Максим Субботин - Пламя разгорается
- Название:Пламя разгорается
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Субботин - Пламя разгорается краткое содержание
Выжившие не собираются опускать руки и сидеть на месте. Цель поставлена
— Феникс ждет! За спиной остаются грайверы и таинственный маг-эрсати, за спиной остается комфортное жилье и относительная безопасность. Впереди неизвестность и неопределенность…
Разрушенный мир раскрывается новыми красками, но далеко не всегда они радуют глаз и душу. Дорога не оставляет времени на сомнения. Ведь впереди артефакты довоенного времени и послевоенные аномалии, таинственные криоцентры и Новый Иерусалим.
Раскручивается новый виток борьбы за выживание. Но будет ли он последним? Чем станет недавнее прошлое? Действие романа разворачивается в Европе. В районе между Бельгией, Францией и Швейцарией.
Закончено. Версия от 23.03.11
Пламя разгорается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажите, а у вас лучше, чем в Фениксе? — спросила одна из женщин. Шивера не помнила, как ее звали. С острым лицом, тонкими губами и бегающими глазами — она производила впечатление сплетницы.
— Да, знаете, мы ищем этот город. Говорят, в нем до сих пор работают ученые, — поддержала другая. Эту звали Кассилия. Весьма приятная, даже с точки зрения Йарики. Разве что глуповата. Но чего ожидать от человека? А, тем более, женщины!
— Феникс? — переспросил Михаил. — Вы ничего не путаете? Женщины переглянулись.
— Не путаем, — сказала Свельса. — Вот она, — девушка кивнула на шиверу, — сопровождала их группу до Генка. Это на севере. Ой, там так страшно. А они не испугались…
— Продолжим ознакомление с деревней, — Йарика еле заметным тычком под ребра заставила Свельсу замолчать. Если глупость этой девки еще как-то можно объяснить ее молодостью, да и то относительной, то чем объяснить фанатичные взгляды остальных женщин? Шивера не знала. Основываясь только на слухах и услышанной от Михаила ахинее, они построили до небес идущие планы. Йарика только усмехалась, поражаясь людской наивности и глупости. А вот «длинные языки» женщин ей совсем не нравились.
Здешний уклад показался ей до невозможности скучным. Работа и молитвы, молитвы и работа. Свихнуться можно! Чего ожидать от людей, которые все свободное время либо вкалывают до потери пульса, либо стоят на коленях, бубня бессмысленные тексты? Оттого и походят на болезных да убогих. От Йарики не могло укрыться, какие взгляды бросают местные жители в ее сторону. В них было столько неприязни, столько непонимания, словно их грязь месил настоящий огнедышащий демон. Не могли же они никогда раньше не видеть шивер. Или могли? Тогда странная реакция понятна. Особенно глазеющим Йарика отвечала самой обаятельной своей улыбкой. Изнутри деревня не выглядела столь запущенной, как показалось с обрыва. Несомненно, поселение старое. Самолет производил впечатление старого металлолома, словно упал еще до войны. Он глубоко врос в землю, и, если бы не старания трудолюбивых послушников, или как они там назывались, металл давно бы прогнил и превратился в труху. Вся поверхность фюзеляжа была тщательно промазана каким-то желтоватым составом. Никаких следов ржавчины. На фоне покосившихся домишек он казался настоящей цитаделью — незыблемой и отстраненной. Вся остальная деревня не вызвала у шиверы никаких эмоций. Ей показалось, что все это хозяйство долгое время простояло пустым и лишь недавно вновь обрело жильцов. А вот поля преподнесли сюрприз. К ним Михаил вывел их в последнюю очередь, да и то по просьбе Свельсы, которая воочию захотела взглянуть на аграрные достижения деревни. Достижения повергли в шок…
— А это что такое? — до того весело галдящие девицы замолчали. Их лица вмиг побелели, глаза чуть не вылезали из орбит.
— Это? — Михаил виновато улыбнулся. — Искупление. Прошу прощения, совсем забыл о них. Неподготовленным чадам не след лицезреть кару Господню.
