Не в курсе, - ответил Мэт.

- Мэт был слишком занят, чтобы следить за событиями, - добавил Том. - Он провел время, женившись на императрице Шончан.

Морейн от удивления моргнула.

- Ты сделал что?

- Это произошло случайно, - вяло ответил Мэт, сжавшись.

- Ты случайно женился на Императрице Шончан?

- У них такие странные обычаи, - произнес Мэт, натягивая шляпу поглубже. - Странные люди. - Он выдавил смешок.

- Та'верен, - сказала Морейн.

Как бы то ни было, он знал, что она это скажет. Свет. Ну, хорошо, что они смогли вернуть ее назад. Мэт был удивлен силой этого чувства. Кто бы мог подумать? Он чувствует привязаннность? Привязанность к Айз Седай? Он?

- Ясно, - сказала она, - вижу, что нам многое нужно обговорить. Но сначала нам нужно найти Ранда.

Он также знал, что она постарается взять руководство на себя.

- Ты найдешь его, Морейн, но в Кеймлине есть вещи, которые я должен сделать. Не хочу спорить и все, но такие вот дела. Ты тоже должна пойти туда. Илэйн, более чем кто-то еще, в состоянии помочь тебе с Рандом.

Треклятые цвета. Так, словно остаться с одним глазом было недостаточно плохо, у него еще и эти пылающие видения роились перед взглядом всякий раз, когда он думал о Ран...

Чтоб они сгорели, эти видения!

Морейн подняла бровь, когда он покачал головой, а потом покраснел. Он, верно, выглядел так, словно был в припадке.

- Увидим, Мэтрим, - сказала она, потом бросила взгляд на Тома, который стоял, держа пакетики с чаем. Мэт уже почти думал, что тот попытается вскипятить воду в руках, только чтобы достать для Морейн теплого чая. Том посмотрел на нее, и она снова протянула ему руку.

- Дражайший Том, - произнесла она. - Я хотела бы тебя в мужья, если ты захочешь меня в жены.

- Чего? - спросил Мэт, вставая. Он поднял руку ко лбу, чуть не сбив шляпу напрочь. - Что ты сказала?

- Тише, Мэт, - сказал Том. Он не принял протянутую Морейн руку. - Ты знаешь, мне всегда очень не нравились женщины, способные направлять Единую Силу, Морейн. Ты знаешь, это уносило меня обратно в прошлое.

- У меня теперь не так уж много Силы, дорогой Том. Без этого ангриала я буду недостаточно сильна, чтобы подняться до Принятой в Белой Башне. Я выброшу его, если ты этого пожелаешь. - Она подняла другую руку, оставаясь едва прикрытой. Она стянула ангриал.

- Я так не считаю, Морейн, - ответил он, опускаясь на колени и беря ее за руки. - Нет, я ничего не отниму у тебя.

- Но с этим я буду очень сильна, буду обладать большей Силой, чем перед тем, как меня схватили.

- Так тому и быть, - сказал он. Он надел браслет обратно на ее запястье. - Я женюсь на тебе, если ты желаешь этого.

Она напряженно улыбнулась.

Мэт стоял ошеломленный.

- И кто, проклятье, собирается вас женить? - выпалил он. - Ясно прямо как гром, что я не собираюсь быть им, скажу вам.

Парочка глянула на него, Том с пустым взглядом, Морейн - с намеком на улыбку.

- Я могу понять, почему шончанка заполучила тебя, Мэт, - отметила она. - У тебя, несомненно, есть склонность к романтике.

- Я просто... - Он снял шляпу, неуклюже держа ее, метаясь взглядом между ними. - Я просто...чтоб мне сгореть! Как я это пропустил? Я был с вами двумя большую часть времени, которое вы провели вместе! Когда вы стали такими влюбленными?

- Ты не очень-то пристально наблюдал, - ответил Том. Он повернулся к Морейн. - Полагаю, ты также захочешь сделать меня Стражем?

Она улыбнулась.

- Мой прежний Гайдин был передан другой к этому времени, я надеюсь.

- Я возьмусь за работу, - сказал Том, - хотя тебе придется объяснить Илэйн, почему ее придворный бард чей-то Страж. - Он помедлил. - Как думаешь, они смогут сделать один из тех меняющих цвет плащей с какими-нибудь заплатками на нем?

- Ну, я смотрю, вы оба стали треклятыми сумасшедшими, - сказал Мэт. - Том, не ты однажды сказал мне, что больнее всего тебе находиться в двух местах - Тар Валоне и Кеймлине? Теперь ты на полной скорости бежишь вниз по склону, который закончится с тобой, живущим в том или другом месте!

Том пожал плечами.

- Времена меняются.

- Я никогда не проводила большую часть времени в Тар Валоне, - произнесла Морейн. - Думаю, мы будем получать удовольствие, путешествуя вместе, Том Меррилин. Если переживем грядущие месяцы. - Она посмотрела на Мэта. - Ты не должен отвергать узы Стража с такой легкостью, Мэт. Блага, которые они дают, в эти дни будут весьма полезными для людей.

Мэт нахлобучил шляпу обратно.

- Может статься, это правда, но ты никогда не увидишь меня, попавшего в их треклятую ловушку. Без обид, Морейн. Ты мне довольно симпатична. Но быть связанным с женщиной? Не бывать такому с Мэтримом Коутоном.

- Да неужели? - спросил Том. - Разве мы не установили, что твоя Туон будет способна направлять, реши она учиться?

Мэт замер. Проклятый пепел. Том был прав. Но умение направлять превратит ее в марат'дамани. Она не сделает подобной вещи. Ему не о чем беспокоиться.

Не так ли?

Он, должно быть, скривил мину при этой мысли, поскольку Том усмехнулся, и Морейн опять улыбнулась. Однако, они оба вскоре потеряли интерес к подшучиванию над Мэтом, и вернулись к тихой беседе. Эта любовь в их глазах была истинной. Они любят друг друга. Свет! Как Мэт это проморгал? Он чувствовал себя как человек, который привел на конные скачки свинью.

Он решил потихоньку улизнуть, оставляя парочку наедине. Он отправился разведать местность, где, как предполагалось, появятся их переходные врата. Это было лучше всего. Они не взяли припасов, и Мэт совсем не собирался останавливать корабль и плыть на нем весь долгий путь обратно к Кеймлину.

Это была короткая прогулка через луг к берегам Аринелле. Оказавшись там, он сложил из камней небольшую пирамиду в честь Ноэла, затем коснулся шляпы в память о нем и присел, чтобы ждать и размышлять.

Морейн была в безопасности. Мэт выжил, хотя эта треклятая дырка пульсировала болью как ничто другое. Он все еще не был уверен, были ли у Элфинн и Илфинн веревки вокруг него или нет, но он вошел в их логово и вернулся невредимым. По большей части, во всяком случае.

Один глаз потерян. Как это скажется на его способности сражаться? Это волновало его больше всего. Он нацепил на себя храбрый вид, но внутри Мэт дрожал. Что подумает Туон о муже, упустившем глаз? Муже, который мог быть неспособен защитить себя?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Джордан читать все книги автора по порядку

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башни Полуночи отзывы


Отзывы читателей о книге Башни Полуночи, автор: Роберт Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img