Альфия Гайфутдинова - Наследие

Тут можно читать онлайн Альфия Гайфутдинова - Наследие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфия Гайфутдинова - Наследие краткое содержание

Наследие - описание и краткое содержание, автор Альфия Гайфутдинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфия Гайфутдинова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вздохнув я махнул рукой на попытку переубедить его и вернувшись назад, лег на постеленные одеяла, вернувшись в своих размышлениях ко всему произошедшему со мной.

Это было странно, но вновь пережив все это, я испытывал какое-то облегчение. Словно с моих плеч сняли тяжелую ношу. Вспоминая лицо матери, я слегка улыбнулся. Похоже, ей действительно удалось растворить мои тревоги в том тумане.

Завтра уже с новыми силами мы въедем в Хогрер Гарекс и подыскав подходящее судно сможем двинуться к острову Небесного Огня.

Похоже, я стал ещё на шаг ближе к возвращению Лизы.

38

Назвать точную дату строительства порта Хогрер Гарекс в наши дни могли разве что эльфы, которые приплыв из-за моря и облюбовав для себя здешние земли взялись за его строительство. Правда пока они эту дату толи из вредности, толи из-за особой скрытности, а может быть и скромности — ни кому не называли, хотя вполне вероятно было это из-за того, что они и сами уже давно ее забыли. Впрочем, со временем, эльфы ушли вглубь материка, а порт стал расстраиваться усилиями прочих рас, став в итоге интернациональным.

Состоял он из внутреннего и внешнего города. Внутренняя часть была более древней и покоилась за высокой белокаменной стеной, дома в ней были высотными с витиеватыми узорами, разноцветной черепицей крыш. Петляющие улочки ровно выложены серым кирпичом. В центре возвышаясь над всем остальным городом стоял белоснежный замок с синими крышами, на шпилях которых реяли флаги всех более ли менее крупных государств материка — здесь располагался возглавляющий город Орден состоящий из представителей оных земель, именуемый здесь Ун-Оре'теис.

Внешняя часть города постоянна росла и расширялась увеличиваясь год от года. Здесь уже не было ни того размаха, ни великолепия присущего внутренней части. Конечно здесь были дома похожие на "внутренние", но поскольку их соседями зачастую были обычные деревенские дома, а иногда и кособокие хибары, восторга они не вызывали.

Была правда ещё водная часть города, выстроенная на уходящих в море каменных мостках, плавно перетекавших собственно в сам порт.

Выехав из лесу и полюбовавшись представшей перед нами картиной города (самого порта, однако из-за нагромождения домов, было не разглядеть, хотя синеющее море, разлившееся до самого горизонта было трудно не заметить).

Развернув лошадей, мы свернули с боковой тропы на главный тракт, ведущий в город. Однако поскольку он был полностью заполнен всевозможными торговцами, купцами и простыми путешественниками, в город мы въехали уже после полудня, простояв в этой растянувшейся на километры веренице несколько часов.

На въезде во внутренний город стояли одетые в серую форму стражники, бдительно осматривающие все ввозимые товары, и собирающие пошлину со всех пребывающих. Нам наш визит в обошелся по серебрушку на каждого, впрочем это было мелочью в сравнении с теми неприятностями, что ждали нас впереди. Все-таки, если уж жрицы так расстарались нас задерживать по дороге, ждать радушного приема в самом храме нам и не стоило.

— Куда дальше? — Илья нетерпеливо поглядывал на меня.

— Нам ещё коней где-то оставить придется? — Рима погладила по холке свою каурую лошадку.

— Мы могли бы обратиться за помощь к представителю Таринии в Ун-Оре'теис? — Стефан с интересом осматривал центральную улицу, по которой мы ехали. Остальные же, услышав его предложение с надеждой воззрились на меня. Похоже придется их разочаровать.

— Не в коем случае! Таринию здесь представляет Орест Горатта. И если мы рискнем показаться у него на глазах, то он немедленно отправит гонца в Вердан, дабы сообщить отцу о нашем месте нахождения. А уж Ремион позаботиться о том, чтобы эти сведения достигли всех членов Совета.

Все мгновенно приуныли, хотя если Илья и Стефан знали причину моих опасений, остальные просто расстроились из-за отсутствия возможной поддержки, правда как я успел заметить, Нур при моих словах смерил меня оценивающим взглядом. В прочем, даже если нарехе и узнают о моих не слишком хороших отношениях с Советом, они в любом случае ни чего уже не смогут изменить, потому как договор вступил в силу с момента его подписания. Хотя на них, мои отношения с Советом вряд ли как-либо скажутся.

— И что нам все-таки тогда делать? — Стефан удрученно вздохнул.

— Разумеется, обратиться к эльфам!

Похоже, мои слова отчего-то их удивили, я же не тратя время на объяснения, двинулся в сторону замка.

* * *

Вокруг замка, кольцом выстроились здания посольств, являющиеся заодно домами членов Ун-Оре'теис. Придержав коня я остановился у трехэтажного каменного здания с серебристой табличкой у крыльца, гласившей о том, что здесь располагается искомое нами посольство эльфов.

Поднявшись по ступеням крыльца я пару раз дернул за нить звонка. Внутри раздался мелодичный перезвон эльфийских колокольчиков, а спустя мгновение, в распахнувшихся дверях появился одетый в темный камзол слуга — мужчина средних лет с покрытой сединой головой.

— Добрый день! Чем могу быть полезен?

— День добрый, мне бы хотелось встретиться с госпожой Дельнеяр.

— Вам назначено?

— Нет. Но я уверен, что узнав, что к ней прибыл Дементий Дравски она непременно меня примет.

На мгновении, на лице слуги выразилось растерянное удивление, которое тут же сменилось прежним спокойствием и хладнокровием.

— В таком случае, я немедленно сообщу госпоже Дельнеяр о вашем прибытии. Вы же пока можете расположиться в гостиной.

После этого слуга оглянувшись выкрикнул чьи-то имена и вскоре в коридоре появилось ещё трое слуг, которые выскочив на улицу приняли у нас лошадей.

— Можете не беспокоиться, мы позаботимся о них.

Я согласно кивнул одному из них и прошел в холл дома.

— Вам сюда!

Указав на ведущую в гостиную дверь слуга мгновенно скрылся за одной из пяти дверей холла.

Даже будучи вдалеке от родины Мирель не изменила своим традициям. Гостиная, в которую нас направили, по виду более походила на оранжерею. Везде в различных кадках стояли небольшие деревья, цветы и даже кустарники. По стенам, врастая в них, вился плющ. В центре же этого зеленого царствия покоились мягкие пуфы и кресла, которые мы тут же заняли. В ожидании эльфийки, все с интересом оглядывали столь необычное для людей помещение. Меня же впрочем подобные изыски не трогали, так как я хорошо помнил дом Мирель в Вечном Лесу, а вернее то цветущее разнообразие, которое и домом то можно было назвать с большим натягом.

Распахнувшиеся створки дверей внесли с собой светловолосую эльфийку в серебристо-голубом платье. Увидев меня она удивленно распахнула серые глаза, а затем сделав небольшой неуверенный шаг, подбежала ко мне. Поднявшись ей на встречу я заключил ее в объятья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфия Гайфутдинова читать все книги автора по порядку

Альфия Гайфутдинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие, автор: Альфия Гайфутдинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x