— Ха, как мило! — шивера змеей скользнула из-за женских спин. Вся ее тоска улетучилась. У самого поля на дереве висели два гроба. Сколоченные из плохо обработанных досок, они были обмотаны толстой веревкой, которая терялась где-то в ветвях.
— Какой интересный урожай! — шивера подошла к одному гробу. — Перезрел даже…
Доски в средней части гроба надтреснули, а одна подалась вперед, словно выдавленная изнутри. Йарика заглянула в небольшую щель.
— Точно… перезрел… Сквозь щель виднелась коричневатая, покрытая темными потеками кожа.
— Оригинальный способ захоронения, — Йарика пристально посмотрела на Михаила. Тот легко выдержал взгляд. — А почему мне кажется, что покойник очень хотел выбраться?
— Имея пропитание и одежду, будем довольны тем. А желающие обогащаться впадут в искушение и сеть, и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в пагубу, — нараспев произнес Михаил.
— Вы поняли, что он сказал? — шивера обернулась к женщинам.
— Это воры? — одними губами спросила Свельса.
— Ибо корень всех зол есть сребролюбие! — закончил мужчина. — Греховники во множестве утаивали зерно, с чем были пойманы. Нам надлежит жить здесь и трудиться, руководствуясь единственной целью: очистить души свои от греховных помыслов. Только так — переродившись в строгости и лишениях, мы можем надеяться на Царствие Божие здесь, на земле.
— Ой, как мне это все не нравится… — протянула Йарика.
— Я надеюсь, вы останетесь до завтра, — сказал Михаил. — На утро назначено отрешение двух заблудших овец от стада. Вы сами все увидите и поймете: в этом нет жестокости. Ибо сказано: удаляйся от неправды и не умерщвляй невинного и правого, ибо Я не оправдаю беззаконника.
— Можно вас попросить об одном одолжении? — Йарика прищурилась.
— Конечно, дитя.
— Хотя… нет, ничего. Мне кажется, завтрашний день пойдет на пользу некоторым нашим сестрам! — последнее слово шивера выделила.
Преподобный Антоний обладал глубоким, низким голосом. Одетый немногим лучше остальные жителей деревни, он производил впечатление человека, который находится выше всей окружающей его грязи. Строгая осанка, гордый профиль, глубокие морщины не портили его, даже не добавляли возраста. Вкупе с холодными серыми глазами они служили признаком серьезных намерений и проницательности. Эдакий столп, внушающий уверенность всем, кто выбрал одну с ним дорогу.
— Приветствую вас, путники, — пробасил преподобный. — Милости прошу в мою келью. Туда вскоре принесут снедь.
— О еде не беспокойтесь, — сказала Марна. — Нам бы поговорить. Женщина не решилась бросать тягач на произвол судьбы. Радушный прием не смог усыпить бдительность. Она кивнула Абелю. Тот скрылся в жилом отсеке. Почти сразу оттуда появились Кэр и Гракх. Эрсати выглядел так, словно ненавидел весь белый свет. Марна понимала его состояние, но идти на переговоры без специалиста не видела смысла. Оставалось надеяться, что в своей раздражительности Кэр не ляпнет чего лишнего. Несмотря на то что и эрсати и зарккан имели при себе оружие, никто из местных не обратил на это никакого внимания. Часовые на вышках проводили гостей равнодушными взглядами, встреченные на улицах деревни жители и вовсе опускали глаза, стараясь поскорее пройти мимо незнакомцев.
Как и говорил Кэр, роль храма действительно выполнял самолет. Вернее сказать — одна из его половинок. Стены, освобожденные от всего лишнего, покрывали еще свежие росписи. Художник явно был мастером своего дела, несмотря на то что поверхность стен имела множество выступов, провалов и неровностей. Не надо быть экспертом, чтобы понять: ремонт или реставрация шли полным ходом, и до их окончания времени пройдет немало. Келья находилась рядом — через стену. Небольшая, только-только чтобы разместить четверых человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: