Сергей Радин - Литта
- Название:Литта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Радин - Литта краткое содержание
Эрис — планета, пережившая эко-катастрофу. В центре романа — судьба девочки, наследницы лорда. По впечатлениям от альбома Б. Вальехо (первый роман автора)
Литта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20.
Что-то ударило её под колени, и она рухнула, съехав задом по низкому и мягкому. Испуг и злость вспыхнули в ней горячечным обильным потом, руки беспорядочно замолотили по воздуху — и Литта едва не разревелась от облегчения, сообразив, что наткнулась на собственную кровать. Через миг прерывистого вздоха она упёрлась левой рукой в пол, чтобы подняться. Но рука поехала вместе с каким-то подвижным предметом, и девушка ощутила дикий скачок своего сердца. Уже рассерженная (кто похозяйничал в её комнате?), Литта, всё ещё целясь мечом в "холодных", выпихнула незнакомый предмет из-под кровати. Продолговатая твёрдая коробка, обитая бархатом, вызвала у девушки зыбкое впечатление, что она ещё спит.
На коленях, не глядя, Литта нащупала застёжки. На уютном ложе из бархата лежала толстая короткая трубка с изящной рукоятью. Литта затаив дыхание, потянулась к рукояти. Однако та явно предназначалась для правой руки. Секунда — и пальцы словно утонули в изгибах оружия, словно вошли в форму, специально вылепленную для них.
Единым движением марионеток на общей нити призраки колыхнулись к девушке.
Литта поднялась, сквозь обманчиво-прозрачные покрывала отыскала "своего" мутанта.
— Смотри на меня, "холодный"!
Труба от рукояти вылетела вперёд, потеряв в резком движении грубую форму примитивной заготовки. Идеально выкованный клинок застыл в воздухе, заставив потесниться слишком близко подошедших к девушке "холодных". Затем Литта чуть шевельнула кистью, явив мутантам жутковатое зрелище меча, распадающегося на несколько клинков. Продемонстрировав странные свойства оружия, Литта с наслаждением просунула-продвинула пальцы вверх по рукояти. Тонкие блестящие клинки засверкали, послушно следуя мускульным приказам кисти — один за другим неспешным веером раскрываясь перед-над девушкой.
На предъявление опасного для них оружия, да ещё необычной формы, в несколько раз увеличивающей опасность хотя бы внешне, мутант отозвался странным поступком. Литта ожидала, что ей придётся драться с толпой "холодных" — драться долго, изнурительно, так как Бредберг оказался прав: этой игрушкой привычно не помашешь. Но призраки, как стая самолётов к авианосцу, побежали к мутанту-хозяину, вваливаясь в него и уплотняя. От внезапной догадки по ногам Литты прошла крупная дрожь: "холодный" не знал о мече! Поэтому "холодные" не набросились на неё, пока она возилась на полу не в самой лучшей позиции. И — мутант не слышал слов Бредберга! Ну, правильно! Он же должен насыщаться, утоляя свой голод и жадность, ведь вот где раздолье для охоты — люди на Альте не подозревали о его существовании и были весьма доступной добычей. У "холодных" же аппетит необуздан. Точнее, неутолим. "Холодный" не был на острове Бредберга!.. Не знает о мече. Чем хороша данная ситуация? Пока только неуверенностью противника. Но иногда и этого с лихвой достаточно.
К сожалению, неуверенность "холодного" выразилась в том, что он предпринял попытку убить её. Уворачиваясь от лазерного луча Литта просчитала ход его мыслей: он собирался убить её аккуратно, без видимых повреждений; металлические щиты когда-нибудь откроют, и он в её мёртвом теле выйдет на волю.
Эйфория от обладания оригинальным, но бесполезным мечом испарилась, когда девушка сообразила, чего хочет "холодный".
Новая вспышка от луч-пистолета. Литта машинально поймала луч на один из клинков.
Раскатисто грохнул металлический щит перед дверью. Охрана сумела всё-таки поднять защитный блок и ворвалась в комнату, выбрав не самый подходящий момент. А с ними — Дарт. Какого чёрта ещё его сюда занесло!
— Дверь!
Закройте дверь!
Ошеломлённый мутант бестолково стрелял по людям. Меч Литты лезвиями-когтями метался в полутьме, ловя лучевые сполохи. Положение здорово осложнилось: телохранители явились без мечей и бластеров — уж кого-кого, а "холодного" они увидеть не ожидали.
Ругаясь вслух и про себя, Литта поняла, что зарядов лучевого пистолета хватит на всю их компанию… Чёрт, хоть бы ушли, что ли!!
"Холодный" чуть повернулся к близко подобравшемуся к нему Кертису. Сработала то интуиция, то ли моментальный расчёт, только рука Литты сама метнула меч. Оружие получило лишь слабое сопротивление и смачно пропороло мутанта, упав на него сверху. Со слабым стуком шлёпнулся пистолет. На него мягко и плавно ниспадали серые рваные лохмотья — под аккомпанемент царапающего высокого визга.
Меч твёрдо стоял на распяленных клинках, пришпилив "холодного", упираясь в пол так, будто кто-то бесшабашный решился устроить в комнате костёр для разогрева воды.
Мимо уха девушки свистнуло что-то маленькое, но увесистое. Тонкий стилет звякнул, задев меч.
Литта отпрыгнула в сторону: вихрь колющего и режущего оружия обрушился на останки мутанта. Девушка с раздражением вспомнила, что охрана, подобно своей хозяйке, не расстаётся с основным ручным вооружением ни на миг… Что же они раньше думали?
Последний нож на груду стали упал уже зря. Паутина призрачной плоти, раскромсанная в клочья, погребена под оружием, к которому уже ни один эрисианин не прикоснётся… Девушка мельком пожалела свой необычный меч, прослуживший ей лишь раз. Но в этом случае долго о нём она горевать не будет.
— Огня! — потребовала Литта.
Кертис протянул ей зажигалку и торопливо отступил. Девушка хмуро оглядела парней: что ж, они поняли, откуда взялся "холодный".
Странный костёр запылал на каменном полу. Зелёные язычки пламени горели ярко, изредка потрескивая белыми искрами, но в комнате по-прежнему оставалось темно.
21.
Дарт закончил бинтовать ладони Литты… Обожжённая от плотного контакта с раскалённым металлом, кожа лопнула и кровоточила, но никто из телохранителей не предложил помощи. Удивлённый и слегка рассерженный Дарт принялся успокаивать расплакавшуюся Литту, усадил её в столовой, велел дворецкому принести аптечку и сам занялся врачеванием.
Шмыгнув, Литта жалобно спросила:
— Помнишь, что ты мне сказал вчера?
— Нет, а что?
— Ты сказал, что невозможно представить меня в отчаянии.
— Теперь вспомнил. Господи, неужели это было только вчера…
— Ты не верил, что они меня ненавидят. Видишь теперь — я для них прокажённая.
— Пожалуй, это не ненависть, а страх.
— Не всё ли равно…
— Нет. Разница есть. Ты можешь говорить, что мне всего не понять, но я вижу главное: если бы они тебя ненавидели, они оставили бы тебя наедине с этим мутантом.
Девушка нервно зевнула.
— Опять не то. Надо пожить на Эрис, чтобы понять подоплёку их поступков. Будь на моём месте их самый злейший враг, они и тогда первым делом расправились бы с "холодным", а уж потом занялись своим врагом.
— Значит, дела так плохи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: