Андрей Старцев - Ветер перемен

Тут можно читать онлайн Андрей Старцев - Ветер перемен - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветер перемен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Старцев - Ветер перемен краткое содержание

Ветер перемен - описание и краткое содержание, автор Андрей Старцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Над Вольными баронствами веет ветер перемен, кипят нешуточные страсти, творятся темные дела. И будут рядом с Леем его верные товарищи, новые друзья, чтобы помочь ему преодолеть все козни врагов, а самое осознать кто же он на самом деле.

Ветер перемен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ветер перемен - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Старцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поединок так захватил меня, что я не сразу почувствовал легкую вибрацию на груди, где висел на веревке половинка амулета дальней связи. Второй такой же остался в моем рабочем кабинете, и воспользоваться им могли только в том случае, если случилось что-то экстраординарное. Я торопливо достал его, нажав на небольшие выступы в определенной последовательности, и в моей голове раздался взволнованный голос Арди.

— Ваше сиятельство беда случилась, — с испугом сообщил он. Вчера днем на отряд сэра Ральфа Илимского, возвращающегося из Торийской империи, напали наемники, переодетые под разбойников. В полдень отряд выехал из городка Въюджид баронства Авулинского, дорога петляет через лесистые холмы, там и сделали засаду нападавшие.

— Арди все живы? — с неприятным предчувствием мысленно взвыл я.

— Почти все воины сопровождающий отряд погибли, барон Ральф тяжело ранен, баронесса леди Милисия Илимская убита, ваши жены пропали. Мы сейч…., - внезапно разговор оборвался.

Я нервно мял несчастный амулет, пытаясь снова его активировать, но связь установить снова, так и не удалось.

— Лей что случилось, — вывел меня из ступора голос Угорл-Пака.

— Да, проблемы дома, — устало ответил я.

— Да видно, что у тебя большие проблемы, сейчас по цвету твоего лица можно принять за урха.

— Да на отряд, в котором ехали близкие мне люди, произошло нападение неизвестных, и многие погибли. Спасибо, огромное за гостеприимство мы должны, как можно скорее попасть в Бирбо.

— Лей, кто посмел напасть на твоих людей? Я и мои воины готовы помочь наказать виновников, — с жаром сказал Угорл-Пак.

— Я сам не знаю, кто и зачем это сделал, но то, что это сделали профессиональные воины, а не разбойники ясно, — случайно озвучил свои мысли вслух.

— Лей, идите, собирайтесь в дорогу, проводник вас будет ждать через склянку, — сказал мне Угорл-Пак.

Минут через сорок ко мне в комнату вошли Рингис и Альвар.

— Ваше сиятельство, приказ выполнен, отряд готов выйти в путь немедленно, — доложил мне Альвар.

— Хорошо выходим, как только будет проводник, сказал я, проверяя на себе амуницию и вешая на плечо мешок с вещами.

— Сэр Лей, почему такая спешка, что случилось, — с беспокойством, спросил меня Рингис, выходя вслед за мной из комнаты.

— На отряд сэра Ральфа Илимского напали бандиты, почти все погибли или тяжело ранены, а леди Элеонора и Виктория пропали без вести, — почти шепотом ответил я.

— Где это произошло, и кто решился на такую подлость? — изумленно спросил Альвар.

— Не знаю, — ответил я.

Когда мы вышли на улицу, весь мой отряд стоял уже в полной готовности. Я начал озираться, ища обещанного проводника, и увидел спешащего Гарында.

— Сэр Лей все готово можно отправляться проводник вас ждет на выходе из города.

— Благодарю вас, — сказал я. — А где Угорл-Пак? Я хочу с ним попрощаться, — спросил у гаурда.

— Он вас ждет вместе с проводником, — ответил Урх.

Наш отряд двинулся по улице, ведущей из города к перевалу. Уже была видна окраина, как я заметил несколько стоящих на дороге гаурдов. Подойдя ближе, я увидел собранных походному Угорл-Пака и Таку-Хая, и еще трех незнакомых мне воинов.

— Лей я принял решение посетить твой город, надеюсь, ты не возражаешь? — сказал Угорл-Пак, когда мы подошли к ним.

— Да нет, я не против, — растерянно ответил.

— Тогда поспешим, — ответил он пристраиваясь. — Нам сегодня надо успеть дойти до его поселения, — кивнул он на Таку-Хая.

Но на этом сюрпризы в этот день не кончились, как только мы поднялись на перевал, где стояла застава. То к нашему отряду присоединилось еще гаурдов семьдесят, причем в основном из касты Урхов, они были, хорошо экипированы, как будто собрались на войну. На мой недоуменный взгляд Угорл-Пак ответил, что это его охрана и на ней настоял Гарынд.

Отступление третье.

"Магический университет"

В небольшой, но уютной девичьей комнате три девушки корпели над книгами, готовясь к последнему экзамену, который должен состояться завтра. Леди Виктория по обыкновению лежала на своей кровати и скучающим видом листала страницы старого потрепанного учебника.

— Эли, Арита, может ну эту теорию общей магии пошли, сходим сегодня на вечеринку, меня Грид приглашал, — сказала блондинка, с голубыми глазами захлопывая фолиант.

— Тебе только на вечеринку сходить, или забыла, зачем ты сюда приехала? — оторвавшись от конспектирования, строго посмотрела, девушка с черными как смоль волосами.

Виктория тяжело вздохнула и снова открыла свою книгу. Но в место того чтоб готовиться к экзамену, погрузилась в воспоминания.

После того как прошли испытания, ректор сказал, что сейчас для них приготовят комнату.

— Но мы можем жить в городе и приходить на занятия, — сказала тогда Виктория.

— Первые два круга обучения студентам запрещено покидать территорию университета. Только если вы отличитесь в учебе, тогда я могу удовлетворить вашу просьбу о выходе за университетские ворота, — объяснил всем присутствующим ректор.

— А мне можно будет посещать девочек? — с тревогой, спросила баронесса Илимская.

— Да баронесса два раза в месяц вы можете видеться с дочерью.

— Ну, все простились, пойдемте я вас отведу в аудиторию, где у вас сегодня будет первое занятие. В связи с тем, что ваша группа уже продвинулась в обучении, вперед вам обеим придется догонять своих товарищей, для этого помимо основных занятий вы будете еще два часа заниматься дополнительно, — сказал Пелеоний.

— А как же наши вещи? — спросила Виктория.

— Все что будет нужно, вам доставят в вашу комнату, — сказал ректор.

Когда девушек привели в аудиторию, там уже шли занятия, "По истории магического искусства", вел их Карделиус Свил, сухощавый с седыми волосами преподаватель.

— Извините уважаемый магистр, что прерываю вашу интересную лекцию, я вам привел двух новых студенток, которые с этого дня будут учиться в этой группе.

— Ну, одну я знаю, она уже обучалась у меня в прошлом году, — ворчливо сказал преподаватель. — Почему она…,

— Студентка Элеонора, была по моему поручению в очень важной для нашего университета научной экспедиции, — оборвал преподавателя ректор.

— Так барышни проходите и садитесь на свободные места, все вопросы, что не понятно зададите мне после, — проворчал преподаватель.

Девушки сели за первый стол, почему-то никем не занятый, и преподаватель возобновил лекцию. Элеонора старательно записывала лекцию в небольшой тетрадке, а Виктория все занятие украдкой рассматривала сокурсников. Группа оказалась не большой всего пятнадцать человек, причем девушек в ней было мало всего две.

Как только окончилось занятие, то обеих девушек окружили одногруппники. Они расспрашивали девушек обо всем, из-за этого чуть не опоздали на следующее занятие. Виктория поразилась, сколько у Элеоноры оказалась знакомых, и друзей. Было даже два парня, которые откровенно ухаживали за ней, один был на два круга старше, а вот второй оказался из их группы. Но девушка вела со всеми по дружески, держа на расстоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Старцев читать все книги автора по порядку

Андрей Старцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер перемен отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер перемен, автор: Андрей Старцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x