Стэлла Соколова - Дурнушка Хана

Тут можно читать онлайн Стэлла Соколова - Дурнушка Хана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Стэлла Соколова - Дурнушка Хана
  • Название:
    Дурнушка Хана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стэлла Соколова - Дурнушка Хана краткое содержание

Дурнушка Хана - описание и краткое содержание, автор Стэлла Соколова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта история о простой девочке, не самой красивой, не самой умной, не обладающей какими-либо сверхъестественными или магическими способностями. Начинается эта история с того, что на свой пятнадцатый день рождения девочка попадает… в сказку, хотелось бы сказать мне, но в этом случае пришлось бы добавить, что сказочка-то скорее страшная, чем добрая…

Благодаря чувству юмора и упорству, героиня преодолевает многие преграды, стоящие на ее пути. Ведь самое главное — верить в себя и тогда не будет ничего невозможного!

Дурнушка Хана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дурнушка Хана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стэлла Соколова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В зале тем временем стал собираться народ. Спустился Рейган и Айрис, Санэйр не появлялся, но может, оно и к лучшему, а то я бы, наверное, повесилась, если бы и он рассыпался перед незнакомкой в комплиментах. Лейрис посмотрел на меня осмысленным взглядом (наконец-то вернулся в наш грешный мир!) и сказал:

— Что там за переполох? — он оперся рукой об стену и начал подниматься. Ну вот, сейчас у незнакомки появится еще один поклонник.

— Там какая-то блондинка приехала, и все теперь возле нее вьются. — я с некоторой завистью посмотрела на блондинку. Странно, к Алиске я таких чувств не испытывала. Но, с другой стороны, Алиска и не претендовала на внимание моего мастера.

Лейрис выглянул в зал, повернулся ко мне и пробормотал:

— А эта что тут забыла? Как будто мне Эйрина мало.

Я посмотрела на него и спросила:

— Вы что, знакомы? — интересно все-таки.

— Моя сестра, сводная. — он поморщился.

Аааа… ну если сестра — тогда понятно.

— А зовут ее как? — не скажи: Алиса?

— Сельга. — Лейрис крутил головой в разные стороны.

— Семга? — ну и имечко… мама рыбок хотела?

— Сельга… слушай, как мне отсюда выйти, чтобы меня никто не заметил? — это он меня спрашивает? Я почем знаю?

Я пожала плечами. Лейрис вздохнул, кинул на меня взгляд, как на врага народа, и пошел в зал. Мне туда топать не хотелось совсем, поэтому я тихонько, по стеночке и на цыпочках, поднялась к себе. Раз уж все заняты Ее Рыбным Величеством, я с Хикар посижу… а Хикар в последнее время вела себя ну очень странно. То она молчала как рыба, то в гневе начинала носиться по комнате, то падала на пол и рыдала. Сейчас у нее был период затишья. Я села тихонько на кровать и позвала ее. Она повернула ко мне свое призрачное лицо и сказала:

— Расскажи мне все, что рассказал тебе Клай. — голос при этом у нее был очень тихим и невыразительным, словно она потеряла душу (не спрашивайте, как призрак может потерять душу). Я вздохнула, все равно делать нечего, и начала рассказ.

Айрис учтиво поклонился и поцеловал протянутую ручку. Леди тем временем смотрела на Рейгана. Айрис подавил улыбку. Для благородной леди так откровенно кокетничать равносильно позору. Кроме того, леди приехала без сопровождения в военную Крепость, где, как и полагается, находились только мужчины (слуг в расчет не берем, так как вряд ли деревенская простушка сможет выполнить роль наставницы благородной леди. Хану тоже не считаем, потому что всего троим известно, что она девушка).

Сельга тем временем присела изящно на краешек кушетки (контраст между леди и окружающей ее обстановкой был просто огромен. Леди не вписывалась в обстановку, отчего казалась насквозь фальшивой, каковой она в общем-то и была) и томно посмотрела на Рейгана. Когда младший брат вперил в нее недовольный взгляд, Сельга пустила слезу и срывающимся голосом произнесла:

— Ах, мой дорогой Рейган… неужели вы не рады меня видеть? — подбородок трясется, тонкие пальцы нервно подрагивают.

Рейган смерил ее взглядом и сказал:

— Нет.

Айрис покачал головой. Рейган иногда бывает на редкость прямолинеен.

Сельга приложила ладошку к точенной шее, глаза ее стали еще больше (ну, и слез соответственно в них прибавилось), и дрожащим голосом произнесла:

— Я… как ваша невеста… — при этих словах Рейган иронично изогнул бровь и смерил леди прямо-таки ледяным взглядом.

— Невеста? К сожалению я обручен с другой. — говоря это, Рейган косился на Эйрина.

Интереса ради Айрис тоже бросил на него взгляд и едва не присвистнул от удивления. Лицо Эйрина превратилось в застывшую маску. Попробуйте у хорошо воспитанного Лира отобрать его детеныша — вот такое выражение было на лице Эйрина, хотя… не совсем такое. Больше похоже, как если бы Рейган покушался на что-то, что принадлежит ему, Эйрину. Интересно, он сам осознает, какое у него сейчас лицо? Скорее всего — нет, не в натуре Эйрина выносить свои эмоции на суждение общественности (на которое, в общем-то, Эйрину всегда было наплевать).

Рейган тем временем повернулся и покинул зал, проявив крайнюю неучтивость к благородной леди, которую здесь, в принципе, не ждали.

Эйрин кликнул служку и приказал ему проводить леди в ее покои, которые были подготовлены заранее.

Айрис продолжал наблюдать за Сельгой, которая, думая, что ее никто не видит, перестала притворяться и показала свое истинное лицо. Брови высокомерно изогнулись, губки сложились в презрительной усмешке, словно леди имела в запасе кое-что еще. Что-то, что позволяло ей надеяться на более благоприятный исход, чем сейчас.

Айрис поклонился, прощаясь, и поднялся к себе. В комнате, развалившись в его кресле, сидел Рейган. Как только за Айрисом закрылась дверь, он сказал:

— Есть идеи?

Айрис пристроился на краешек стола и протянул:

— Дааааа… и не просто идеи. У тебя? — к удивлению Айриса, младший брат кивнул, насупив брови. Похоже, дело серьезное. — Не поделишься?

Рейган кивнул и начал рассказ.

— Помнишь, не так давно ты отправлял меня в Алус? — Айрис кивнул. — В той книге я нашел кое-что интересное. Возможно, это тебя заинтересует. В книге говорится о кольце Хикар. — Айрис обратился в слух. — Я не сказал тебе ранее, потому что эта информация, на мой взгляд, не имеет ничего общего с Гельт. Так вот, там говорится, что наш предок наложил на кольцо заклинание типа маячка, только немного измененное. В основном, от заклинания маячка там есть только то, что объект, имеющий предмет, на который наложено заклинание, не может от него избавиться, и то, что заклинание действует в течении года. Другими словами, когда девочка прикоснулась ко мне, заклинание пришло в действие. Меня можно рассматривать как посредника, передавшего маячок. Именно поэтому я не мог от него избавиться. Мне даже в голову не пришло, что это заклинание маячка. К тому же, от маячка невозможно избавиться, пока не выйдет срок действия или не будет выполнено условие.

Айрис посмотрел на брата в ожидании пояснений. Брат молчал.

— Какого условия?

Рейган поморщился.

— Любовь. Объект должен полюбить того, кто передал ему маячок. Ну и посредник должен отвечать этим чувствам.

Айрис с интересом разглядывал собственные руки. Потом сказал:

— И как это связанно с Сельгой?

— Я полагаю, что она каким-то образом узнала, что девочка здесь, и заклинание потеряет свою силу завтра. Если она будет в нужном месте в нужный момент, она сможет взять это проклятое кольцо. Ты сам понимаешь, каков будет результат.

Да, Айрис понимал. Как только Сельгу объявят невестой, Рейган будет вынужден жениться, хочет он того или нет. Сельга дочь благородного семейства, и никто не допустит ее позора.

— Это все? — брат кивнул. — Тогда я бы хотел побыть один некоторое время, потому что твои слова внесли хаос в выстроенную мной логическую цепочку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стэлла Соколова читать все книги автора по порядку

Стэлла Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дурнушка Хана отзывы


Отзывы читателей о книге Дурнушка Хана, автор: Стэлла Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x