Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи

Тут можно читать онлайн Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полнолуние: закон стаи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи краткое содержание

Полнолуние: закон стаи - описание и краткое содержание, автор Алена Даркина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После двадцати лет благоденствия тучи сгущаются над Энгарном: захвачен пограничный замок, оборотни и вампиры убивают людей, к тому же проснулось древнее проклятие гор. Особый посланник королевы должен узнать, связаны ли как-то эти события, кто ими управляет, что задумал тайный враг. Справиться ему будет непросто.

Полнолуние: закон стаи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние: закон стаи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Даркина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели вы появились? — процедил вместо приветствия. — Что это за новости на сторожевых постах? Мы ожидаем нападения оборотней?

— Мы подготовились к случайной встрече с оборотнями, — промямлил Загфуран, потирая красные глаза. — А что вам не нравится?

— Мне не нравится, — завелся герцог, — что солдаты игнорируют мои приказы. Я приказал им поймать для меня оборотня, а они доложили, что оборотней велено доставлять вам и что вы обещали за это награду.

— Обещал, — устало согласился маг. — Так и вы пообещайте, если вам тоже нужен оборотень.

— Вы хотите сказать…

— Герцог, ну что вы, в самом деле… Мы что еще из-за этих тварей ссориться будем? Их много — целая страна, — Загфуран шумно зевнул. — Давайте будем делиться. Один вам — один мне. Так вас устроит?

— Безусловно, — Тазраш успокоился.

— Тогда я пойду спать, — маг уже обогнул герцога, но все же решил полюбопытствовать. — А зачем вам оборотни?

— Вы же сказали, что их целая страна, — раздраженно объяснил Тазраш, но чувствовалось, что он успокоился, а разговаривает так по привычке. — Нам придется воевать и с ними. Надо узнать все, что можно. Иначе могут возникнуть неожиданности.

— Безнадежно, — пробурчал Загфуран и еще раз с хрустом зевнул. — Вы не знаете оборотней. Это такие упрямцы…

— Посмотрим. У меня хороший палач.

— Ну-ну, — пожал плечами маг.

31 юньйо, 5068 года от сотворения Гошты, владения графа Иецера.

Утро принесло Ялмари небольшое облегчение. Он чувствовал слабость, но голова кружилась не так сильно. Парень решительно встал, подождал, когда предметы в комнате прекратят вращаться, и пошел к двери. Тут столкнулся с давешним человеком со шрамом, показавшимся вчера небожителем. Вьющиеся волосы, стальные глаза навыкате, благородные манеры, — если бы он брил бороду, как все аристократы, вполне походил бы на графа.

— Прыткий какой, — прищурился он и пригладил аккуратную бородку. — Я его собрался отпаивать, а он уже на ногах.

Парню срочно требовалось выйти, и объяснять что-то он не нашел сил, поэтому отодвинул стоящего на пути человека и пошел дальше. Капитан недоумевал. Ялмари его понимал: человек в таком состоянии не смог бы и пошевелиться. Вскоре он вернулся и вновь упал на кровать. Мужчина сел рядом, после паузы поинтересовался:

— Говорить можешь?

— Да, — подтвердил Ялмари. — Голова немного кружится. Но говорить могу.

— Тогда начнем допрос, — сообщил "волк".

— Я под следствием? — уточнил лесник.

— Конечно. Так же как и тот, что хотел тебя спалить — Щуни. Знаешь такого? — подождав кивка, продолжил. — А тебя, кстати, как зовут?

— Ялмари Онер.

— Капитан Шрам, — представился собеседник. Ялмари удивленно покосился на него. Капитан развел руками. — Ну, отец с матерью так наградили. Сызмальства Шрамом и зовусь. И фамилия такая, и… сам видишь — получил однажды… — ухмыльнулся он, коснувшись щеки. — А ты, стало быть, Онер? Тоже, знаешь ли, не сахар… Ну, поехали. Кто ты такой, Онер?

Одежда после костра никуда не годилась — Ялмари переодели. Но куртку с него сняли, прежде чем привязать к дереву. Если его не обчистили — там должен был остаться золотой знак. Вместо ответа лесник поискал глазами куртку.

— Хочешь показать мне золотой знак? Я его видел. Вернули вместе с курткой, — без лишних эмоций сообщил он. — То есть и Щуни ты представился особым посланником королевы, — констатировал он. — Он мне, собственно, так и сказал. Хорошо. Следующий вопрос. Какого шереша ты, особый посланник королевы, делал в деревне Щуни?

Лесник знал: следствие не шутка. Врать надо очень осторожно. А еще лучше совсем не врать.

— Я был там по государственным делам, — сообщил он, наконец.

— Ага, — поднял брови Шрам. — Я так сразу и предполагал, что на этот вопрос ты отвечать откажешься. Что, собственно, говорит не в твою пользу. Тогда другой вопрос: твои дела были как-то связаны с девушкой-оборотнем, пойманной Щуни?

— Нет, — откликнулся Ялмари после паузы. — С ней я столкнулся случайно.

— С какой целью ты увез ее из деревни?

— Чтобы спасти, конечно.

— Получается, ты намеренно укрыл преступницу от правосудия?

— Какую преступницу? — уныло осведомился Ялмари. — Не убивала она никого.

— А Щуни, собственно, говорит, что убивала.

— А он, собственно, врет, — Ялмари не удержался от того, чтобы передразнить капитана, но тут же внутри пообещал вести себя более почтительно и смущенно опустил глаза. — Нет у него доказательств, что она убийца, — пояснил он.

Капитан на шпильку не обратил внимания. Продолжал допрашивать подозреваемого с доброжелательной усмешкой.

— А Щуни говорит, что врешь ты. И что доказательств у него было более чем достаточно, пока ты их не забрал.

— И кому вы верите?

Шрам хмыкнул.

— Конечно, мне хочется верить тебе. Ты "волк". Если, собственно, опять не врешь.

— "И красное солнце засияло над Гоштой днем. И розовая луна осветила ночь.

То было на третий день", — произнес Ялмари кодовую фразу на неделю полнолуния первого летнего месяца: среди "волков" ее знали лишь капитаны. — Так?

— Так, — Шрам кивнул. — И что ты, собственно, предлагаешь?

— Моя миссия еще не окончена. Я должен идти дальше.

— Может быть, — согласился капитан. — Но я не могу тебя отпустить. Очень уж серьезные обвинения против тебя выдвигают. И все, что я имею — это твое слово, против слова Щуни. Собственно, необходимо тщательное расследование.

— Ясно. Но мое дело слишком серьезно, чтобы задерживаться для расследования. Предлагаю написать обо всем Поладу. Когда я вернусь, он рассмотрит мое дело и накажет так, как посчитает нужным.

— Разумно. Но, собственно, в таком случае Щуни я тоже вынужден отпустить. И контролировать его передвижения не намерен. Ничего, если он еще раз тебя поджарит?

— Очень надеюсь, что так глупо не попадусь.

— А вот та девчонка, что вовремя нас нашла, и мы успели тебя спасти, — это наверно, и есть невинный оборотень, да?

— Я могу ответить, только если вы ее опишете.

— Хочешь сказать, ты не знаешь, как она выглядит?

— Откуда я знаю, кто вас нашел?

— Разве вы не в сговоре?

— Интересно, сколько еще мы будем обмениваться вопросами?

— Интересно, сколько еще ты будешь уходить от прямого ответа?

Они пристально смотрели друг на друга.

— Мы не в сговоре, — наконец отозвался Ялмари, отводя глаза. — Я преследовал ее, потому что она знает кое-что важное, что может помочь Энгарну.

— Так ты здесь, чтобы узнать, что замышляет Кашшафа?

— Да. Кстати, что слышно из замка Иецера?

— Ничего хорошего. То есть вообще ничего — а это, собственно, самые плохие известия.

— Ясно. Там мне тоже предстоит побывать.

— Ретивый какой! Осторожней, — лениво промолвил Шрам. Казалось, ему абсолютно все равно, будет Ялмари осторожен или нет. — Три человека, которые попытались сделать это, уже исчезли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алена Даркина читать все книги автора по порядку

Алена Даркина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние: закон стаи отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние: закон стаи, автор: Алена Даркина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x