Ф. Каст - Богиня по ошибке
- Название:Богиня по ошибке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Домино, Эксмо
- Год:2011
- ISBN:978-5-699-46348-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф. Каст - Богиня по ошибке краткое содержание
На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны... Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".
Богиня по ошибке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я ощутила отстраненность, словно мы смотрели какую-то дурацкую телевизионную программу. Мне трудно было поверить, что там, в ряду воинов с блестящими мечами, находится и мой муж.
— Что сейчас происходит?
Она отняла трубу от глаза и передала ее мне.
— Битва началась.
Я протерла линзу, оперлась локтями о балюстраду, чтобы руки не дрожали, только потом поднесла телескоп к глазу и навела фокус на далекую картинку.
Сквозь утренний мрак я разглядела линию кентавров, которая выдвинулась вперед, после того как лучники закончили стрелять, распределились по двум флангам и выхватили свои мечи. Я пыталась разглядеть бойцов получше, но они были слишком далеко. Ни одного фомо-рианца я не увидела, только сплошную линию кентавров, которая то продвигалась вперед на отдельных участках, то отходила назад.
— Ни черта не понимаю. Что там творится? — Я отняла стекляшку от глаза и снова передала трубу Виктории.
— Так может продолжаться несколько часов,— ласково улыбнулась она.— Первая битва, которую наблюдаешь, всегда самая ужасная.
— Значит, нам остается стоять здесь и смотреть? — возмутилась я.
— Да, больше ничего.
Вот и все, что мы делали. Утро перешло в полдень, пятеро юных учениц принесли нам поесть — черствый хлеб, мясо и сыр, а также несколько бурдюков со сладким вином.
— Передайте Талии, что никаких перемен пока нет,— сказала я одной из девушек.
— Она уже знает, леди Рианнон,— ответила красавица, уходя с крыши.
— Талия многое видит,— заметила Вик.
— Это точно.
Мы принялись подкрепляться, по очереди глядя в телескоп. Когда я умяла свой бутерброд, Кэтлин, охотница, устроившаяся справа от меня, передала мне трубу, так как настал мой черед. Я сделала несколько глотков сладкого вина, чтобы прочистить горло, подняла трубу к глазу и навела фокус на поле битвы.
Меня чуть не вывернуло.
— Вик! — Охотница быстро подошла ко мне, и я передала ей телескоп.— Там началось движение.
Она поднесла к глазу телескоп, внимательно вгляделась, тихо охнула и замерла.
— Оборона прорвана.— Ее голос прозвучал как похоронный звон.— Эти женщины обречены.
15
— Нет! — Я вцепилась ей в руку.— Фоморианцы не способны пересечь воду. Когда от твердой земли их отделяет бурная река, они страдают от невыносимой боли. Если мы сумеем переправить женщин по мосту на тот берег, они будут в безопасности.
Виктория вернула мне телескоп. Пока я его настраивала, она отдавала приказы охотницам:
— Мы должны перевести женщин через мост. Твари прорвались сквозь строй наших воинов. Женщины уцелеют, если переправятся через реку. Помогите им. Быстро!
Я прижалась к балюстраде, пропуская охотниц к опасной лестнице, а сама с ужасом смотрела в телескоп. Теперь я разглядела крылатые силуэты фоморианцев, одолевших ряды кентавров. Никакого строя больше не было. Вместо него я видела лишь скопление тел. Битва постепенно приближалась к нам. Я по-прежнему не узнавала никого из кентавров, но ясно видела, как твари разлетаются на части от ударов мечей. Кентаврам тоже доставалось. Твари окружали какого-нибудь воина и все вместе добивали его. На моих глазах погибали сотни демонов, но на их месте оказывалось вдвое больше гадов, которые становились на тела убитых, чтобы сравняться в росте с кентаврами. Нашим воинам приходилось противостоять одной волне кровопийц за другой. Они вынуждены были отступать.
— Идем, Риа, у нас много дел.
— Я его не вижу!
— Риа, он сказал, что найдет тебя. Что толку стоять здесь и смотреть, когда ты можешь помочь другим женщинам.
Я заставила себя опустить телескоп и отвернуться от сцены боя.
— Нужно увести из храма его обитательниц.
Я поспешно покинула крышу, Виктория шла следом.
Когда мы вошли в банкетный зал, испуганный щебет девчонок затих. Талия подошла к нам в абсолютной тишине.
— Армия кентавров не может сдержать фоморианцев. Храм будет захвачен,— на удивление спокойно произнесла я.
— Знаю. Моя Богиня уже сообщила мне об этом. Что нам делать?
— Вы должны приказать всем женщинам быстро переправиться через мост. Фоморианцам не преодолеть реку Джиал. На том берегу вы будете в безопасности — Я огляделась по сторонам и заметила Сайлу.— Положите больных на носилки. Охотницы их переправят.
Целительница кивнула и галопом помчалась из комнаты.
— Талия, действовать нужно быстро. Осталось не так много времени.
— Дамы!..— Властный голос музы заполнил весь зал.— Следуйте за жрицами к мосту. Мы должны покинуть наш храм. С собой ничего не берите, только свои жизни.
Она наклонила голову к плечу. В зале царила тишина, пока она выслушивала внутренний голос. Я отлично понимала ее.
— Моя Богиня заверяет меня, что мы не в последний раз видим наш любимый храм. Потерянное будет возвращено. А теперь живо уходите. Пусть каждая горячо помолится, чтобы храбрые кентавры присоединились к нам на том берегу.
Первыми к выходу заторопились жрицы. За каждой из них следовала организованная группа ее учениц. Эрато взяла Талию за руку. Они вместе подгоняли тех, кто оказался в задних рядах.
Из Талии получился бы превосходный учитель старших классов, хотя ей пришлось бы смириться с большой потерей в зарплате.
— Ты должна пойте с ними, Риа,- сказала Вик.
— А ты куда?
— Помогать тем, кто болен.
Остальные охотници уже направились к дверям, через которые вышла Саяла.
— Я остаюсь с тобой. Прежде чем Виктория успела возразить, я напомнила: - Клан-Финтан велел мне никуда от тебя не отходись.
Она вздохнула, но сказала:
— Тогда иди сюда. Мы сможем передвигаться гораздо быстрее, если ты поедешь верхом.
Она схватила меня за предплечье, совсем как Клан-Финтан, и легко перебросила себе на спину. Я крепко ухватилась за ее плечи,и кентаврийка стрелой помчалась к выходу, чтобы не отстать от своих охотниц. Нас заносило на поворотах, когда мы мчались по великолепно декорированным коридорам, преследуя эхо от цокота копыт в затихшем храме. Наконец мы вырвались через раскрытые двери во двор и успели заметить, как на противоположной стороне за дверью исчезла спина последней охотницы. Виктория преодолела это расстояние несколькими большими скачками.
— Ты чертовски проворна,— проорала я ей на ухо.
— На то я и верховная охотница,— так же громко ответила она, словно это все объясняло.
Мы догнали охотниц как раз в тот момент, когда мой нос учуял знакомый запашок. Я и Вик разом поморщились.
— Должно быть, здесь,— сказала я, когда наша группа остановилась у больших дверей.
Я соскочила на пол, а Вик открыла дверь. В центре комнаты мы увидели Сайлу, которая помогала больным перебираться с кроватей на толстые тюфяки. При нашем появлении она подняла голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: